Het is evenwel zaak de toenemende afhankelijkheid van geïmporteerde fossiele brandstoffen te erkennen, alsmede het daaraan op korte tot middellange termijn (2010-2020) verbonden vereiste om technologische ontwikkelingen te steunen die van essentieel
belang zijn voor de terugdringing van broeikasgassen en vervuilende emissies, en de continuïteit van de energievoorziening door behoud van de bestaande infrastructuur te waarborgen totdat duurzame technologieën op ruimere schaal aanvaard zijn, met name binnen de geliberaliseerde energiemarkt, een aanpak die positieve gevolgen zou hebben voor de kosten, de veiligheid en de continuïteit van de
...[+++]energievoorziening.Il convient toutefois de reconnaître la dépendance de plus en plus forte par rapport aux combustibles fossiles importés et la nécessité qui lui est associée à moyen terme (2010-2020) de soutenir les progrès technologiques nécessaires pour réduire les gaz à effet de serre et les émissions polluantes et pour assurer la sécurité d'approvisionnement énergétique en préservant les infrastructures actuelles, jusqu'à ce que les technologies renouvelables soient mieux a
cceptées, notamment dans un marché énergétique libéralisé, approche qui aurait des conséquences positives en termes de coûts, de sûreté et de sécurité de l'approvisionnement énergé
...[+++]tique.