Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teruggebracht tot ten minste dertig meter " (Nederlands → Frans) :

« Deze leesafstand wordt teruggebracht tot ten minste dertig meter voor kentekenplaten of reproducties die kleiner zijn dan het Europees formaat voor autoplaten (520 mm × 110 mm) en tot twintig meter voor kentekenplaten voor de voertuigen bedoeld in artikel 1, 6º, b)».

« Cette distance de lisibilité est réduite à trente mètres pour les marques d'immatriculation ou reproductions qui sont plus petites que le format européen pour plaques automobiles (520 mm × 110 mm) et à vingt mètres pour les véhicules mentionnés à l'article 1 , 6º, b)».


« Deze leesafstand wordt teruggebracht tot ten minste dertig meter voor kentekenplaten of reproducties die kleiner zijn dan het Europees formaat voor autoplaten (520 mm × 110 mm) en tot twintig meter voor kentekenplaten voor de voertuigen bedoeld in artikel 1, 6º, b)».

« Cette distance de lisibilité est réduite à trente mètres pour les marques d'immatriculation ou reproductions qui sont plus petites que le format européen pour plaques automobiles (520 mm × 110 mm) et à vingt mètres pour les véhicules mentionnés à l'article 1, 6º, b)».


Deze leesafstand wordt teruggebracht op ten minste dertig meter voor kentekenplaten of reproducties voor autoplaten met afmetingen 210 millimeter breed en 140 millimeter hoog en tot twintig meter voor kentekenplaten voor motorfietsen».

Cette distance de lisibilité est réduite à trente mètres pour les marques d'immatriculation ou reproductions pour les plaques automobiles ayant pour dimensions 210 millimètres de largeur et 140 millimètres de hauteur et à vingt mètres pour les marques d'immatriculation pour motocyclettes».


« Deze leesafstand wordt teruggebracht tot ten minste 30 meter voor kentekenplaten of reproducties die kleiner zijn dan het Europees formaat voor autoplaten (520 mm × 110 mm) en tot 20 meter voor kentekenplaten voor de voertuigen bedoeld in artikel 1, 6º, b)».

« Cette distance de lisibilité est réduite à 30 mètres pour les marques d'immatriculation ou reproductions qui sont plus petites que le format européen pour plaques automobiles (520 mm × 110 mm) et à 20 mètres pour les véhicules mentionnés à l'article 1 , 6º, b) ».


« Deze leesafstand wordt teruggebracht tot ten minste 30 meter voor kentekenplaten of reproducties die kleiner zijn dan het Europees formaat voor autoplaten (520 mm × 110 mm) en tot 20 meter voor kentekenplaten voor de voertuigen bedoeld in artikel 1, 6º, b)».

« Cette distance de lisibilité est réduite à 30 mètres pour les marques d'immatriculation ou reproductions qui sont plus petites que le format européen pour plaques automobiles (520 mm × 110 mm) et à 20 mètres pour les véhicules mentionnés à l'article 1, 6º, b) ».


zij hebben gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending of sinds hun geboorte ononderbroken op het bedrijf verbleven en er zijn gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending geen levende varkens uit de in de bijlage vermelde gebieden op dat bedrijf binnengebracht;

ils ont séjourné sans interruption pendant au moins 30 jours avant la date d'expédition ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant en provenance des zones mentionnées en annexe n'a été introduit dans cette exploitation au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date d'expédition;


de varkens gedurende ten minste dertig dagen of sinds hun geboorte op het bedrijf hebben verbleven en gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verzending geen levende varkens uit de in de delen II, III en IV van de bijlage vermelde gebieden op dat bedrijf zijn binnengebracht;

les porcs ont séjourné pendant au moins 30 jours ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant n'a été introduit dans cette exploitation à partir de zones énumérées dans les parties II, III et IV de l'annexe au cours d'une période minimale de 30 jours précédant la date du mouvement;


de varkens gedurende ten minste dertig dagen of sinds hun geboorte op het bedrijf hebben verbleven en gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verplaatsing geen levende varkens uit de in de delen II, III en IV van de bijlage vermelde gebieden op dat bedrijf zijn binnengebracht, en

les porcs ont séjourné pendant au moins 30 jours ou depuis leur naissance dans l'exploitation et aucun porc vivant n'a été introduit dans cette exploitation à partir de zones énumérées dans les parties II, III et IV de l'annexe pendant une période minimale de 30 jours précédant la date du mouvement;


Nu bepaalt artikel 18 (afstand tussen de voertuigen) van het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg, dat voertuigen en slepen van meer dan 7,5 ton op bruggen en buiten de bebouwde kommen onderling een afstand moeten houden van respectievelijk ten minste 15 meter en ten minste 50 meter en dat ...[+++]

Actuellement, l'article 18 (intervalle entre les véhicules) de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 portant règlement général sur la police de la circulation routière et de l'usage de la voie publique, prévoit que les véhicules et trains de véhicules de plus de 7,5 tonnes doivent maintenir entre eux un intervalle de 15 mètres au moins sur les ponts, et de 15 mètres au moins en dehors des agglomérations.


In afwijking van het bepaalde in artikel 2, onder a), mogen de betrokken lidstaten de verzending toestaan van levende varkens uit een bedrijf in de in deel II van de bijlage vermelde gebieden naar andere gebieden op het grondgebied van dezelfde lidstaat, mits de varkens gedurende ten minste dertig dagen of sinds hun geboorte op het bedrijf hebben verbleven en er gedurende ten minste dertig dagen vóór de datum van de verplaatsing geen levende varkens op het bedrijf zijn binnengebracht ...[+++]

Par dérogation à l’interdiction prévue à l’article 2, point a), les États membres concernés peuvent autoriser l’expédition de porcs vivants d’une exploitation située dans une zone mentionnée dans la partie II de l’annexe à destination d’autres zones du territoire du même État membre, à condition que les porcs aient séjourné pendant au moins trente jours ou depuis leur naissance dans l’exploitation, qu’aucun por ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teruggebracht tot ten minste dertig meter' ->

Date index: 2022-04-05
w