Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «teruggestuurd te worden » (Néerlandais → Français) :

Krachtens die verordening is het land waar een asielzoeker de Europese Unie binnenkomt verantwoordelijk voor de behandeling van de asielaanvraag en moeten asielzoekers naar dat land worden teruggestuurd als ze naar andere lidstaten trekken voordat hun dossier werd onderzocht.

Imposant aux pays de première arrivée dans l'Union européenne la prise en charge des demandeurs d'asile, ce règlement prévoit leur renvoi s'ils gagnent d'autres États membres avant l'examen de leurs cas.


De cijfers bewijzen dat u het niet bij woorden laat. Dit jaar werden er al meer dan 1.000 illegale criminelen teruggestuurd, tegenover 1.437 vorig jaar.

Les chiffres constituent des preuves de votre action: plus de 1.000 délinquants illégaux déjà renvoyés cette année, 1.437 l'an passé.


Werden ze naar Frankrijk teruggestuurd?

Ont-elles été rapatriées en France?


De noodherplaatsingsregelingen moeten doeltreffender worden uitgevoerd en meer migranten moeten worden teruggestuurd naar Turkije en de landen van herkomst, om de druk op Griekenland te verminderen.

Une mise en œuvre plus efficace des programmes de relocalisation d’urgence et l’augmentation du nombre des retours vers la Turquie et les pays d’origine devraient également alléger la pression à laquelle la Grèce est soumise.


Mensen die geen asiel aanvragen of er niet voor in aanmerking komen, moeten echter snel en effectief worden geïdentificeerd en teruggestuurd.

Mais les migrants qui ne demandent pas l'asile ou ne remplissent pas les conditions pour en bénéficier doivent, avec rapidité et efficacité, être identifiés et renvoyés.


Als zij niet voor bescherming in aanmerking komen, zullen zij worden teruggestuurd. Om de instroom van migranten beter te beheersen en de Europese grenzen te beveiligen, moeten alle lidstaten hun toezeggingen nakomen. Zij moeten de Europese asiel- en grensbepalingen strikt toepassen en de lidstaten die het meest zijn getroffen, indien nodig te hulp komen”.

En vue de mieux gérer le flux de migrants et de sécuriser les frontières européennes, tous les États membres mettront en œuvre les engagements qu'ils ont pris, appliqueront strictement les règles européennes en matière d'asile et de contrôle aux frontières et apporteront le soutien nécessaire aux États membres les plus exposés».


Als zij niet in aanmerking komen voor bescherming, zullen zij worden teruggestuurd, met volledige inachtneming van het beginsel van non-refoulement.

S’ils ne remplissent pas les conditions requises pour bénéficier de cette protection, ils seront renvoyés, dans le strict respect du principe de non-refoulement.


Zo ja, hoeveel vragenlijsten werden er ingevuld en teruggestuurd naar het FAGG?

Si oui, combien de questionnaires ont-ils été complétés et transmis à l'AFMPS?


Om te voorkomen dat secundaire stromen ontstaan van herplaatste personen vanuit de lidstaat van herplaatsing naar andere lidstaten, worden asielzoekers ingelicht over de gevolgen daarvan, namelijk dat zij op grond van de Dublinverordening zullen worden teruggestuurd naar de lidstaat waar zij zijn herplaatst.

Afin d’éviter les mouvements secondaires des personnes relocalisées entre l’État membre de relocalisation et d’autres États membres, les demandeurs seront informés des conséquences de tels agissements, à savoir qu’ils seront renvoyés vers l’État membre de relocalisation en application du système de Dublin.


In bijna veertig procent van de gevallen wordt het bedrag van teruggestuurde artikelen niet binnen de in de wet voorziene termijnen terugbetaald.

Dans près de 40 % des cas, le montant des articles renvoyés n'est pas remboursé dans les délais fixés par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'teruggestuurd te worden' ->

Date index: 2022-09-11
w