Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "teruggewonnen gereguleerde ozonafbrekende stoffen vanuit " (Nederlands → Frans) :

De Wijziging introduceert een verbod op de uitvoer (met uitzondering voor vernietigingsdoeleinden) van gebruikte, gerecycleerde en teruggewonnen gereguleerde ozonafbrekende stoffen vanuit Partijen die niet voldoen aan hun verplichtingen om de productie hiervan stop te zetten.

L'Amendement introduit une interdiction de l'exportation (sauf à des fins de destruction) de substances réglementées appauvrissant l'ozone usagées, recyclées et récupérées en provenance de Parties qui ne respectent pas leurs engagements en matière d'arrêt de la production y afférente.


De Wijziging introduceert een verbod op de uitvoer (met uitzondering voor vernietigingsdoeleinden) van gebruikte, gerecycleerde en teruggewonnen gereguleerde ozonafbrekende stoffen vanuit Partijen die niet voldoen aan hun verplichtingen om de productie hiervan stop te zetten.

L'Amendement introduit une interdiction de l'exportation (sauf à des fins de destruction) de substances réglementées appauvrissant l'ozone usagées, recyclées et récupérées en provenance de Parties qui ne respectent pas leurs engagements en matière d'arrêt de la production y afférente.


« 5° gefluoreerd koelmiddel : de gefluoreerde broeikasgassen bedoeld in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 842/2006 en de bereidingen die die stoffen bevatten, alsook de gereguleerde ozonafbrekende stoffen bedoeld in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1005/2009; »;

« 5° agent réfrigérant fluoré : les gaz à effet de serre fluorés visés à l'annexe I du Règlement (CE) n° 842/2006 et les préparations contenant ces substances, ainsi que les substances réglementées appauvrissant la couche d'ozone énumérées à l'annexe I du Règlement (CE) n° 1005/2009; »;


6. wordt onder « ozonafbrekende stoffen » verstaan de gereguleerde stoffen omschreven in artikel 1, vierde lid, van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken, 1987, genoemd in Bijlage A, B, C of E bij genoemd Protocol zoals van kracht ten tijde van de toepassing of uitlegging van deze Bijlage.

6. « Substance qui appauvrit la couche d'ozone » désigne une substance réglementée, telle que définie au paragraphe 4 de l'article premier du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, 1987, qui figure dans la liste de l'Annexe A, B, C ou E dudit Protocole en vigueur à la date d'application ou d'interprétation de la présente Annexe.


6. wordt onder « ozonafbrekende stoffen » verstaan de gereguleerde stoffen omschreven in artikel 1, vierde lid, van het Protocol van Montreal betreffende stoffen die de ozonlaag afbreken, 1987, genoemd in Bijlage A, B, C of E bij genoemd Protocol zoals van kracht ten tijde van de toepassing of uitlegging van deze Bijlage.

6. « Substance qui appauvrit la couche d'ozone » désigne une substance réglementée, telle que définie au paragraphe 4 de l'article premier du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, 1987, qui figure dans la liste de l'Annexe A, B, C ou E dudit Protocole en vigueur à la date d'application ou d'interprétation de la présente Annexe.


«ozonafbrekende stoffen : de stoffen, vermeld in bijlage I van Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, met inbegrip van de isomeren ervan, afzonderlijk of in een mengsel, ongeacht of het nieuw geproduceerde, teruggewonnen, gerecycleerde of gegenereerde stoffen betreft; »;

« 1° substances qui appauvrissent la couche d'ozone : les substances, visées à l'annexe I du Règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, y compris leurs isomères, séparés ou dans un mélange, qu'il s'agit de substances vierges, récupérées, recyclées ou générées; »;


«ozonafbrekende stoffen : de stoffen, vermeld in bijlage I van Verordening (EG) nr. 1005/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, met inbegrip van de isomeren ervan, afzonderlijk of in een mengsel, ongeacht of het nieuw geproduceerde, teruggewonnen, gerecycleerde of gegenereerde stoffen betreft; »;

« 3° substances qui appauvrissent la couche d'ozone : les substances, visées à l'annexe I du Règlement (CE) n° 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, y compris leurs isomères, séparés ou dans un mélange, qu'il s'agit de substances vierges, récupérées, recyclées ou générées; »;


Aangezien het zeer moeilijk is om een onderscheid te maken tussen gerecycleerde en nieuwe stoffen, beoogt deze maatregel te voorkomen dat Staten die ook na de verbodsdatum doorgaan met produceren van gereguleerde stoffen deze nieuwe stoffen onder het etiket « teruggewonnen » of « gerecycleerd » exporteren.

Comme il est très difficile de faire la distinction entre les substances recyclées et les nouvelles substances, cette mesure a pour but d'éviter que des États qui continuent à produire des substances réglementées après la date d'interdiction totale ne les exportent avec l'étiquette « récupérées » ou « recyclées ».


De vergunningenregeling voor gereguleerde stoffen omvat ook de toestemming voor de uitvoer van gereguleerde stoffen, teneinde de bewaking van en het toezicht op de handel in ozonafbrekende stoffen te verbeteren en uitwisseling van informatie tussen de partijen mogelijk te maken.

Le système d’autorisation concernant les substances réglementées inclut l’autorisation des exportations de ces substances, afin d’améliorer la surveillance et la réglementation du commerce des substances qui appauvrissent la couche d’ozone et de permettre l’échange d’informations entre les parties.


Aangezien ozonafbrekende stoffen die worden geproduceerd om als grondstof of technische hulpstof dan wel voor analytische en laboratoriumtoepassingen te worden gebruikt, in de Gemeenschap in het vrije verkeer mogen worden gebracht, dient een onderscheid te worden gemaakt tussen deze stoffen en de stoffen die voor andere toepassingen worden geproduceerd, teneinde oneigenlijk gebruik van gereguleerde grondstoffen, technische hulpstoffen of analytische en laboratoriumtoepassi ...[+++]

Étant donné que les substances appauvrissant la couche d’ozone produites en vue de leur utilisation comme intermédiaires de synthèse, agents de fabrication, en laboratoire et à des fins d’analyse, peuvent être mises en libre pratique dans la Communauté, il convient de les distinguer des substances qui sont produites à d’autres fins, afin d’éviter tout détournement de substances réglementées censées servir d’intermédiaires de synthèse, d’agents de fabrication ou en laboratoire et à des fins d’analyse aux fins d’autres utilisations qui sont réglementées par le présent règlement.


w