Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevel om het grondgebied te verlaten
Compensatieneurose
Goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen
In beslag genomen
In interventie genomen boter
Neventerm
Redenen van de genomen beslissing
Terugkeerbesluit
Verduistering van in beslag genomen goederen

Traduction de «terugkeerbesluit is genomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


bevel om het grondgebied te verlaten | terugkeerbesluit

décision de retour | obligation de quitter le territoire | OQT | ordre de quitter le territoire




redenen van de genomen beslissing

motifs de la décision


verduistering van in beslag genomen goederen

détournement d'objets saisis


belasting op de bewaring van door de politie genomen voertuigen

taxe sur la conservation des véhicules saisis par la police




Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pijn. | Neventerm: | compensatieneurose

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation


in interventie genomen boter

beurre admis à l'intervention


goederen inschatten die in beslag kunnen worden genomen

évaluer des biens saisissables
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De statistieken met betrekking tot de terugkeer van personen zonder recht van verblijf in de EU tonen aan dat er een aanzienlijk verschil is tussen het aantal personen ten aanzien van wie een terugkeerbesluit is genomen (ongeveer 484 000 personen in 2012, 491 000 in 2011 en 540 000 in 2010) en het aantal personen dat naar aanleiding daarvan de EU verlaat (ongeveer 178 000 in 2012, 167 000 in 2011 en 199 000 in 2010)[5]. Voorlopige gegevens voor 2013 bevestigen deze tendens, en tonen aan dat het aantal aanhoudingen in vergelijking met 2012 licht daalt en het verschil tussen het aantal terugkeerbesluiten en de daadwerkelijke terugkeer groo ...[+++]

En ce qui concerne le retour des personnes non autorisées à séjourner dans l'UE, les statistiques montrent qu'il existe un écart considérable entre le nombre de personnes qui se sont vu notifier une décision de retour (environ 484 000 personnes en 2012, 491 000 en 2011 et 540 000 en 2010) et celles qui, en conséquence, ont effectivement quitté l'UE (environ 178 000 en 2012, 167 000 en 2011 et 199 000 en 2010)[5]. Les données provisoires pour 2013 confirment cette tendance, avec une légère orientation à la baisse des arrestations par rapport à 2012, ainsi que la persistance d’un écart important entre les décisions de retour notifiées et l ...[+++]


Het agentschap kan de noodzakelijke bijstand verlenen en kan op verzoek van de deelnemende lidstaten of een derde land of op eigen initiatief de coördinatie of de organisatie voorstellen van terugkeeroperaties waarbij een aantal terugkeerders ten aanzien van wie een derde land een terugkeerbesluit heeft genomen, van dit derde land aan een ander derde land van terugkeer worden overgedragen ("gemengde terugkeeroperaties"), op voorwaarde dat het derde land dat het terugkeerbesluit heeft uitgevaardigd door het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens is gebonden.

L'Agence peut fournir l'assistance nécessaire et assurer, à la demande des États membres participants ou d'un pays tiers, ou proposer d'assurer, de sa propre initiative, la coordination ou l'organisation d'opérations de retour au cours desquelles un certain nombre de personnes soumises à un retour et faisant l'objet d'une décision de retour d'un pays tiers sont transférées de ce pays tiers vers un autre pays tiers de retour («opérations de retour mixtes»), à condition que le pays tiers qui a pris la décision de retour soit lié par la convention européenne des droits de l'homme.


(12)“terugkeerder”: een illegaal verblijvende onderdaan van een derde land ten aanzien van wie een terugkeerbesluit is genomen.

(12)«personne soumise à un retour», un ressortissant d'un pays tiers en séjour irrégulier faisant l'objet d'une décision de retour.


Dat zou de autoriteiten van de lidstaten in staat stellen om na te gaan of er ten aanzien van een aangehouden onregelmatige migrant in een andere lidstaat een terugkeerbesluit is genomen.

Cela permettrait aux autorités des États membres de voir si un migrant en situation irrégulière qu'elles auraient appréhendé fait l'objet, dans un autre État membre, d'une mesure de retour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan een uitzondering worden gemaakt voor hernieuwde verzoeken die overeenkomstig de artikelen 34 en 35 niet opnieuw worden behandeld, indien er uit hoofde van artikel 3, lid 4, van Richtlijn 2008/115/EG een terugkeerbesluit is genomen, en voor besluiten in de in artikel 37 bedoelde procedure, indien de nationale wetgeving dit toelaat.

Il peut être dérogé à cette règle lorsqu'il s'agit de demandes ultérieures dont l'examen n'est pas poursuivi en vertu des articles 34 et 35, lorsqu'une décision de retour a été prise au titre de l'article 3, paragraphe 4, de la directive 2008/115/CE, et pour les décisions prises dans le cadre de la procédure de l'article 37, si le droit national le prévoit.


2 bis. Wanneer een terugkeerbesluit wordt genomen met het oog op het garanderen en controleren van de sociale en economische herintegratie van de repatriant in het land van herkomst, stelt de Commissie in overleg met elk derde land een ad hoc-samenwerkingsplan op om eerbiediging van de fundamentele rechten van de repatriant te garanderen.

2 bis. Dans le cas d'un retour, et afin de garantir et de contrôler la réintégration socio-économique de la personne rapatriée dans le pays d'origine, la Commission doit élaborer un plan d'action ad hoc de coopération convenu avec chaque État tiers, et garantissant le respect des droits fondamentaux de la personne rapatriée.


f bis) "ernstig risico op onderduiken": aanwezigheid van serieuze gronden, die individueel en objectief worden vastgesteld en door de rechter worden beoordeeld, op basis waarvan kan worden aangenomen dat de persoon tegen wie een terugkeerbesluit wordt genomen, wellicht zal onderduiken;

f bis) "risque grave de fuite": l'existence de motifs sérieux, à définir de façon individuelle et objective et à apprécier par les tribunaux, permettant d'établir que le destinataire d'une décision de retour pourrait très vraisemblablement prendre la fuite;


(5) Als algemeen beginsel dient een geharmoniseerde procedure in twee fasen te worden toegepast, waarbij eerst een terugkeerbesluit wordt genomen en vervolgens, indien nodig, een uitzettingsbevel wordt uitgevaardigd.

(5) En principe, il convient de suivre une procédure harmonisée en deux étapes, la décision de retour constituant la première étape et la décision d'éloignement en constituant la seconde, le cas échéant.


70% naar verhouding van het aantal onderdanen van derde landen ten aanzien waarvan in de loop van de drie voorgaande jaren een terugkeerbesluit is genomen

· 70% proportionnellement au nombre de ressortissants de pays tiers ayant fait l’objet d’une décision de retour au cours des 3 dernières années


[18] Richtlijn 2001/40/EG van de Raad van 28 mei 2001, PB L 149 van 2 juni 2001, blz. 34. Het recente voorstel voor een Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad over gemeenschappelijke normen en procedures in de lidstaten voor de terugkeer van onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven (COM (2005) 391 def) van 1 september 2005 omvat een flexibel en omvattende regeling die van toepassing is wanneer een onderdaan van een derde land jegens wie in een lidstaat een terugkeerbesluit wordt genomen of uitzettingsbevel wordt gegeven, in een andere lidstaat wordt aangehouden.

[18] Directive 2001/40/CE du Conseil du 28 mai 2001, JO L 149 du 2.6.2001, p. 34. La récente proposition de la Commission de directive du Parlement européen et du Conseil relative aux normes et procédures communes applicables dans les États membres au retour des ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier (COM (2005) 391 final du 1.9.2005) prévoit un ensemble de règles souples, applicables lorsqu’un ressortissant d’un pays tiers sous le coup d’une décision d’éloignement ou de retour prise dans un État membre est appréhendé sur le territoire d’un autre État membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeerbesluit is genomen' ->

Date index: 2022-11-24
w