Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Naar standaardwaarden terugkeren

Traduction de «terugkeren naar onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ingezetenen van vreemde nationaliteit die naar hun vaderland terugkeren

résidents de nationalité étrangère rentrant dans leur patrie


naar standaardwaarden terugkeren

effacer les codes | réactiver les valeurs par défaut | retourner aux valeurs par défaut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor wat betreft uw vraag naar een evaluatie van de Belgische situatie rond toegang tot innovatie en een vergelijking met onze buurlanden, wil ik even terugkeren naar wat ik eerder aanhaalde.

En ce qui concerne votre question sur l'évaluation de la situation belge par rapport à l'accès à l'innovation et une comparaison avec nos pays voisins, je reviens sur ce que j'ai cité auparavant.


Onze rechtstaat kan niet aanvaarden dat men zou terugkeren naar de primitieve vormen van eigenrichting.

Notre État de droit ne saurait accepter que l'on en revienne aux formes primitives de justice privée.


Onze rechtstaat kan niet aanvaarden dat men zou terugkeren naar de primitieve vormen van eigenrichting.

Notre État de droit ne saurait accepter que l'on en revienne aux formes primitives de justice privée.


Zowel om privé-redenen als beroepshalve, reizen we meer en meer en onze kinderen ontmoeten in Azië, Latijns-Amerika en Afrika mensen waarmee ze naar huis terugkeren.

Tant pour des raisons privées que pour des raisons professionnelles, nous voyageons de plus en plus et nos enfants rencontrent en Asie, en Amérique latine et en Afrique des personnes avec lesquelles ils rentrent chez eux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten wij terugkeren naar onze beschouwing van het Marco Polo-programma na 2013. Ik zei al dat de thema’s ook de mogelijkheid bevatten om de referentiewaarden voor de minimale subsidiedrempels voor ingediende projecten niet alleen uit te drukken in overgehevelde aantallen tonkilometer, maar ook in termen van energie-efficiëntie en milieuvoordelen.

Revenons à nos réflexions sur le programme Marco Polo au-delà de 2013: comme je le disais, les thèmes comprendront aussi la possibilité d'indiquer les cibles pour les seuils de financement minimaux pour les projets proposés en matière d'efficacité énergétique et d'avantages pour l'environnement en plus des tonnes-kilomètres déplacées.


Wanneer wij terugkeren naar onze eigen lidstaten valt het ons bij al onze discussies op dat wij steeds vaker deze instrumenten voor transparantie en legitimiteit onder de bevolking van ons eigen land willen en moeten propageren, naarmate de Europese Unie meer betrokken raakt bij het buitenlandse en veiligheidsbeleid.

Lorsque nous retournons dans nos États membres, nous constatons dans la moindre discussion que nous pouvons avoir que, plus l’Union européenne s’implique dans la politique étrangère et de sécurité, plus nous souhaitons et devons promouvoir la transparence et la légitimité de cette politique auprès de nos citoyens à l’aide de ces instruments.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, het specifieke punt dat ik naar voren wil brengen, is dat we te vaak hebben gezien dat de bescherming die onze vrije samenlevingen in het Westen bieden, wordt misbruikt door van onze waarden afkerige extremisten die uiteindelijk naar hun eigen land terugkeren en daar revolutie teweegbrengen.

- (EN) Madame la Présidente, le point spécifique dont je désire parler est qu’à de trop nombreuses occasions, nous avons vu le sanctuaire de nos sociétés libres d’Occident maltraité par des extrémistes qui finissent par retourner dans leur pays d’origine, hostiles à nos valeurs et réclamant la révolution.


Als we onze emoties echter even buiten beschouwing laten, kunnen we terugkeren naar onze fundamentele waarden en beginselen: vrij verkeer voor alle burgers, de rechtsorde en de conformiteit daarvan met het Europese recht.

Toutefois, si on laisse les émotions de côté, nous revenons à nos valeurs et principes fondamentaux: la libre circulation pour tous les citoyens, l'État de droit et sa conformité avec le droit européen.


Als we deze tendens geen halt toeroepen en terugkeren naar onze succesvolle combinatie van economische groei en sociale zekerheid uit de tweede helft van de 20e eeuw, dan zullen we de sociale stabiliteit in de lidstaten te grabbel gooien. En sociale instabiliteit vormt altijd de basis voor politieke instabiliteit.

Si nous ne mettons pas un terme à cette tendance et si nous ne revenons pas à ce que nous réussissions à faire au cours de la seconde moitié du XXe siècle, à savoir combiner la croissance économique et la sécurité sociale, nous perdrons la stabilité sociale de nos sociétés européennes - et l’instabilité sociale est toujours à l’origine de l’instabilité politique, qui engendre à son tour à une perte de sécurité.


Door de uitvoering uitsluitend toe te vertrouwen aan een autonoom agentschap, kan de overheidsadministratie terugkeren naar haar kerntaak, het beleid. Door de scheiding tussen beleid en uitvoering zal het ontwikkelingsbeleid flexibel kunnen reageren op de specifieke en zich snel wijzigende behoeften van onze partnerlanden.

En confiant l'exécution de la coopération à une agence autonome, l'administration publique pourra à nouveau se consacrer à sa mission essentielle, à savoir la politique à mener.De par la distinction entre politique et exécution, la politique en matière de développement pourra réagir avec souplesse aux besoins spécifiques et en rapide évolution de nos pays partenaires.




D'autres ont cherché : naar standaardwaarden terugkeren     terugkeren naar onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugkeren naar onze' ->

Date index: 2021-11-12
w