Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terugverwerven als ze concrete resultaten laat " (Nederlands → Frans) :

Ik ben het eens met mevrouw Hedegaard dat de Europese Unie haar leidende rol kan terugverwerven als ze concrete resultaten laat zien op het gebied van uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling, het creëren van groene banen, de aanleg van een slim energienetwerk en duurzame groene groei.

Je suis d’accord avec Mme Hedegaard: l’Union ne peut reprendre son rôle d’exemple que si elle montre des résultats concrets, en investissant dans la recherche et le développement, en créant des emplois verts, en développant un réseau énergétique intelligent et en menant une politique de croissance verte durable.


Jongeren worden pas actieve burgers, als ze in hun eigen omgeving met de concrete resultaten van hun persoonlijke inzet worden geconfronteerd.

En effet, c'est sur le terrain, là où les jeunes peuvent concrètement juger des résultats de leur engagement personnel, que s'apprend la citoyenneté active.


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aan het annulatiegebrek een einde te moeten maken, de artikelen 10 en 11 v ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribuable de manière disproportionnée en ce qu'il confère à l'administration fiscale le droit de commettre des ...[+++]


Ze worden ondersteund door concrete voorstellen die ervoor zorgen dat het tot resultaten komt.

Ils s’appuient sur des propositions concrètes visant à garantir leur réalisation.


4. De Commissie maakt de resultaten van de overeenkomstig deze verordening ondernomen acties openbaar en laat ze op ruime schaal verspreiden, om de gezondheid in de Unie te helpen verbeteren.

4. La Commission rend publics les résultats des actions entreprises en vertu du présent règlement et veille à ce qu'ils soient largement diffusés afin de contribuer à l'amélioration de la santé au sein de l'Union.


Het is simpelweg een kwestie van timing: het jaar 2008 komt nog voor het eind van het decennium en dan zal het achtentwintigste lid - waarschijnlijk Kroatië - gereed kan zijn om tot onze Unie toe te treden, mits het in staat is zijn gerechtelijk en economische systeem te hervormen en aan alle andere voorwaarden te voldoen, en mits het dat met volle overtuiging doet en concrete resultaten laat zie ...[+++]n.

C’est un hasard du calendrier que l’année 2008 précède la fin de la décennie où le 28e État membre, qui sera probablement la Croatie, pourrait être prêt à rejoindre l’Union s’il est capable de réformer son système judiciaire et son économie et à satisfaire toutes les autres conditions avec une totale détermination et des résultats concrets.


Ook initiatieven in netwerksectoren - energie, telecom, postdiensten, transport - beginnen concrete resultaten af te werpen, zodra ze volledig zijn uitgerold.

Par ailleurs, les projets lancés dans le domaine des industries de réseau – énergie, télécommunications, services postaux, transport –produisent des résultats concrets lorsqu’ils sont pleinement mis en œuvre.


In de afgelopen verkiezingen hebben de Europese burgers duidelijk gemaakt dat ze een Europa willen zien dat concrete resultaten laat zien; laten we hen daarin niet teleurstellen.

Lors des dernières élections, les citoyens européens ont manifesté leur volonté de voir une Europe concrète aboutir, ne les décevons pas.


3. onderkent dat er door de Bulgaarse overheid aanzienlijke vooruitgang is geboekt bij de aanpak van de kwesties die de EU "ernstig zorgen baren", zodat er sinds oktober 2005 van de 16 kwesties nog 6 over zijn; is er verheugd over dat de Bulgaarse regering op 8 juni een thematisch actieplan heeft goedgekeurd, vergezeld van concrete deadlines; dringt er dan ook bij Bulgarije op aan dat het de komende maanden concrete, zichtbare resultaten laat ...[+++] waaruit blijkt dat het land zich oprecht wil inzetten om de resterende zorgpunten uit de weg te ruimen, ervan uitgaande dat het hervormingsproces als zodanig een goede zaak is om de leefomstandigheden van de Bulgaren te verbeteren, en niet alleen als voorwaarde voor EU-lidmaatschap wordt nagestreefd;

3. reconnaît les progrès considérables que les autorités bulgares ont réalisés dans les domaines que l'UE a identifiés comme "très préoccupants", et dont elles ont réduit le nombre de 16 à 6 depuis octobre 2005; se félicite, que le 8 juin, le gouvernement bulgare ait adopté un plan d'action thématique assorti d'échéances précises; engage donc instamment la Bulgarie à fournir, dans les prochains mois, des résultats concrets et visibles qui démontreront sa détermination totale à régler les problèmes préoccupants q ...[+++]


2. De Commissie moet uiteraard de instrumenten op het gebied van de buitenlandse hulp beoordelen waarvoor ze verantwoordelijk is, zowel in het licht van de doelstellingen die ze op dat terrein wil bereiken als in het licht van de concrete resultaten die ze met de beschikbare instrumenten en middelen boekt.

2. Il est bien entendu du devoir de la Commission de procéder à une évaluation des instruments dont elle a la responsabilité dans le domaine de l’aide extérieure à la lumière à la fois des objectifs qu’elle poursuit dans ce domaine, des résultats concrets qu’elle a atteint à travers ces instruments et des moyens dont elle dispose.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugverwerven als ze concrete resultaten laat' ->

Date index: 2024-03-25
w