Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Internetmarketing
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten
Neventerm
Terugvorderen
Terugvorderen van onrechtmatig ontvangen prestaties
Terugvorderen van onverschuldigde prestaties
Terugvorderen van opbrengsten van belastingfraude
Terugvordering van onverschuldigde prestaties

Vertaling van "terugvorderen zodat " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugvorderen van onrechtmatig ontvangen prestaties | terugvorderen van onverschuldigde prestaties | terugvordering van onverschuldigde prestaties

récupération de prestations indues




internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobile marketing


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

préparer les chariots pour le service client | procéder à la préparation des chariots de service | préparer les chariots de service | préparer les chariots pour le service à la clientèle


terugvorderen van opbrengsten van belastingfraude

récupérer les produits de la fraude fiscale


de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– dankzij de vergoedingen zullen de bevoegde instanties hun kosten volledig kunnen terugvorderen, zodat hun inkomsten minder afhankelijk van nationale begrotingsmaatregelen zijn en ze minder het risico lopen onvoldoende middelen te krijgen als gevolg van de toewijzing van middelen aan andere prioriteiten;

– les redevances permettront aux autorités compétentes de récupérer entièrement les coûts supportés, le but étant de rendre leurs ressources moins dépendantes des politiques budgétaires nationales et de réduire le risque d’un manque de moyens dû à la réaffectation des ressources à des priorités concurrentes,


Het is tevens een manier om de openbare instellingen verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen, zodat ze de sommen die hen verschuldigd zijn terugvorderen.

C'est aussi une façon de responsabiliser les organismes publics afin qu'ils réclament les sommes qui leur sont dues.


Deze betaling houdt evenwel een subrogatie in, zodat het ziekenfonds deze som kan terugvorderen van de patiënt die, aangezien hij niet verzekerd is, de hele kostprijs moet dragen.

Après, étant subrogée par ce paiement, la mutualité va récupérer cette somme chez le patient, qui doit payer l'ensemble du coût, n'étant pas assuré.


Het is tevens een manier om de openbare instellingen verantwoordelijkheidsbesef bij te brengen, zodat ze de sommen die hen verschuldigd zijn terugvorderen.

C'est aussi une façon de responsabiliser les organismes publics afin qu'ils réclament les sommes qui leur sont dues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze betaling houdt evenwel een subrogatie in, zodat het ziekenfonds deze som kan terugvorderen van de patiënt die, aangezien hij niet verzekerd is, de hele kostprijs moet dragen.

Après, étant subrogée par ce paiement, la mutualité va récupérer cette somme chez le patient, qui doit payer l'ensemble du coût, n'étant pas assuré.


Dergelijke verrichtingen leiden normaal gezien tot de oprichting van een nieuwe juridische entiteit die met nieuwe gegevens van start gaat, maar er bestaat een systeem van fiscale neutraliteit waarbij deze verrichting op een transparante manier uitgevoerd kan worden, zodat de nieuwe vennootschap ontstaan uit de fusie of de vennootschappen ontstaan uit de splitsing, doorgaan met bijvoorbeeld de afschrijvingen, het terugvorderen van fiscale verliezen, enz. op basis van de bestaande gegevens in de voormalige vennootschap of de voormalige ...[+++]

Ces opérations engendrent normalement la création d'une nouvelle entité juridique qui part avec des nouvelles données, mais il existe un système de neutralité fiscale qui permet de réaliser cette opération en transparence de manière à ce que la nouvelle société issue de la fusion ou les sociétés issues de la scission continuent par exemple les amortisations, la récupération de pertes fiscales, etc. sur la base des données existantes dans l'ancienne ou les anciennes sociétés.


2. is van mening dat de communautaire instellingen wegens het grensoverschrijdende karakter van dit probleem de plicht hebben om een gepaste oplossing voor de slachtoffers te vinden zodat de geldigheid van op basis van misleidende reclame afgesloten contracten effectief kan worden betwist, tenietgedaan of beëindigd, en zodat slachtoffers het geld dat ze betaald hebben, kunnen terugvorderen;

2. estime que le caractère transfrontalier du problème requiert des institutions communautaires qu'elles ouvrent une voie de droit appropriée aux victimes, de sorte à pouvoir contester, annuler ou dénoncer avec succès les contrats conclus sur la base d'une publicité trompeuse, afin que les victimes soient en mesure d'obtenir le remboursement des sommes dépensées;


Wat betreft artikel 161bis, § 2, van de Nieuwe Gemeentewet, vraagt de verwijzende rechter of die bepaling strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, in de interpretatie dat zij de toepassing van de voormelde artikelen 13 en 14 van de wet van 14 april 1965 uitsluit, en, anderzijds, in de interpretatie dat zij de toepassing van die artikelen niet uitsluit, zodat de betrokken overheidsdienst het over te nemen pensioenaandeel alsnog kan terugvorderen van de RSZPPO

S'agissant de l'article 161bis, § 2, de la Nouvelle loi communale, le juge a quo demande si cette disposition viole les articles 10 et 11 de la Constitution, d'une part, interprétée comme excluant l'application des articles 13 et 14 précités de la loi du 14 avril 1965 et, d'autre part, interprétée comme n'excluant pas l'application de ces articles, de sorte que l'administration concernée peut encore réclamer à l'O.N.S.S.A.P.L. la part de pension à reprendre.


De verwijzende rechter vraagt of die bepaling strijdig is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, enerzijds, in de interpretatie dat zij de toepassing van de artikelen 13 en 14 van de wet van 14 april 1965 uitsluit, en, anderzijds, in de interpretatie dat zij de toepassing van die artikelen niet uitsluit, zodat de betrokken overheidsdienst het over te nemen pensioenaandeel alsnog kan terugvorderen van de RSZPPO

Le juge a quo demande si cette disposition est contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution, d'une part, dans l'interprétation où elle exclut l'application des articles 13 et 14 de la loi du 14 avril 1965 et, d'autre part, dans l'interprétation où elle n'exclut pas l'application de ces articles, de sorte que l'administration concernée peut encore réclamer la part de pension à reprendre à l'O.N.S.S.A.P.L.


Overwegende dat het dienstig is een duidelijk onderscheid te maken tussen contracten voor deelname aan of gebruik van een systeem en de levering van de technische apparatuur zelf, waarbij deze laatste is onderworpen aan het gewone verbintenissenrecht, zodat een systeemverkoper bij beëindiging van het contract door een deelnemende luchtvaartmaatschappij of een abonnee overeenkomstig de bepalingen van deze verordening zijn directe kosten kan terugvorderen;

considérant qu'il convient d'opérer une distinction claire entre un contrat de participation ou un contrat avec un abonné à un système ou un contrat autorisant l'utilisation d'un tel système et un contrat de fourniture de l'équipement technique, ce dernier étant régi par les dispositions normales du droit conventionnel, de façon à permettre ainsi à un vendeur de système de récupérer ses coûts directs en cas de résiliation d'un contrat de participation ou conclu avec un abonné de souscription, effectuée conformément aux dispositions du présent règlement;


w