Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van niet-terugwerkende kracht van handelingen
Intrekking met terugwerkende kracht
Met terugwerkende kracht
Opheffing met terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet

Traduction de «terugwerkende kracht immers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

suppression rétroactive


terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rétroactivité de la loi [ effet rétroactif | rétroactivité ]




beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivité




beginsel van niet-terugwerkende kracht van handelingen

principe de non-rétroactivité des actes


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die lezing houdt immers niet in dat aan de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 werden aangebracht, terugwerkende kracht wordt verleend.

En effet, cette interprétation n'implique pas que les modifications apportées à la loi du 14 janvier 2013 soient rétroactives.


Vanaf aanslagjaar 1998 is de terugwerkende kracht immers op dezelfde manier van toepassing op elke inwoner van België die interest verkrijgt die in Singapore is vrijgesteld krachtens speciale bepalingen voorzien in de wet inzake belastingverlaging ter bevordering van de economische expansie (Economic Expansion Incentive Act).

A partir de l'exercice d'imposition 1998, elle s'applique en effet de la même manière à tout résident de la Belgique qui recueille intérêts exemptés à Singapour en vertu de dispositions spéciales prévues dans la loi relative aux allégements fiscaux tendant à promouvoir l'expansion économique (Economic Expansion Incentives Act).


Vanaf aanslagjaar 1998 is de terugwerkende kracht immers op dezelfde manier van toepassing op elke inwoner van België die interest verkrijgt die in Singapore is vrijgesteld krachtens speciale bepalingen voorzien in de wet inzake belastingverlaging ter bevordering van de economische expansie (Economic Expansion Incentive Act).

A partir de l'exercice d'imposition 1998, elle s'applique en effet de la même manière à tout résident de la Belgique qui recueille intérêts exemptés à Singapour en vertu de dispositions spéciales prévues dans la loi relative aux allégements fiscaux tendant à promouvoir l'expansion économique (Economic Expansion Incentives Act).


Die lezing houdt immers niet in dat aan de wijzigingen die bij de wet van 14 januari 2013 werden aangebracht, terugwerkende kracht wordt verleend.

En effet, cette interprétation n'implique pas que les modifications apportées à la loi du 14 janvier 2013 soient rétroactives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door dit amendement krijgt het wetsvoorstel immers terugwerkende kracht, wat onaanvaardbaar is te meer daar dit voorstel nog niet is aangenomen in de Senaat noch in de Kamer.

En effet, par cet amendement, la proposition de loi aurait un effet rétroactif, ce qui est inacceptable d'autant plus que la proposition n'est pas encore votée ni au Sénat ni à la Chambre.


De terugwerkende kracht waarin het voorziet, tot de datum van ondertekening van de Overeenkomst, is immers strijdig met artikel 3, (b), van die Overeenkomst, dat stelt :

En effet, la rétroactivité, qu'il prévoit, à la date de la signature de l'Accord est en contradiction avec l'article 3, (b) , de cet Accord qui dispose que :


Volgens artikel 2 van het Burgerlijk Wetboek « beschikt de wet immers alleen voor het toekomende »; zij heeft geen terugwerkende kracht.

En effet, selon l'article 2 du Code civil, « la loi ne dispose que pour l'avenir; elle n'a point d'effet rétroactif ».


Indien het Hof de hogere voorziening zou toewijzen en het verzoek tot nietigverklaring van het litigieuze besluit van de PMOI ten gronde zou afwijzen, zou dit er enerzijds immers toe leiden, zoals de Franse Republiek terecht heeft aangevoerd, dat dit besluit opnieuw in de rechtsorde van de Europese Unie zou worden ingevoerd wat de periode betreft van 16 juli 2008, datum van inwerkingtreding van het litigieuze besluit, tot 27 januari 2009, datum van inwerkingtreding van besluit 2009/62, waarbij het litigieuze besluit zonder terugwerkende kracht ...[+++] ingetrokken en de naam van de PMOI van de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst is geschrapt.

En effet, d’une part, si la Cour devait faire droit au pourvoi et rejeter au fond la requête en annulation de la PMOI contre la décision litigieuse, il en découlerait, comme l’a soutenu à bon droit la République française, que cette décision serait rétablie dans l’ordre juridique de l’Union pour ce qui concerne la période comprise entre le 16 juillet 2008, date d’entrée en vigueur de la décision litigieuse, et le 27 janvier 2009, date d’entrée en vigueur de la décision 2009/62 qui a abrogé, sans effet rétroactif, la décision litigieuse et supprimé le nom de la PMOI de la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001.


In de onderhavige gevallen hadden de betrokkenen immers moeten beschikken over een E 112-formulier, dat vereist is wanneer een sociaalverzekerde zich naar een andere lidstaat wenst te begeven met het oog op een medische behandeling. Het ziekenfonds van de staat waar zij wonen, weigerde evenwel dit formulier met terugwerkende kracht af te geven.

En l'occurrence, les intéressés auraient en effet dû obtenir un formulaire E 112, requis lorsqu'un assuré désire obtenir l'autorisation de se déplacer dans un autre État membre en vue d'y recevoir des soins médicaux et les caisses de maladie dans les États de résidence ont refusé sa délivrance rétroactive.


Dat de vrijstelling bedoeld in paragraaf 2, g, conform artikel 4 van beschikking 97/425/EG van de Raad van 30 juni 1997 met ingang van 1 januari 1998 niet langer van kracht is, is een verklaring, maar geen echte wettiging van de terugwerkende kracht. Door middel van de versnelde procedure van artikel 13 van de algemene wet inzake douane en accijnzen kan terugwerkende kracht immers normaal worden voorkomen.

En ce qui concerne la date du 1 janvier 1998, qui détermine le moment de l'expiration de l'exonération visée au paragraphe 2, g, conformément à l'article 4 de la Décision 97/425/CE du Conseil du 30 juin 1997, le caractère rétroactif de la mesure trouve là une explication, mais non une véritable justification; en effet, la procédure accélérée prévue à l'article 13 de la loi générale sur les douanes et accises permet normalement d'éviter toute rétroactivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugwerkende kracht immers' ->

Date index: 2022-09-03
w