Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van de niet-terugwerkende kracht
Beginsel van niet-terugwerkende kracht van handelingen
Intrekking met terugwerkende kracht
Met terugwerkende kracht
Opheffing met terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht
Terugwerkende kracht van de wet

Vertaling van "terugwerkende kracht waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugwerkende kracht van de wet [ terugwerkende kracht ]

rétroactivité de la loi [ effet rétroactif | rétroactivité ]


intrekking met terugwerkende kracht | opheffing met terugwerkende kracht

suppression rétroactive


beginsel van de niet-terugwerkende kracht

principe de la non-rétroactivité






beginsel van niet-terugwerkende kracht van handelingen

principe de non-rétroactivité des actes


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De terugwerkende kracht waarin het voorziet, tot de datum van ondertekening van de Overeenkomst, is immers strijdig met artikel 3, (b), van die Overeenkomst, dat stelt :

En effet, la rétroactivité, qu'il prévoit, à la date de la signature de l'Accord est en contradiction avec l'article 3, (b) , de cet Accord qui dispose que :


De terugwerkende kracht waarin het voorziet, tot de datum van ondertekening van de Overeenkomst, is immers strijdig met artikel 3, (b), van die Overeenkomst, dat stelt :

En effet, la rétroactivité, qu'il prévoit, à la date de la signature de l'Accord est en contradiction avec l'article 3, (b) , de cet Accord qui dispose que :


"Het OCMW kan beslissen dat het bedrag wordt toegepast met terugwerkende kracht tot maximaal zes maanden, te rekenen vanaf de eerste dag van de maand waarin het OCMW beslist.

« Le CPAS peut décider d'appliquer rétroactivement le montant jusqu'à six mois au maximum, à compter du premier jour du mois dans lequel le CPAS décide.


De Regering is echter van mening dat de terugwerkende kracht waarin is voorzien in de Aanvullende Overeenkomst met Singapore geen afbreuk doet aan het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel.

Le Gouvernement estime toutefois que la rétroactivité prévue par la Convention additionnelle avec Singapour ne constitue pas une atteinte au principe constitutionnel d'égalité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werd bijgevolg een afzonderlijk wetsontwerp, houdende bepalingen die afwijken van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, voorgelegd aan de Kamer van Volksvertegenwoordigers ten einde in België zowel de rechten van de belastingplichtige als die van de Administratie te waarborgen bij de effectieve toepassing van de terugwerkende kracht waarin de Aanvullende Overeenkomst voorziet.

Un projet de loi distinct, portant des dispositions dérogatoires au Code des impôts sur les revenus 1992, a dès lors été soumis à la Chambre des représentants en vue de garantir en Belgique aussi bien les droits du contribuable que ceux de l'Administration lors de l'application effective de la rétroactivité prévue par la Convention additionnelle.


De Regering is echter van mening dat de terugwerkende kracht waarin is voorzien in de Aanvullende Overeenkomst met Singapore geen afbreuk doet aan het grondwettelijk gelijkheidsbeginsel.

Le Gouvernement estime toutefois que la rétroactivité prévue par la Convention additionnelle avec Singapour ne constitue pas une atteinte au principe constitutionnel d'égalité.


Terwijl voor laatstgenoemd artikel de terugwerkende kracht wel degelijk lijkt te kunnen worden aanvaard, ermee rekening houdend dat zonder het bepalen van het erin vermelde percentage artikel 26 van de wet van 16 november 2015, dat in werking is getreden op 1 december 2015, geen uitwerking kan hebben, worden er integendeel voor de artikelen 1 en 2 van het ontwerp geen deugdelijke argumenten aangevoerd, in het licht van de hiervoor vermelde gevallen waarin terugwerkende kracht mogelijk is, die de terugwerkende kracht ...[+++]

Alors que pour ce dernier article, la rétroactivité paraît effectivement pouvoir être admise, compte tenu du fait que si le pourcentage qui y est mentionné n'est pas fixé, l'article 26 de la loi du 16 novembre 2015, qui est entré en vigueur le 1 décembre 2015, ne peut pas produire ses effets, pour les articles 1 et 2 du projet par contre, aucun argument valable susceptible de justifier la rétroactivité n'est avancé, à la lumière des cas précités dans lesquels la rétroactivité est possible.


3. Ingeval een lidstaat gebruikmaakt van de bij artikel 99, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1306/2013 geboden mogelijkheid, en de begunstigde de situatie niet binnen een door de bevoegde autoriteit vastgestelde termijn heeft gecorrigeerd, wordt de overeenkomstig lid 1 van het onderhavige artikel bepaalde verlaging van ten minste 1 % met terugwerkende kracht toegepast voor het jaar waarin de initiële bevinding is gedaan en het waarschuwingssysteem is toegepast, indien wordt vastgesteld dat de niet-naleving gedurende ten hoogste drie opeenvolgende kalenderj ...[+++]

3. Lorsqu’un État membre fait usage de la possibilité prévue à l’article 99, paragraphe 2, deuxième alinéa du règlement (UE) no 1306/2013 et que le bénéficiaire n’a pas remédié à la situation dans le délai fixé par l’autorité compétente, une réduction d’au moins 1 %, comme le prévoit le présent article, paragraphe 1, est appliquée avec effet rétroactif au titre de l’année de constatation initiale qui a donné lieu au recours au système d’alerte précoce, pour autant qu’il soit constaté qu’il n’a pas été remédié à la non-conformité pendant une période maximale de trois années civiles consécutives, calculée à compter de ladite année et inclu ...[+++]


Gezien de uitzonderlijke situatie waarin de betrokken lidstaten verkeren, moet zij met terugwerkende kracht van toepassing zijn met ingang van hetzij het begrotingsjaar 2010, hetzij de datum waarop de financiële steun beschikbaar werd gesteld, afhankelijk van de status van de verzoekende lidstaat, voor de perioden waarin de lidstaten financiële bijstand hebben gekregen van de Unie of van andere lidstaten uit de eurozone om ernstige moeilijkheden ten aanzien van hun financiële stabiliteit aan te pakken.

Compte tenu de la situation exceptionnelle des États membres concernés, il devrait s’appliquer de manière rétroactive, à partir, soit de l’exercice budgétaire de 2010, soit de la date à laquelle l’assistance financière a été mise à disposition, selon la situation de l’État membre demandeur, aux périodes durant lesquelles les États membres ont bénéficié d’une assistance financière de l’Union ou d’autres États membres de la zone euro afin de faire face à de graves difficultés quant à leur stabilité financière,


Gezien de uitzonderlijke situatie waarin de betrokken lidstaten verkeren, moet deze met terugwerkende kracht van toepassing worden met ingang van hetzij het begrotingsjaar 2010, hetzij de datum waarop de financiele steun beschikbaar is gesteld, afhankelijk van de status van de verzoekende lidstaat, voor de perioden waarin de lidstaten financiele steun hebben ontvangen van de Unie of van andere lidstaten uit de eurozone om ernstige moeilijkheden ten aanzien van hun financiële stabiliteit aan te pakken,

Compte tenu de la situation exceptionnelle des États membres concernés, il devrait s’appliquer de manière rétroactive, à partir de l’exercice budgétaire de 2010 ou de la date à laquelle l’assistance financière a été mise à disposition, selon la situation de l’État membre demandeur, aux périodes durant lesquelles les États membres ont bénéficié d’une assistance financière de l’Union ou d’autres États membres de la zone euro afin de faire face à de graves difficultés quant à leur stabilité financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terugwerkende kracht waarin' ->

Date index: 2021-01-21
w