Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl conventionele bio-ethanol " (Nederlands → Frans) :

2. Volgens de energie-inhoud per volume die vermeld is in bijlage III bij richtlijn 2009/28 van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn 2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG heeft benzine een energie-inhoud van 32MJ/l terwijl conventionele bio-ethanol een energie-inhoud heeft van 21 MJ/l.

2. En se basant sur les contenus énergétiques volumiques figurant à l'annexe III de la directive 2009/28/CE du Parlement Européen et du Conseil du 23 avril 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les directives 2001/77/CE et 2003/30/CE, l'essence a un contenu énergétique de 32MJ/l, alors que le bioéthanol conventionnel a un contenu énergétique de 21 MJ/l.


Rekening houdend met deze cijfers en met de cijfers van de rechtstreekse uitstoot wijzen de ramingen uit dat voor bio-ethanol een belangrijke vermindering van GHG bevestigd wordt terwijl zij voor biodiesel weinig verschil (of zelfs meer uitstoot) tonen met de fossiele diesel.

En prenant ces chiffres en compte ainsi que ceux des émissions directes, des estimations montrent que pour le bioéthanol, une réduction importante de GHG est confirmée, alors que pour le biodiesel, ces estimations indiquent peu de différences (et même plus d'émissions) avec le diesel fossile.


Daarnaast is in het kader van het door België aangenomen en door de Europese Commissie goedgekeurde belastingvrijstellingsprogramma voor biobrandstoffen het bijmengingspercentage van biodiesel in traditionele diesel voor 2006 op 3,37 procent gesteld en voor 2007 op 4,29 procent, terwijl voor bio-ethanol een bijmengingspercentage van 7 procent is vastgesteld.

En outre, le programme de défiscalisation des biocarburants adopté par la Belgique, et approuvé par la Commission européenne, fixe, en ce qui concerne le biodiesel, le taux de mélange au diesel traditionnel à 3,37% pour 2006 et à 4,29% pour 2007.


Daarnaast is in het kader van het door België aangenomen en door de Europese Commissie goedgekeurde belastingvrijstellingsprogramma voor biobrandstoffen het bijmengingspercentage van biodiesel in traditionele diesel voor 2006 op 3,37 procent gesteld en voor 2007 op 4,29 procent, terwijl voor bio-ethanol een bijmengingspercentage van 7 procent is vastgesteld.

En outre, le programme de défiscalisation des biocarburants adopté par la Belgique, et approuvé par la Commission européenne, fixe, en ce qui concerne le biodiesel, le taux de mélange au diesel traditionnel à 3,37% pour 2006 et à 4,29% pour 2007.


Biobrandstoffen zijn inderdaad duur (de prijs van biodiesel en bio-ethanol wordt pas gelijk aan die van conventionele brandstoffen als de olieprijs stijgt naar 75 respectievelijk 95 euro per vat).

Il est vrai que ces derniers sont onéreux (pour que le biodiesel soit aussi bon marché que le carburant conventionnel, le prix du baril de pétrole devrait être de 75 euros, et de 95 euros pour le bioéthanol).


15. acht de indiening door de Commissie van een plan voor het gebruik van biomassa door middel van betere coördinatie van het beleid op het gebied van energie, afval, industrie, bos- en landbouw ruimschoots voldoende; vertrouwt erop dat de beoordeling van de technische specificaties voor het mengen van bio-ethanol met conventionele brandstoffen bevredigend zal zijn en dat deze specificaties kunnen worden aangepast;

15. accueille très favorablement la présentation, par la Commission, d'un plan de production de biomasse permettant de mieux coordonner les diverses politiques dans les domaines de l'énergie, des déchets, de l'industrie, de la sylviculture et de l'agriculture; escompte que l'évaluation des spécifications techniques du mélange de bioéthanol avec des carburants conventionnels donnera des résultats satisfaisants et qu'il sera possible de modifier lesdites spécifications;


Met toepassing van de huidige technologieën is in de EU geproduceerde biodiesel concurrerend bij olieprijzen van ongeveer 60 euro per vat, terwijl bio-ethanol pas concurrerend wordt wanneer de olieprijzen ongeveer 90 euro per vat bedragen.

Compte tenu des technologies actuellement disponibles, le biodiesel produit dans l'UE sera rentable si le prix du pétrole atteint environ 60 EUR le baril, tandis que le bioéthanol ne deviendra concurrentiel qu'à un prix du pétrole d'environ 90 EUR le baril.


De markttoegang voor bio-ethanol wordt ook besproken tijdens de onderhandelingen over handel en milieu, terwijl de onderhandelingen over de markttoegang voor industriële producten eveneens van belang zijn voor bepaalde soorten biobrandstoffen.

L'accès aux marchés pour le bioéthanol est également examiné dans le cadre des négociations sur le commerce et l'environnement, tandis que les négociations sur l'accès au marché pour les produits industriels sont également importantes pour certains types de biocarburants.


g) de noodzaak van de bevordering van de invoering van alternatieve brandstoffen, onder meer biobrandstoffen, alsmede de noodzaak om wijzigingen aan te brengen in andere parameters in de brandstofspecificaties, zowel voor conventionele als voor alternatieve brandstoffen, bijvoorbeeld de wijzigingen die noodzakelijk zijn in de maximumvoorwaarden voor de vluchtigheid van benzine in deze richtlijn voor de toepassing daarvan op mengsels van bio-ethanol met benzine, alsmede vervolgens noodzakelijke wijzigingen in de norm EN 228:1999.

g) la nécessité d'encourager l'introduction de carburants de substitution, notamment les biocarburants, ainsi que la nécessité d'apporter des modifications à d'autres paramètres dans les spécifications relatives aux carburants, tant classiques que de substitution, par exemple les modifications des valeurs limites supérieures de volatilité des essences fixées dans la présente directive en vue de leur application aux mélanges de bioéthanol et d'essence et toute modification à apporter en conséquence à la norme EN 228:1999.


de noodzaak van de bevordering van de invoering van alternatieve brandstoffen, onder meer biobrandstoffen, alsmede de noodzaak andere parameters in de brandstofspecificaties te wijzigen, zowel voor conventionele als voor alternatieve brandstoffen, met name de noodzakelijke wijziging van de maxima voor de vluchtigheid van benzines als vervat in zowel deze richtlijn als in de Europese Norm EN 228:1999 met het oog op de toepassing ervan op mengsels van bio-ethanol met benzine .

la nécessité d'encourager l'introduction de carburants de substitution, notamment les biocarburants, ainsi que la nécessité d'apporter des modifications à d'autres paramètres dans les spécifications relatives aux carburants, tant classiques que de substitution, en particulier les modifications nécessaires des valeurs limites supérieures de volatilité des essences fixées tant dans la présente directive que dans la norme européenne EN 228:1999 en vue de leur application aux mélanges de bioéthanol et d'essence .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl conventionele bio-ethanol' ->

Date index: 2023-10-25
w