Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Britse Gemeenschap
Britse Maagdeneilanden
Britse Overzeese Gebiedsdelen
Britse correctie
Britse korting
Britse overzeese landen en gebieden
Correctie ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk
Gemenebest
Gemenebestlanden
Korting voor het Verenigd Koninkrijk
LGO Verenigd Koninkrijk
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Verenigd Koninkrijk LGO

Traduction de «terwijl de britse » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verenigd Koninkrijk LGO [ Britse overzeese landen en gebieden | LGO Verenigd Koninkrijk ]

PTOM du Royaume-Uni [ pays et territoires britanniques d'outre-mer ]


Britse correctie | Britse korting | correctie ten behoeve van het Verenigd Koninkrijk | korting voor het Verenigd Koninkrijk

compensation en faveur du Royaume-Uni | correction britannique | correction en faveur du Royaume-Uni




Britse Overzeese Gebiedsdelen

Territoires britanniques d'outre-mer


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive




Gemenebest [ Britse Gemeenschap | Gemenebestlanden ]

Commonwealth [ Communauté britannique | pays du Commonwealth ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De BRD besteedde in 1999 bijvoorbeeld meer dan 10% van zijn BBP aan de gezondheidszorg - het hoogste percentage in de Unie - terwijl Spanje 7% uitgaf, maar de levensverwachting is er twee jaar lager; zij is lager dan die voor Britse mannen en gelijk aan die van Britse vrouwen, terwijl het Verenigd Koninkrijk aanzienlijk minder uitgeeft (6,8% van het BBP).

Par exemple, la RFA dépensait en 1999 plus de 10% de son PIB pour la santé -le niveau le plus élevé de l'Union-, contre 7% en Espagne, mais l'espérance de vie y est inférieure de deux années ; elle est inférieure à celle des hommes britanniques et égale à celles des femmes britanniques, alors que le Royaume-Uni dépense sensiblement moins (6,8 % du PIB


De Franse kernmacht is volledig autonoom en zelfstandig — eigen ontwikkeling, eigen raketten en eigen kernkoppen — terwijl de Britse kernmacht het product is van de samenwerking van de Amerikaanse en Britse strijdkrachten, want ze is het resultaat van een gezamenlijke ontwikkeling.

Les forces nucléaires françaises sont complètement autonomes et indépendantes — propres développements, propres lanceurs et propres têtes — alors que la force de frappe britannique est le produit de l'association des forces américaines et britanniques puisqu'elle résulte d'un développement conjoint.


De Franse kernmacht is volledig autonoom en zelfstandig — eigen ontwikkeling, eigen raketten en eigen kernkoppen — terwijl de Britse kernmacht het product is van de samenwerking van de Amerikaanse en Britse strijdkrachten, want ze is het resultaat van een gezamenlijke ontwikkeling.

Les forces nucléaires françaises sont complètement autonomes et indépendantes — propres développements, propres lanceurs et propres têtes — alors que la force de frappe britannique est le produit de l'association des forces américaines et britanniques puisqu'elle résulte d'un développement conjoint.


Hoe verklaart u dat er tot nu toe geen enkel akkoord inzake de uitwisseling van fiscale inlichtingen werd gesloten met die landen (Panama, de Britse Maagdeneilanden, enz.) die bijzondere fiscale regelingen aanbieden waarvan sommige Belgen gretig gebruikmaken, terwijl uw administratie op de hoogte is van die praktijken?

Comment expliquez-vous qu'à ce jour, aucun accord d'échange de renseignements n'ait été négocié avec ces pays (Panama, Îles vierges britanniques, etc.) offrant des dispositifs fiscaux particuliers dont certains citoyens belges sont friands, alors que cet usage est connu de votre administration?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Chinese autoriteiten hebben altijd al veel problemen gehad met de vrijheid van meningsuiting, ook in Hongkong, terwijl er was overeengekomen dat de burgerlijke vrijheden er na de overdracht van die gewezen Britse kroonkolonie, volgens het principe 'één land, twee systemen', globaliter gerespecteerd zouden worden.

De toute évidence, les autorités chinoises ont toujours beaucoup de difficultés avec la liberté d'expression, et cela y compris à Hong-Kong alors que normalement il était prévu que les libertés civiles y soient globalement respectées suite à la rétrocession de cet ex-territoire britannique, selon le principe "d'un pays, deux systèmes".


Volgens het EHRM zijn het uiteindelijk rechters, met een loutere verwijzing naar het recht op privéleven van artikel 8 EVRM, die moeten kunnen beslissen waar een luchthaven wordt ingeplant en welke aanvliegroutes op Londen Heathrow gebruikt moeten worden, terwijl Hoffman stelde dat zulks onterecht was omdat de beslissingsmacht ter zake tot de soevereiniteit van de Britse regering behoorde (14) .

Selon la Cour européenne des droits de l'homme, ce sont en fin de compte des juges qui, par un simple renvoi au droit à la vie privée inscrit dans l'article 8 de la CEDH, doivent pouvoir décider où un aéroport est implanté et quels couloirs aériens doivent être utilisés à London Heathrow, ce qui, selon Lord Hoffman, est injustifié, car le pouvoir décisionnel en la matière relève de la souveraineté du gouvernement britannique (14) .


De heer Galand verwijst naar pagina 30 van het rondgedeelde document van het Britse voorzitterschap, met als opschrift « Overview of the financial perspectives ». Hij is verwonderd dat het blijkbaar mogelijk is voor veiligheid en justitie dubbel zo veel begrotingsmiddelen in uitzicht te stellen, ongeveer evenveel als wat werd voorgesteld onder het Luxemburgse voorzitterschap, terwijl voor het Europees « burgerschap » belachelijk weinig middelen worden uitgetrokken, ondanks het feit dat Frankrijk en Nederland de Europese Grondwet hebbe ...[+++]

M. Galand mentionnant la page 30 du document de la présidence britannique, distribué et intitulé « Overview of the financial perspectives », s'étonne que l'on soit capable de doubler les perspectives budgétaires en matière de sécurité et de justice — on se situe à cet égard au niveau des perspectives qui avaient été proposées par la Présidence luxembourgeoise — mais que, par contre, lorsque que l'on parle de « citoyenneté », — et ce malgré le « non » français et néerlandais à la Constitution européenne et le fait que l'on se dirige vers un nouvel élargissement qui implique des discussions avec la Turquie — les perspectives budgétaires de ...[+++]


C. wijst erop dat het koninklijk besluit tot uitvoering van de zogenaamde dubbele-nationaliteitswet op 10 mei 2007 in het Belgisch Staatsblad werd bekendgemaakt, en dat het beginsel van de dubbele nationaliteit pas na 30 april 2008 in werking is getreden wat de Oostenrijkse, de Britse, de Deense, de Franse, de Spaanse, de Ierse, de Italiaanse, de Luxemburgse, de Nederlandse en de Noorse nationaliteit betreft, terwijl dat beginsel voor de andere nationaliteiten al sinds 10 juni 2007 geldt;

C. considérant que l'arrêté royal d'exécution de la loi dite de « double nationalité » a été publié au Moniteur belge le 10 mai 2007 et que le principe de la « double nationalité » est entré en vigueur après le 30 avril 2008, en ce qui concerne les nationalités autrichiennes, britannique, danoise, française, espagnole, irlandaise, italienne, luxembourgeoise, néerlandaise et norvégienne, tandis que ce principe de la « double nationalité » est en vigueur depuis le 10 juin 2007 pour les autres nationalités;


Zoals ik in oktober al heb aangegeven zal de bijdrage van de Britse burgers aan de Europese Unie stijgen van 45 miljoen naar 50 miljoen Britse pond per dag, terwijl de Britse regering de overheidsdiensten gaat inkrimpen met het oog op een bezuiniging van 12 miljard Britse pond in de nationale begroting.

Comme je vous en ai informé en octobre, les citoyens britanniques verront leur contribution à l’Union européenne passer de 45 millions de livres sterling par jour à 50 millions de livres sterling par jour, tandis que le gouvernement britannique va réduire les services publics afin de permettre une réduction de 12 milliards de livres sterling du budget national.


16. Aan het Verenigd Koninkrijk werd onmiddellijk een uitvoerverbod opgelegd, terwijl de Britse regering er van 20 februari 2001 (toen het eerste geval bevestigd werd) tot 23 februari 2001 mee wachtte om een verbod uit te vaardigen op het vervoer van MKZ-gevoelige dieren op nationale schaal en de veemarkten te sluiten.

16. Une interdiction d'exportation frappa immédiatement le Royaume-Uni. Le gouvernement britannique, pour sa part, laissa passer trois jours, entre le 20 février 2001 (date à laquelle le premier cas fut confirmé) et le 23 février, avant d'interdire la circulation des animaux sensibles à la fièvre aphteuse sur le territoire du pays et de fermer les marchés au bétail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de britse' ->

Date index: 2021-04-11
w