Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl de daling steeds sneller verloopt » (Néerlandais → Français) :

In de VS groeide zij bij een dubbel zo hoog investeringsniveau in een steeds sneller tempo, terwijl dit in Europa juist afnam bij een steeds lagere investeringsgroei.

L'économie américaine accélérait, avec un doublement du taux de croissance des investissements, tandis que l'économie européenne ralentissait, et que la croissance des investissements se réduisait.


Terwijl de situatie in Zuid-Sudan verslechtert en de hulpverlening er steeds moeizamer verloopt, heeft de Europese Commissie een nieuwe schijf humanitaire hulp ten bedrage van 20 miljoen euro voor dat land uitgetrokken.

Alors que la situation au Soudan du Sud se détériore et que la fourniture de l'aide est de plus en plus difficile, la Commission européenne a débloqué une nouvelle aide humanitaire de 20 millions d'euros pour le pays.


In het geval van de tuinbouwkassen is dit nog niet het geval en zijn er nog steeds verschillende varianten die door de aanvragers worden voorgesteld, waardoor enkel de behandeling op de Commissie iets sneller verloopt.

Dans le cas des serres, il n'en est pas encore ainsi et des variantes différentes continuent d'être proposées par les requérants, entraînant que seul le traitement lors de la réunion de la Commission avance un peu plus rapidement.


Aangezien het herstel maar traag verloopt en er nog steeds sprake is van een zekere starheid, zullen er in 2004 maar heel weinig nieuwe banen bij komen en zal de werkloosheid waarschijnlijk licht oplopen tot 8,2% in 2004 (9,1% in de eurozone), waarna in 2005 opnieuw een daling zal inzetten [6].

Etant donné la lenteur de la reprise et la persistance de certaines rigidités, très peu d'emplois seront créés en 2004 et le taux de chômage devrait continuer de croître légèrement pour atteindre 8,2% en 2004 (9,1% dans la zone euro), avant de s'infléchir à la baisse en 2005 [6].


De uitvoering van aanbestedings- en gunningsprocedures is steeds ongelijk gebleven, in die zin dat de uitvoering van de vervoersprojecten min of meer volgens schema verloopt, terwijl die van de milieuprojecten te langzaam gaat.

La mise en oeuvre des procédures d'appel d'offres et de passation de marchés ont continué à être inégales, étant donné que les projets dans le secteur des transports sont mis en oeuvre à peu près dans les délais, tandis que la réalisation des projets environnementaux se déroule trop lentement.


3. onderstreept dat terwijl bepaalde derde landen als China, India, Brazilië en Rusland hun defensie-uitgaven verhogen, in de EU op de defensiebegrotingen wordt gekort; vestigt de aandacht op het veranderende strategische mondiale landschap, de gekrompen begrotingen voor defensie, die met name het gevolg zijn van de economische en financiële crisis, de zich steeds sneller voltrekkende tech ...[+++]

3. souligne que, alors que certains pays tiers comme la Chine, l'Inde, le Brésil et la Russie augmentent leurs dépenses militaires, l'Union européenne réalise quant à elle des coupes dans son budget consacré à la défense; attire l'attention sur l'évolution du paysage stratégique mondial et sur la réduction des budgets de la défense, causées notamment par la crise économique et financière, sur l'accélération du développement technologique, et insiste sur le fait que les entreprises européennes ...[+++]


De teloorgang van de biodiversiteit wordt steeds ernstiger en verloopt steeds sneller.

La perte de la biodiversité ne cesse de s'aggraver et de s'accélérer.


Terwijl de horeca nog steeds in een negatieve evolutie zit (waaronder een grotere daling voor de accommodaties), vertonen de andere sectoren een positieve evolutie aan het einde van vorig jaar.

Alors que l'horeca affiche toujours une évolution négative (dont une baisse plus prononcée pour l'hébergement), les autres secteurs témoignent d'une évolution positive au terme de l'année dernière.


De integratie van de wereldeconomie verloopt steeds sneller, als gevolg van groeiende handels- en kapitaalstromen, verdieping van de financiële markten, dalende vervoerkosten en de omwenteling in de informatie- en communicatietechnologie.

L’intégration économique mondiale s’accélère, entraînée par des flux croissants d’échanges et de capitaux, une interdépendance de plus en plus grande des marchés financiers, une diminution des coûts de transport et une révolution des technologies de l’information et des communications.


K. overwegende dat de globalisering in steeds sneller tempo verloopt en nieuwe problemen met zich meebrengt voor een nog niet voltooide interne EU-markt die de juiste financiering vereist voor het wegwerken van de verschillen die tussen lidstaten nog bestaan,

K. considérant que la mondialisation prend de l'ampleur et pose de nouveaux défis à un marché unique de l'UE qui n'est pas encore achevé et exige un financement adéquat pour surmonter les disparités qui existent encore entre les États membres,


w