Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de output wordt geregistreerd tegen basisprijzen " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat het Bureau van de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor vluchtelingen op 6 mei 2013 bijna 1 440 228 Syrische vluchtelingen had geregistreerd; overwegende dat 455 665 van hen naar Libanon zijn gevlucht, 448 370 naar Jordanië, 322 407 naar Turkije en 141 702 naar Irak; overwegende dat het totale aantal vluchtelingen volgens schattingen van de VN kan oplopen tot 3,5 miljoen tegen het einde van 2013; overwegende dat 4,25 miljoen Syriërs in hun eigen land ontheemd zijn geraakt en dringend behoefte hebben aan humanita ...[+++]

A. considérant que, au 6 mai 2013, le Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés (HCR) avait recensé près de 1 440 228 réfugiés syriens; que 455 665 d'entre eux ont quitté leur pays pour le Liban, 448 370 pour la Jordanie, 322 407 pour la Turquie et 141 702 pour l'Irak; que selon les estimations des Nations unies, le nombre total de réfugiés pourrait atteindre 3,5 millions d'ici à la fin de l'année 2013; que 4,25 millions de Syriens sont déplacés dans leur propre pays et nécessitent une aide humanitaire urgente, et que 1,5 million est exposé au risque d'insécurité alimentaire;


M. overwegende dat de diensten voor ordehandhaving van Bangladesh sinds 2 januari 2010 op een ongekende manier opgetreden zijn tegen niet geregistreerde Rohingya vluchtelingen die zich buiten de twee officiële vluchtelingenkampen, in het district Cox's Bazar gevestigd hadden; dat er sindsdien meer dan vijfhonderd Rohingya's aangehouden zijn en dat een aantal daarvan over de Birmaanse grens teruggedreven zijn, terwijl anderen volgens de immigratiewetten in beschuldiging gesteld en naar de gevangenis gestuurd zijn,

M. considérant que, depuis le 2 janvier 2010, les forces de l'ordre du Bangladesh exercent une répression sans précédent contre les réfugiés rohingyas non répertoriés qui se sont installés en dehors des deux camps de réfugiés du district de Cox's Bazar; considérant que plus de 500 Rohingyas ont été arrêtés depuis cette date, que certains d'entre eux ont été repoussés de l'autre côté de la frontière birmane et que d'autres ont été incarcérés en vertu de la loi sur l'immigration,


M. overwegende dat de diensten voor ordehandhaving van Bangladesh sinds 2 januari 2010 op een ongekende manier opgetreden zijn tegen niet geregistreerde Rohingya vluchtelingen die zich buiten de twee officiële vluchtelingenkampen, in het district Cox's Bazar gevestigd hadden; dat er sindsdien meer dan vijfhonderd Rohingya's aangehouden zijn en dat een aantal daarvan over de Birmaanse grens teruggedreven zijn, terwijl anderen volgens de immigratiewetten in beschuldiging gesteld en naar de gevangenis gestuurd zijn,

M. considérant que, depuis le 2 janvier 2010, les forces de l'ordre du Bangladesh exercent une répression sans précédent contre les réfugiés rohingyas non répertoriés qui se sont installés en dehors des deux camps de réfugiés du district de Cox's Bazar; considérant que plus de 500 Rohingyas ont été arrêtés depuis cette date, que certains d'entre eux ont été repoussés de l'autre côté de la frontière birmane et que d'autres ont été incarcérés en vertu de la loi sur l'immigration,


Teneinde zo dicht mogelijk aan te sluiten bij de perceptie van de betrokken partijen, registreert het systeem alle bestedingen tegen aankoopprijzen, d. w. z. inclusief vervoerkosten, handelsmarges en het saldo van produktgebonden belastingen en subsidies, terwijl de output wordt geregistreerd tegen basisprijzen, waarbij deze elementen buiten beschouwing blijven.

Pour coller le plus possible à la perception des choses qu'ont les agents économiques eux-mêmes, le système comptabilise tous les emplois aux prix d'acquisition, c'est-à-dire compte tenu des différents éléments précités, mais enregistre la production aux prix de base, qui excluent ces mêmes éléments.


Mevrouw Doyle heeft terecht opgemerkt dat, terwijl je bij elke drogist een pil tegen hoofdpijn kunt krijgen, het probleem is dat je in het Verenigd Koninkrijk en Ierland op vergelijkbare wijze terecht kunt bij lokaal geregistreerde mensen voor vlooienpoeder, speendip voor koeien, al dat soort dingen.

Mme Doyle a dit très justement que si vous pouvez aller chez le pharmacien acheter des cachets contre le mal de tête, le problème au Royaume-Uni et en Irlande est que vous pouvez aller chez des marchands comparables enregistrés localement pour acheter des poudres antipuces, des produits de trempage pour les trayons des vaches, etc.


8.80. Aangezien de output wordt gewaardeerd tegen basisprijzen en de bestedingen tegen aankoopprijzen, moet het saldo van produktgebonden belastingen en subsidies aan de middelenzijde worden opgenomen.

8.80. Étant donné le mode de valorisation de la production aux prix de base et des emplois aux prix d'acquisition, il est nécessaire d'ajouter les impôts moins les subventions sur les produits dans la partie «ressources» du compte.


Aangezien de output wordt gewaardeerd tegen basisprijzen en het intermediair verbruik tegen aankoopprijzen, omvat de toegevoegde waarde niet het saldo van produktgebonden belastingen en subsidies.

Étant donné que la production est évaluée aux prix de base et la consommation intermédiaire aux prix d'acquisition, la valeur ajoutée ne contient pas les impôts moins les subventions sur les produits.


Voor binnenlandse output: Intermediair verbruik tegen basisprijzen, produktgroep x produktgroep

Production intérieure: consommation intermédiaire aux prix de base (produit × produit)


Voor binnenlandse output: intermediair verbruik tegen basisprijzen per produktgroep en per bedrijfstak

Production intérieure: consommation intermédiaire aux prix de base par produit et par branche


Het aantal personen in de latente arbeidsreserve, dit wil zeggen de niet geregistreerde werkzoekenden die geïnteresseerd zijn in werk, zoals herintreedsters, vertegenwoordigt slechts 1,9% tegen 4,4% in de Europese Unie. In de leeftijdsgroep van 15 tot 64 jaar wenst in België ongeveer één persoon op drie niet te werken, terwijl deze verhouding in de Europese Unie één persoon op vier bedraagt.

Le nombre de personnes présentes dans la « réserve latente de main d'oeuvre », c'est-à-dire les non-demandeurs d'emploi intéressés par le travail comme les femmes « rentrantes », ne représentent que 1,9% contre 4,4% dans l'UE. Le résultat en est qu'en Belgique, dans le groupe d'âge de 15 à 64 ans environ une personne sur trois ne souhaite pas travailler tandis que dans l'UE, cette proportion n'est que d'une personne sur quatre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de output wordt geregistreerd tegen basisprijzen' ->

Date index: 2021-04-15
w