Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl de raad van state voordien zelf " (Nederlands → Frans) :

­ In casu is de Raad van State echter verder gegaan door, naar aanleiding van een ontwerp van wet houdende instelling van de Hoge Raad, zijdelings een advies uit te brengen over het voorstel tot herziening van artikel 151 van de Grondwet, terwijl de Raad van State voordien zelf heeft gesteld zijn advies te zullen beperken tot een toetsing aan de geldende grondwetsbepalingen.

­ En l'occurrence, le Conseil d'État est toutefois allé beaucoup plus loin en émettant, en marge de l'avis sur un projet de loi portant institution du Conseil supérieur, un avis sur la proposition de révision de l'article 151 de la Constitution, le Conseil d'État ayant lui-même souligné que son avis se limiterait à un examen par rapport aux dispositions constitutionnelles en vigueur.


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State opmerkte in haar advies bij het wetsvoorstel dat tot de wet van 16 augustus 2016 heeft geleid, voorziet die wet in « een bijkomende wijze waarop de adviezen van de Raad van State ter kennis worden gebracht van het publiek, namelijk door de Raad van State zelf en niet door de adviesaanvrager ».

Comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a observé dans son avis sur la proposition de loi ayant abouti à la loi du 16 août 2016, cette loi instaure « une modalité supplémentaire, en vertu de laquelle les avis du Conseil d'Etat sont portés à la connaissance du public par le Conseil d'Etat lui-même et non par le demandeur d'avis ».


In de gecoördineerde wetten "op de Raad van State" zelf staan de uitzonderingen op dat principe vermeld waarbij het bijvoorbeeld gaat om zaken die niet in openbare terechtzitting behandeld worden (artikel 30, § 1, vierde lid) of om het onderzoek naar de toelaatbaarheid van cassatieberoepen (artikel 76, § 1, vierde lid).

Les exceptions à ce principe sont énoncées dans les lois coordonnées `sur le Conseil d'Etat' elles-mêmes, s'agissant par exemple des affaires qui ne font pas l'objet d'une séance publique (article 30, § 1, alinéa 4) ou de l'examen de l'admissibilité des recours en cassation (article 76, § 1, alinéa 4).


Wat dat betreft, volgt uit arresten die de afdeling Bestuursrechtspraak van de Raad van State heeft gewezen, dat de koninklijke besluiten die over de planning van het medisch aanbod gaan, afgestemd moeten zijn op de situatie die ze beogen te regelen, `tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1) Indien de steller van het ontwerp niet kan aantonen dat dat zo is, bestaat de kans dat het ontworpen besluit door de afdeling Best ...[+++]

÷ cet égard, il résulte d'arrêts rendus par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat que les arrêtés royaux ayant pour objet la planification médicale doivent être adéquats avec la situation qu'ils sont appelés à régir en 'tenant compte des besoins de santé de la population et des moyens que les pouvoirs publics veulent y consacrer' (1). ÷ défaut pour l'auteur du projet de pouvoir établir cette adéquation, l'arrêté en projet s'expose à une annulation par la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et pourrait même être écarté en application de l'article 159 de la Constitution par les juridictions saisies de ...[+++]


De algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State meent de Hoge Vergadering er evenwel opmerkzaam op te moeten maken dat de wetgever, door te eisen dat de adviesaanvragen met een termijn van vijf werkdagen van een « bijzondere » motivering worden voorzien, tot uiting heeft gebracht dat hij wil dat alleen in uitzonderlijke gevallen verzocht wordt om mededeling van het a ...[+++]

L'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État croit cependant devoir attirer l'attention de la Haute Assemblée sur ce qu'en exigeant que les demandes d'avis dans les cinq jours ouvrables soient « spécialement » motivées, le législateur a voulu que ce délai, extrêmement bref, ne soit sollicité qu'exceptionnellement et il a considéré que, si les demandeurs d'avis devaient recourir de manière trop fréquente à cette procédure, les travaux de la section de législation en seraient perturbés; le Conseil d'État pourrait même se trouver dans l'impossibilité de traiter avec le soin nécessaire et la célérité voulue les affair ...[+++]


De feiten tonen aan dat de Raad van State wel degelijk verantwoordelijkheidszin kan worden bijgebracht : de wetgever heeft de personeelsformatie van tijdelijke auditeurs verhoogd tot zes personen en de Raad van State heeft zelf voorgesteld om die personeelsuitbreiding te compenseren in zijn budget.

Les faits démontrent que la responsabilisation du Conseil d'État est possible: le législateur a augmenté l'effectif des auditeurs temporaires de 6 personnes et le Conseil d'État lui-même a proposé de compenser cette augmentation de cadre dans son budget.


Dit samengaan is overigens een bron van conflicten, want het Hof van Cassatie erkent het gezag van het rechterlijk gewijsde van een arrest van verwerping van de Raad van State niet : de verwerping van een beroep op basis van een welbepaald middel aangevoerd tegen een administratieve handeling belet de gewone rechter niet de zaak opnieuw te berechten op basis van zijn algemene bevoegdheid krachtens artikel 144 van de Grondwet, zonder gebonden te zijn door de oplossing van de Raad van ...[+++]

Cette coexistence est d'ailleurs d'autant plus source de conflits que la Cour de cassation n'admet pas l'autorité de chose jugée d'un arrêt de rejet du Conseil d'État : le rejet d'un recours sur la base d'un moyen précis dirigé contre un acte administratif n'empêche pas le juge judiciaire de rejuger l'affaire sur la base de sa compétence générale fondée sur l'article 144 de la Constitution, sans être lié par la solution donnée par le Conseil d'État, et ce, même pour examiner un moyen identique.


« Schendt art. 28, § 1, 1°, van het Milieuvergunningsdecreet van 28 juni 1985 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 16 van de Grondwet en artikel 1 EAP bij het EVRM, in zoverre deze bepaling geen schorsing van de vervaltermijn van de milieuvergunning zou voorzien hangende het beroep bij de Raad van State, waardoor het verval van de milieuvergunning kan intreden hangende de procedure bij de Raad van State en met bijkomend de mogelijkheid da ...[+++]

« L'article 28, § 1, 1°, du décret du 28 juin 1985 relatif à l'autorisation écologique viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 16 et avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que cette disposition ne prévoirait pas la suspension du délai de péremption de l'autorisation écologique durant le recours devant le Conseil d'Etat, ce qui a pour effet que l'autorisation écologique peut devenir caduque en cours de procédure devant le Conseil d'Etat et qu'il est possible, en outre, qu'à la suite de cette c ...[+++]


« Schendt artikel 21, tweede lid, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State de artikelen 10, 11 en 13 van de Grondwet, alsook artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in die mate dat er op partijen in procedures tot nietigverklaring voor het Grondwettelijk Hof geen verplichting rust om een memorie in te dienen en dat bij het niet indienen van een memorie geen gebrek aan belang wordt vastgesteld, terwijl ...[+++]

« L'article 21, alinéa 2, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat viole-t-il les articles 10, 11 et 13 de la Constitution ainsi que l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme dans la mesure où les parties à une procédure en annulation devant la Cour constitutionnelle ne sont pas tenues de déposer un mémoire et où le fait de ne pas introduire un mémoire ne donne pas lieu à un constat de défaut d'intérêt, alors que les parties ayant introduit, devant le Conseil d'Etat, une procédure en annulation d'un arrêt du Cons ...[+++]


De minister zegt dus dat de Raad van State liegt en dat het hier niet om louter persoonsgebonden materies gaat, ofwel dat het toekennen van extra bevoegdheden aan het Centrum in feite een lege doos is aangezien het zich niet mag bezighouden met persoonsgebonden materies terwijl de Raad van State zegt dat het hier uitsluitend om persoonsgebonden materies gaat.

La ministre dit donc que le Conseil d'État ment et qu'il ne s'agit pas ici de matières personnalisables, ou alors que l'attribution de compétences supplémentaires au Centre n'est en fait qu'une boîte vide puisqu'il ne pourra pas s'occuper de matières personnalisables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl de raad van state voordien zelf' ->

Date index: 2023-08-27
w