Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl die vandaag in wallonië hoofdzakelijk gericht " (Nederlands → Frans) :

Anderzijds houdt de aanwerving van de voltijdequivalenten (vte's) voor de mobiele teams in dat er bedden moeten worden bevroren, waardoor de ziekenhuiscapaciteit zal dalen, terwijl die vandaag in Wallonië hoofdzakelijk gericht is op intensive care, met zeer gespecialiseerde diensten.

D'autre part, l'accroissement des équivalents temps plein (ETP) en équipes mobiles étant directement lié à un gel de lits, la capacité hospitalière diminuera, alors qu'aujourd'hui, en Wallonie, elle est essentiellement orientée vers les soins intensifs, avec un haut degré de spécialisation des services.


Het klopt inderdaad dat de Belgische champignonsector - met 61 kwekerijen in Vlaanderen tegenover 7 in Wallonië, hoofdzakelijk gesitueerd in Vlaanderen - geconfronteerd wordt met een stijgende internationale concurrentie die ertoe geleid heeft dat de export van champignons gestagneerd is tot ongeveer 32.000 ton per jaar, terwijl de import tussen 2000 tot 2008 bijna verzesvoudigd is, namelijk van 5100 ton tot 28.900 ton.

Il est en effet exact que le secteur belge des champignons – essentiellement situé en Flandre ou il compte 61 cultures contre 7 en Wallonie - est confronté à une concurrence internationale croissante avec la conséquence que les exportations de champignons ont stagné à environ 32.000 tonnes par an tandis que les importations ont été quasiment multipliées par six entre 2000 et 2008, passant de 5.100 tonnes à 28.900 tonnes.


Volgens ramingen aan de hand van de “gender policy marker” werd in 2010 ten laste van de federale begroting ontwikkelingssamenwerking (ODA) 62 594 miljoen euro uitgegeven (5,03 % van de begroting), voor interventies die hoofdzakelijk gericht zijn op gendergelijkheid (hoofddoelstelling – waarde 2), terwijl dat in 2009 nog 75 987 miljoen euro was, wat dus wijst op een lichte daling.

Ainsi, sur la base du « gender policy marker », il est estimé qu’en 2010, 62 594 millions d’euros (5,03 %) ont été dépensés par le budget fédéral de la Coopération au développement (APD) pour des interventions ciblant spécifiquement l’égalité hommes/femmes (objectif principal - valeur 2) par rapport à 75 987 millions d’euros en 2009, ce qui montre une légère diminution.


Wanneer de vandaag ingediende voorstellen voor een vrijwillige toelatingsregeling met Turkije in werking treden, kunnen de hervestigingsinspanningen in de zin van de aanbeveling van juli hoofdzakelijk op Jordanië en Libanon worden gericht.

Une fois que la proposition de programme d'admission humanitaire volontaire en association avec la Turquie, présentée ce jour, aura pris effet, les efforts de réinstallation déployés en application de la recommandation de juillet pourront être axés principalement sur la Jordanie et le Liban.


Ten tweede was er op 22/07/15 een publicatie van de Commissie over de rol van de nationale (en regionale) ontwikkelingsbanken - voor België voornamelijk de "Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij" (FPIM), de "Participatiemaatschappij Vlaanderen" (PMV), de "Société régionale d'Investissement de Wallonie" (SRIW), de "Gewestelijke Investeringsmaatschappij voor Brussel" (GIMB) en de "Limburgse Reconversiemaatschappij" (LRM) - als belangrijke actoren bij de uitvoering van het IPE. De algemene regel is dat de lenings- en ontleningsactiviteiten van de nationale en regionale ontwikkelingsbanken (NOB) die bepaalde basisprincipes respecteren (activite ...[+++]

Deuxièmement, la Commission a publié, le 22/07/15, une communication au sujet du rôle des Banques nationales (et régionales) de Développement (soit, en Belgique, principalement la "Société fédérale de Participation et d'Investissement - SFPI", la "Participatie Maatschappij voor Vlaanderen - PMV", la "Société régionale d'Investissement de Wallonie - SRIW", la "Société régionale d'Investissement de Bruxelles - SRIB" et la "Limburgse Reconversie Maatschappij - LRM", en tant qu'actrices majeures de la mise en oeuvre du PIE. En règle génér ...[+++]


Tot vandaag blijft het mogelijk dat Franstalige partijen in de Vlaamse randgemeenten stemmen ronselen terwijl men niet duldt dat Vlamingen in Wallonië op Vlaamse lijsten stemmen in Brussel.

Pour l'heure, il reste possible à des partis francophones de récolter des voix dans les communes de la périphérie flamande, alors que l'on ne tolère pas que des Flamands habitant en Wallonie votent pour des listes flamandes à Bruxelles.


Slechts tachtig artsen zouden vandaag werkzaam zijn in de centra voor vrijwillige zwangerschapsonderbreking in Wallonië en Brussel, terwijl slechts 20% van de abortussen in België in de ziekenhuizen wordt uitgevoerd.

Seuls quatre-vingt médecins officieraient aujourd'hui dans les centres d'interruption volontaire de grossesse en Wallonie et à Bruxelles alors que les hôpitaux n'assureraient que 20 % des avortements en Belgique.


Overwegende dat de Waalse Regering daarentegen de vraag van de gemeenteraad van Ottignies-Louvain-la-Neuve niet goedkeurt wat betreft de schrapping in het gewestplan van het tracé van de RN4 van het net van de voornaamste verkeersinfrastructuren tussen de rotonden van Lauzelle en Wallonïe; dat het voor haar immers niet relevant lijkt een sectie met enkele honderden meters van de RN4 te schrappen ...[+++]

Considérant que le Gouvernement wallon n'accède pas en revanche à la demande du conseil communal d'Ottignies-Louvain-La-Neuve de supprimer au plan de secteur le tracé de la RN4 du réseau des infrastructures principales de communication entre les giratoires Lauzelle et Wallonie; qu'il ne lui apparaît en effet pas pertinent de supprimer une section de quelques centaines de mètres de la RN4 alors que celle-ci figure comme infrastructure principale de communication dans tous les plans de secteur depuis la frontière linguistique jusque la frontière luxembourgeoise;


Zodoende kunnen, zo er coherente gelijklopende maatregelen worden ingevoerd, voor de ene of voor de andere rondweg, deze zeker allebei even efficiënt de rol van doorgangsas spelen » (p. 254); terwijl het MET een uitvoerig gunstig advies uitbracht op 30 september 2002, dat het oostelijk tracé goedkeurde; dat tot slot het oost-west tracé het enige is dat het mogelijk maakt om de hinder door de RN222 die door Piétrain loopt, weg te werken; Overwegende dat deze overwegingen leiden tot de conclusie dat het eerste alternatief dat wordt ...[+++]

Dès lors, si des mesures parallèles cohérentes sont mises en oeuvre, que ce soit pour l'un ou pour l'autre contournement, ils peuvent certainement tous les deux jouer le rôle d'axe de transit de manière aussi efficace » (p. 254); que le MET a remis un avis favorable circonstancié, en date du 30 septembre 2002, approuvant le tracé Est; qu'enfin, le tracé Est-Ouest est le seul à permettre de résoudre les nuisances engendrées par la RN222 qui traverse Piétrain; Considérant que ces considérations aboutissent à la conclusion que la première alternative proposée par l'étude d'incidences, la CRAT et certains riverains, consistant à implanter ...[+++]


In Vlaanderen zijn vooral de oudere werklozen een probleem, terwijl Wallonië hoofdzakelijk wordt geconfronteerd met het probleem van jongere werklozen.

La Flandre est surtout confrontée à un problème de chômeurs âgés tandis qu’en Wallonie, le chômage frappe essentiellement les jeunes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl die vandaag in wallonië hoofdzakelijk gericht' ->

Date index: 2023-01-07
w