Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl er toch fundamentele vragen " (Nederlands → Frans) :

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, na het beluisteren van dit debat heb ik de indruk dat de meesten van ons spreken over doelen, richtingen en prioriteiten, terwijl er toch fundamentele vragen zijn opgeworpen over de wijze van uitvoering.

– (PL) Madame la Présidente, à l’écoute de ce débat, j’ai l’impression que la plupart d’entre nous parlent d’objectifs, de directions et de priorités, alors que des questions fondamentales ont fait leur apparition concernant les moyens de mise en œuvre.


Hoewel thans wordt toegegeven dat de tekst in verkeerde termen is opgesteld en hij herwerkt wordt, stellen zich ter zake toch naar mijn oordeel de volgende fundamentele vragen :

Bien que l'on admette à présent que le texte a été rédigé dans des termes inadéquats et qu'on le retravaille, j'estime qu'il y a lieu de se poser à ce sujet les questions fondamentales suivantes :


Men kan zich in principe wel achter het idee van een internationale conventie, waarbij een minimale consensus over een aantal bio-ethische thema's wordt bereikt, scharen, maar in dit geval dienen toch een aantal fundamentele vragen te worden gesteld bij de concrete inhoud van dit verdrag die op een aantal punten te stringent is opgevat (zie verder bespreking artikel 18 met betrekking tot het onderzoek op embryo's) of voor interpretatie vatbaar is.

L'idée d'une convention internationale témoignant d'un consensus minimal sur une série de questions touchant à la bioéthique est défendable en principe, mais il convient de poser en l'espèce une série de questions fondamentales sur son contenu concret qui participe d'une vision trop rigide des choses (cf. ci-dessous, discussion sur l'article 18 relative à la recherche sur les embryons) et qui peut être sujet à interprétation.


Toch zijn er nog een aantal fundamentele vragen met betrekking tot deze initiatieven zoals (1) de plaats of « setting » ervan (ziekenhuis, rusthuizen, afzonderlijk), (2) hun geografische spreiding en toegankelijkheid en (3) de omvang en de wijze van financiering van deze centra.

Restent néanmoins plusieurs questions fondamentales concernant ces initiatives, telles que (1) leur localisation (hôpital, maisons de repos, hébergement individuel), (2) leur accessibilité et leur répartition géographique ainsi que (3) l'étendue et le mode de financement de ces centres.


Men kan zich in principe wel achter het idee van een internationale conventie, waarbij een minimale consensus over een aantal bio-ethische thema's wordt bereikt, scharen, maar in dit geval dienen toch een aantal fundamentele vragen te worden gesteld bij de concrete inhoud van dit verdrag die op een aantal punten te stringent is opgevat (zie verder bespreking artikel 18 met betrekking tot het onderzoek op embryo's) of voor interpretatie vatbaar is.

L'idée d'une convention internationale témoignant d'un consensus minimal sur une série de questions touchant à la bioéthique est défendable en principe, mais il convient de poser en l'espèce une série de questions fondamentales sur son contenu concret qui participe d'une vision trop rigide des choses (cf. ci-dessous, discussion sur l'article 18 relative à la recherche sur les embryons) et qui peut être sujet à interprétation.


Maar ik wil aan al deze vragen toch ook nog enkele vragen toevoegen, omdat ik het tegenstrijdig vind dat er een project op dit gebied wordt voorgesteld, terwijl er geen kader is waarin deze innovatie kan worden ingebed.

Je voudrais, cependant, ajouter d’autres questions à celles déjà posées, puisqu’il me semble contradictoire qu’un projet soit présenté sur ce thème alors que, simultanément, nous ne pouvons soutenir cette innovation.


Ik kan u zeggen dat de dialoog over gendergelijkheid niet altijd eenvoudig is, bijvoorbeeld wanneer we aandringen op het uitvoeren van een statistische analyse per gender of wanneer we vragen in de begroting meer ruimte te maken voor de sociale sector, omdat onderwijs en gezondheid vaak niet echt als prioriteiten worden gezien. En dat terwijl toch alom bekend is dat de gezondheid van vrouwen en onderwijs voor v ...[+++]

Je peux vous dire que le dialogue sur l’égalité des sexes n’est pas toujours simple, par exemple, lorsqu’il s’agit d’appuyer l’élaboration de statistiques désagrégées ou de demander une plus grande attention aux secteurs sociaux dans le cadrage budgétaire, car souvent l’éducation ou la santé ne sont pas de vraies priorités. Pourtant, nous savons bien que la santé et l’éducation des femmes sont des clés pour le développement.


Toch zou ik graag willen zien dat er iets nader wordt ingegaan op de verschillende vragen die ik heb gesteld. Mijn vragen waren namelijk specifiek, terwijl ik een antwoord in algemene termen heb gekregen.

Néanmoins, j'aimerais avoir des éclaircissements sur les questions particulières que j'ai posées. En effet, ces questions étaient spécifiques et la réponse donnée était d'ordre général.


Wij zouden graag zien dat er toch tijd wordt ingeruimd voor de vragen aan de Commissie en de Raad, terwijl sommige collega’s zelfs voorstellen dit debat op dinsdag- en woensdagavond te houden.

Nous souhaiterions un réaménagement du temps des questions à la Commission et au Conseil, certains de mes collègues proposant même que ce débat ait lieu le mardi soir et le mercredi soir.


Sommigen zullen dan vragen waarom er een amendement wordt ingediend om de omzendbrief Peeters grondwettelijk te verankeren terwijl er toch niets aan die omzendbrieven veranderd wordt.

Certains demanderont donc pour quelle raison on dépose un amendement visant à ancrer la circulaire Peeters dans la Constitution alors que l'on ne modifie pas ces circulaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl er toch fundamentele vragen' ->

Date index: 2021-12-22
w