Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl essentiële onderdelen bij de wetshandeling geregeld moeten » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig artikel 290 VWEU kunnen uitsluitend niet-essentiële onderdelen van de wetshandeling aan de Commissie worden gedelegeerd, terwijl essentiële onderdelen bij de wetshandeling geregeld moeten worden.

Selon l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, seuls les éléments non essentiels de l'acte législatif peuvent être délégués à la Commission, alors que les éléments essentiels sont réservés à l'acte législatif.


Overeenkomstig artikel 290 VWEU kunnen alleen niet-essentiële onderdelen van de wetshandeling aan de Commissie worden gedelegeerd, terwijl de essentiële onderdelen bij de wetshandeling geregeld moeten worden.

Selon l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, seuls les éléments non essentiels de l'acte législatif peuvent être délégués à la Commission, alors que les éléments essentiels d'un domaine sont réservés à l'acte législatif.


7. meent dat vaker een beroep moet worden gedaan op artikel 37 bis van het Reglement om de positie van zijn rapporteurs bij wetgevingsonderhandelingen te versterken; onderstreept dat het de wetgever vrij staat te beslissen welke niet-essentiële onderdelen van het basisbesluit moeten worden geregeld via bevoegdheidsdelegatie aan de Commissie en welke onderdelen op wetgev ...[+++]

7. estime que, pour renforcer la position de ses rapporteurs dans les négociations législatives, il y a lieu que le Parlement fasse davantage appel à l'article 37 bis de son règlement; souligne que la décision de choisir, parmi les éléments essentiels d'un acte de base, ceux qui doivent faire l'objet d'une délégation de pouvoirs à la Commission et ceux qui doivent continuer à être définis au niveau législatif, relève de la libre appréciation du législateur; estime souhaitable que les éléments revêtant une importance politique, tels que les listes ou registres de produits ou de substances de l'Union, continuent à faire partie intégrante ...[+++]


6. onderstreept dat het de exclusieve bevoegdheid van het Parlement is om te beslissen welke niet-essentiële onderdelen van het basisbesluit al dan niet via bevoegdheidsdelegatie moeten worden geregeld; erkent dat het bij de delegatie van bevoegdheden omzichtig te werk moet gaan, teneinde zijn prerogatieven te vrijwaren en de transparantie van het EU-wetgevingsproces te verzekeren;

6. souligne qu'il appartient exclusivement au Parlement de décider, parmi les éléments non essentiels de l'acte de base, lesquels doivent faire l'objet ou non d'une délégation de pouvoirs; reconnaît qu'il devrait déléguer des compétences avec circonspection, compte tenu de la nécessité d'assurer ses prérogatives et de garantir la transparence du processus législatif de l'Union;


2º in artikel 17 (ontworpen artikel 196ter, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de bevoegdheid die aan de Koning wordt verleend om de wijze van evaluatie te bepalen, en meer in het bijzonder de criteria inzake evaluatie van de assessoren in strafuitvoeringszaken, met inbegrip van de essentiële principes ervan, terwijl deze bij wet zouden moeten worden geregeld (1) ;

2º à l'article 17 (196ter, § 2, alinéa 2, en projet, du Code judiciaire), l'habilitation donnée au Roi de fixer les modalités d'évaluation, et plus particulièrement les critères d'évaluation des assesseurs en application des peines, y compris les principes essentiels alors que ceux-ci devraient être prévus par la loi (1) ;


2º in artikel 17 (ontworpen artikel 196ter, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek), de bevoegdheid die aan de Koning wordt verleend om de wijze van evaluatie te bepalen, en meer in het bijzonder de criteria inzake evaluatie van de assessoren in strafuitvoeringszaken, met inbegrip van de essentiële principes ervan, terwijl deze bij wet zouden moeten worden geregeld (1) ;

2º à l'article 17 (196ter, § 2, alinéa 2, en projet, du Code judiciaire), l'habilitation donnée au Roi de fixer les modalités d'évaluation, et plus particulièrement les critères d'évaluation des assesseurs en application des peines, y compris les principes essentiels alors que ceux-ci devraient être prévus par la loi (1) ;


w