Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl europa enorm geïnvesteerd heeft » (Néerlandais → Français) :

Omdat er echter een enorm bedrag moet worden geïnvesteerd, heeft de EU fondsen zoals de Connecting Europe Facility (CEF) en het Europees Fonds voor strategische investeringen (EFSI) opgezet, die als hefboom voor de noodzakelijke investeringen dienen.

Cependant, pour relever le formidable défi que représente cet investissement, l'UE a créé des instruments tels que le mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE) et le Fonds européen pour les investissements stratégiques (FEIS), qui aideront à mobiliser les capitaux nécessaires.


Maar terwijl Europa het zo moeilijk heeft om de migranten die de Middellandse Zee oversteken op te vangen, kunnen we moeilijk de ogen sluiten voor de problemen waarmee de Keniaanse autoriteiten kampen.

Mais, alors que l'Europe peine tellement à accueillir les migrants qui traversent la Méditerranée, nous pouvons difficilement refuser de prendre en compte les difficultés auxquelles doivent faire face les autorités kenyanes.


A. overwegende dat de Europese interne markt de burgers van Europa enorme voordelen heeft gebracht, terwijl zij Europese bedrijven, en met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO´s), nieuwe mogelijkheden heeft geboden;

A. considérant que le marché unique européen a apporté des avantages considérables aux citoyens du continent, tout en ouvrant des possibilités nouvelles aux entreprises européennes, en particulier les petites et moyennes (PME),


A. overwegende dat de Europese interne markt de burgers van Europa enorme voordelen heeft gebracht, terwijl zij Europese bedrijven, en met name kleine en middelgrote ondernemingen (KMO´s), nieuwe mogelijkheden heeft geboden;

A. considérant que le marché unique européen a apporté des avantages considérables aux citoyens du continent, tout en ouvrant des possibilités nouvelles aux entreprises européennes, en particulier les petites et moyennes (PME),


Om het voortouw te nemen heeft Europa deze gedurfde mentaliteit nodig en moet er geïnvesteerd worden in jong talent".

Pour être à l'avant-garde, l'Europe a besoin de cette audace et doit investir dans ses jeunes talents».


De EU heeft 106 miljoen euro geïnvesteerd in de brug, die sinds kort de naam "Brug van het nieuwe Europa" draagt. Het is pas de tweede brug langs de 630 km lange grens tussen de twee landen.

Le pont nouvellement baptisé «pont de la nouvelle Europe» a reçu 106 millions d'euros d'investissements de l’UE et n’est que le deuxième pont le long de la frontière de 630 km entre les deux pays.


De Europese Unie heeft enorm geïnvesteerd in de democratisering van Mauritanië, zoals ze ook in veel andere landen heeft gedaan. Maar daarnaast, en wat naar mijn mening nog belangrijker is, heeft het volk van Mauritanië daar aanzienlijk zelf aan bijgedragen; zij die in het recente verleden verantwoordelijk waren voor de omverwerping van dictator Taya hebben onder de bevolking van dit land enorme verwachtingen weten te wekken en hebben zich tegelijkertijd aan al hun toezeggingen gehouden: een grondwettelijk refere ...[+++]

À l'instar de ce qu'elle fait dans de nombreux pays, l'Union européenne a investi énormément pour la démocratisation de la Mauritanie mais aussi, et surtout, dirais-je, le peuple mauritanien a beaucoup donné et les responsables du renversement relativement récent du dictateur Taya avaient réussi à susciter un espoir énorme auprès de la population mauritanienne et en respectant chacun de leurs engagements, et de l'organisation du référendum constitutionnel de juin 2006 à la tenue des élections présidentielles de mars 2007 en passant par les élections locales et législatives de 2006.


En Ethiopië heeft al genoeg rampen meegemaakt: vreselijke hongersnoden, oorlogen, burgeroorlogen, een communistische dictatuur naar Sovjet-voorbeeld, vervolgens weer een burgeroorlog en afscheidingsoorlog, een grensoorlog, enzovoort. Nu zien we dat er opnieuw een dictatuur ontstaat, terwijl het land in wezen een enorm potentieel heeft: het is een van de oudste onafhankelijke staten ter wereld, het heeft een oud volk met een grotendeels christelijke cul ...[+++]

Nous assistons maintenant à l’émergence d’une nouvelle dictature, et ce dans un pays au potentiel énorme, un pays qui est l’un des États indépendants les plus anciens du monde, un pays à la population ancienne, de culture principalement chrétienne, qui jusqu’à peu n’avait jamais eu à endurer l’hégémonie coloniale, un pays qui a combattu le fascisme et le militarisme européen, un pays qui fut jadis la fierté de l’Afrique et le symbole d’un développement indépendant et autarcique.


Teneinde de verklaring van Barcelona van maart 2002 te realiseren, waarbij het in onderzoek geïnvesteerde percentage van het Europese BBP omhoog moet van 1,9% naar 3%, heeft Europa voor 2010 700.000 extra onderzoekers of 1,2 miljoen bij onderzoek betrokken personeelsleden nodig.

Pour accomplir l'objectif de la déclaration faite à Barcelone en mars 2000, selon laquelle la part du PIB investie dans la recherche en Europe doit passer de 1,9 % à 3 %, l'Europe a besoin de sept cent mille nouveaux chercheurs ou de 1,2 million de personnes travaillant pour la recherche d'ici 2010.


Er zijn nog steeds 75.000 mensen die in het zwaarst getroffen gebied in tijdelijke behuizingen wonen. o De projecten : De winter is bijzonder streng geweest, terwijl een gebrek aan energieleveranties geleid heeft tot enorme ontberingen en ernstig lijden, alsook tot het in gevaar brengen van zelfs de allernoodzakelijkste ziekenhuisvoorzieningen.

Plus de 75 000 personnes vivent encore dans des logements provisoires dans la région la plus touchée. Les projets: L'hiver a été extrêmement rigoureux et la pénurie d'énergie a entraîné beaucoup de difficultés et de souffrances, tout en compromettant le fonctionnement des installations hospitalières, même les plus essentielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl europa enorm geïnvesteerd heeft' ->

Date index: 2023-04-18
w