Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl het geplafonneerde tolgeld slechts " (Nederlands → Frans) :

"is van mening dat de ‘Eurovignet 2’-richtlijn een eerste stap is op weg naar een faire, intermodale concurrentie - faire concurrentie is niet mogelijk indien op alle spoorwegtrajecten en op alle treinen EU-wijd heffingen van toepassing zijn, terwijl het geplafonneerde tolgeld slechts op basis van vrijwilligheid wordt gehanteerd op de Europese wegen, zonder internalisering van de externe kosten, meestal slechts op snelwegen en voor vrachtwagens; daarom wordt de Commissie dringend verzocht voor 2008 een voorstel voor een richtlijn in te dienen (zie artikel 1, lid 9, van Richtlijn 2006/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 me ...[+++]

estime que la directive "Eurovignette 2" constitue un premier pas vers une concurrence intermodale loyale, toute concurrence équitable étant rendue impossible par l'application obligatoire de redevances sur tous les tronçons ferrés et sur tous les trains de l'ensemble de l'Union, alors que les péages routiers, au montant plafonné, et sans internalisation des coûts externes, sont facultatifs et ne s'appliquent le plus souvent qu'aux autoroutes et aux poids lourds; invite dès lors la Commission à présenter une proposition de directive d'ici 2008 (voir l'article 1, paragraphe 9, de la directive 2006/38/CE du Parlement européen et du Consei ...[+++]


2. is van mening dat de "Eurovignet 2"-richtlijn een eerste stap is op weg naar een faire, intermodale concurrentie – faire concurrentie is niet mogelijk indien op alle spoorwegtrajecten en op alle treinen EU-wijd heffingen van toepassing zijn, terwijl het geplafonneerde tolgeld slechts op basis van vrijwilligheid wordt gehanteerd op de Europese wegen, zonder internalisering van de externe kosten, meestal slechts op snelwegen en voor vrachtwagens; daarom wordt de Commissie dringend verzocht voor 2008 eenvoorstel voor een richtlijn in te dienen (zie artikel 1, lid 9, van Richtlijn 2006/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 m ...[+++]

2. estime que la directive "eurovignette 2" constitue un premier pas vers une concurrence intermodale loyale, toute concurrence équitable étant rendue impossible par l'application obligatoire de redevances sur tous les tronçons ferrés et sur tous les trains de l'ensemble de l'Union, alors que les péages routiers, au montant plafonné, et sans internalisation des coûts externes, sont facultatifs et ne s'appliquent le plus souvent qu'aux autoroutes et aux poids lourds; invite dès lors la Commission à présenter une proposition de directive d'ici 2008 (voir l'article 1, paragraphe 9, de la directive 2006/38/CE du Parlement européen et du Con ...[+++]


2. is van mening dat de "Eurovignet 2"-richtlijn een eerste stap is op weg naar een faire, intermodale concurrentie – faire concurrentie is niet mogelijk indien op alle spoorwegtrajecten en op alle treinen EU-wijd heffingen van toepassing zijn, terwijl het geplafonneerde tolgeld slechts op basis van vrijwilligheid wordt gehanteerd op de Europese wegen, zonder internalisering van de externe kosten, meestal slechts op snelwegen en voor vrachtwagens; daarom wordt de Commissie dringend verzocht voor 2008 eenvoorstel voor een richtlijn in te dienen (zie artikel 1, lid 9, van Richtlijn 2006/38/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 m ...[+++]

2. estime que la directive "eurovignette 2" constitue un premier pas vers une concurrence intermodale loyale, toute concurrence équitable étant rendue impossible par l'application obligatoire de redevances sur tous les tronçons ferrés et sur tous les trains de l'ensemble de l'Union, alors que les péages routiers, au montant plafonné, et sans internalisation des coûts externes, sont facultatifs et ne s'appliquent le plus souvent qu'aux autoroutes et aux poids lourds; invite dès lors la Commission à présenter une proposition de directive d'ici 2008 (voir l'article 1, paragraphe 9, de la directive 2006/38/CE du Parlement européen et du Con ...[+++]


Sommige vrouwen krijgen een gunstige uitkering in het kader van het Fonds voor de Beroepsziekten, terwijl anderen slechts 60 % van hun vroegere geplafonneerde loon krijgen.

Je le répète, certaines femmes sont indemnisées de manière plus favorable dans le cadre du Fonds des maladies professionnelles alors que d'autres ne reçoivent que 60 % de leur salaire précédent plafonné.


De oneerlijke raamvoorwaarden komen onder andere ook tot uiting in het feit dat de EU een naar boven toe onbegrensd, verplicht tolgeld voorschrijft voor alle treinen op alle trajecten, terwijl het tolgeld voor het wegvervoer wel begrensd en vrijwillig is - de lidstaten kunnen zelf bepalen of zij al dan niet tot heffing overgaan - en slechts wordt geh ...[+++]

Ces conditions générales déloyales se présentent également sous la forme, entre autres, de l’application obligatoire de péages sur tous les trains et sur tous les tronçons ferroviaires, sans plafonnement, alors que les péages routiers sont plafonnés et facultatifs - les États membres peuvent décider de les percevoir ou non - et ne s’appliquent qu’aux autoroutes et aux poids lourds de plus de 12 tonnes.


De oneerlijke raamvoorwaarden komen onder andere ook tot uiting in het feit dat de EU een naar boven toe onbegrensd, verplicht tolgeld voorschrijft voor alle treinen op alle trajecten, terwijl het tolgeld voor het wegvervoer wel begrensd en vrijwillig is - de lidstaten kunnen zelf bepalen of zij al dan niet tot heffing overgaan - en slechts wordt geh ...[+++]

Ces conditions générales déloyales se présentent également sous la forme, entre autres, de l’application obligatoire de péages sur tous les trains et sur tous les tronçons ferroviaires, sans plafonnement, alors que les péages routiers sont plafonnés et facultatifs - les États membres peuvent décider de les percevoir ou non - et ne s’appliquent qu’aux autoroutes et aux poids lourds de plus de 12 tonnes.


Inderdaad, voor de bedienden die tijdelijk werkloos zouden worden gesteld, zou de RVA sneller moeten tussenkomen dan indien ze ontslagen waren: hij zou hen na afloop van zeven dagen na de kennisgeving, werkloosheidsuitkeringen moeten betalen geplafonneerd tot 60%, terwijl hij de gewone werkloosheidsuitkeringen slechts zou moeten uitbetalen na afloop van de periode gedekt door de opzegging of de compenserende opzeggingsvergoeding.

En effet, pour les employés qui seraient mis en chômage temporaire, l'ONEm serait appelé à intervenir plus rapidement que s'ils avaient été licenciés: il devrait leur payer au terme des sept jours de la notification des allocations de chômage plafonnées à 60% alors qu'il n'aurait dû verser les allocations de chômage ordinaire qu'au terme de la période couverte par le préavis ou l'indemnité compensatoire de préavis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl het geplafonneerde tolgeld slechts' ->

Date index: 2023-12-10
w