Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
ICTY
ITR
Internationaal Gerechtshof voor strafzaken
Internationaal Strafhof
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal recht
Internationale procedure
Internationale strafrechtbank
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «terwijl het internationaal » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]


internationaal recht [ internationale procedure ]

droit international


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


Internationaal Strafhof [ Internationaal Gerechtshof voor strafzaken ]

Cour pénale internationale [ CPI ]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


brand beginnend in motorvoertuig terwijl in beweging op weg

début d'incendie dans un véhicule automobile en mouvement sur la route


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sinds de inwerkingtreding ervan in 1976, bestaat er voor het IVESCR immers geen enkel controlemechanisme, terwijl het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) in hetzelfde jaar werd goedgekeurd en al sedert 1976 beschikt over een klachtenprocedure, zodat terzake uitgebreide rechtspraak kon worden ontwikkeld.

En effet, depuis son entrée en vigueur en 1976, le PIDESC n'est assorti d'aucun mécanisme de contrôle alors que son pendant, le Pacte international sur les droits civils et politiques (PIDCP), adopté la même année, dispose depuis 1976 d'une procédure de plainte ayant permis le développement d'une jurisprudence riche en la matière.


Zo spreekt het Nationaal Comité voor Krijgsgevangen en Gedetineerden immers van « oorlogsgevangenen », terwijl het Internationaal Comité van het Rode Kruis spreekt van « vermisten ».

En effet, le Comité national des prisonniers de guerre et des détenus parle de « prisonniers de guerre », alors que le Comité international de la Croix-Rouge, lui, utilise le terme « disparus ».


Mevrouw Lijnen is van oordeel dat de oorspronkelijke tekst een praktijk die inderdaad negatief is en veralgemeent, terwijl uit internationaal onderzoek blijkt dat de gevolgen van de grootschalige akkoorden rond landbouwgrond ook positief kunnen zijn.

Mme Lijnen estime que le texte initial généralise une pratique qui est effectivement néfaste alors que des études internationales montrent que les accords à grande échelle relatifs aux terres agricoles peuvent aussi avoir des effets positifs.


Wat moet men denken van een wetenschapper die zou worden vervolgd voor negationisme omdat hij een resolutie zou hebben tegengesproken van het Europees Parlement inzake het misdrijf genocide of een misdaad tegen de menselijkheid, wanneer het gaat over Darfour of bepaalde handelingen die in de Democratische Republiek Congo worden gedaan, terwijl het Internationaal Strafhof momenteel bezig is met deze twee situaties en het enkele maanden of jaren daarna ongelijk zou kunnen geven aan de parlementaire resolutie en gelijk aan de wetenschapper ?

Que penser d'un chercheur qui serait poursuivi pour négationnisme pour avoir contredit une résolution du Parlement européen parlant de crime de génocide ou de crime contre l'humanité au sujet du Darfour ou de certains agissements en République démocratique du Congo, alors que la Cour pénale internationale qui est actuellement saisie de ces deux situations pourrait, quelques mois ou quelques années plus tard, donner tort à la résolution parlementaire et raison au chercheur ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 1 april 2015 in zake Fabian Hellebois en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 april 2015, heeft de Franstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleeg ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 1 avril 2015 en cause de Fabian Hellebois et autres contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 avril 2015, le Tribunal de première instance francophone de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution pris isolément et/ou conjoint ...[+++]


De prejudiciële vraag heeft betrekking op de bestaanbaarheid van artikel 54ter, § 3, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 78 (thans : artikel 153, § 3, eerste lid, van de gecoördineerde wet van 10 mei 2015) met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 23, derde lid, 1°, van de Grondwet en met artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, in zoverre die bepaling van de personen die niet voldoen aan de in artikel 24, § 2, tweede lid, gestelde k ...[+++]

La question préjudicielle porte sur la compatibilité de l'article 54ter, § 3, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 (actuellement : l'article 153, § 3, alinéa 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015) avec les articles 10 et 11 de la Constitution lus isolément ou en combinaison avec l'article 23, alinéa 3, 1°, de la Constitution et avec l'article 6 du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, en ce que cette disposition exige des personnes qui ne satisfont pas aux conditions de qualification prévues à l'article 24, § 2, alinéa 2, de disposer, pour continuer leur activité dans les mêmes conditions que les pratici ...[+++]


Ten tweede denkt een grote meerderheid van de respondenten dat technologische innovaties in het buitenland worden ontwikkeld en geproduceerd, terwijl het tegendeel waar is: de Belgische technologiebedrijven maken internationaal het verschil dankzij innovatie.

Deuxièmement, une grande majorité des répondants estime que les innovations technologiques sont mises au point et produites à l'étranger alors que la réalité est toute autre, les entreprises technologiques belges se démarquant grâce à l'innovation sur la scène internationale.


Terwijl men met musea als Mu.ZEE, Muhka, Museum M, SMAK internationaal kan uitpakken, blijven de federale musea hangen in een stoffig model zoals we dat kennen uit het midden van de vorige eeuw.

Alors que le Mu.ZEE, le MuKHA, le Musée M et le SMAK ont leur place sur la scène internationale, les musées fédéraux gardent le modèle poussiéreux inhérent au milieu du siècle précédent.


Terwijl de - meer internationaal gerichte - verwerkende nijverheid aan alle conjunctuurschommelingen blootgesteld is, zijn de risico’s op een deflatie voor de supermarktsector dezelfde als voor de economie van ons land als geheel.

Au niveau sectoriel, si les entreprises de l’industrie manufacturière, davantage tournées vers l’international, sont exposées à l’ensemble des aléas conjoncturels, les risques d’une déflation pour le secteur de la grande distribution sont identiques à ceux de l’économie totale de notre pays.


De minister beweert dat er geen Eldorado komt, omdat naar de Belgische wet wordt verwezen, maar zij voert wel de gewone verblijfplaats als criterium in, terwijl naar internationaal privaatrecht gewoonlijk de nationaliteit in aanmerking wordt genomen.

En affirmant qu'il n'y a pas d'Eldorado parce que qu'on se réfère à la loi nationale, vous introduisez cependant un critère de résidence habituelle en Belgique qui ne me paraît pas être celui habituellement reconnu en matière de droit international privé, à savoir la nationalité.


w