Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl hij moet vaststellen " (Nederlands → Frans) :

Nota bene, vanwege vorsers en medewerkers van het NICC moet hij met de regelmaat van de klok aanhoren dat de onafhankelijke gerechtsdeskundigen incompetent zijn terwijl hij moet vaststellen dat het NICC er hoegenaamd niet in slaagt adequate, operationele forensische dienstverlening te voorzien naar de vorderende magistraten toe, niettegenstaande dit instituut hiervoor door Justitie gefinancierd wordt.

Il faut savoir, au demeurant, que les chercheurs et les collaborateurs de l'INCC nous rappellent régulièrement que les experts judiciaires indépendants sont incompétents, alors que force est de constater que l'INCC lui-même ne parvient pour ainsi dire pas à fournir des services d'expertise judiciaire adéquats et fonctionnels aux magistrats requérants, malgré le financement dont il bénéficie de la part de la Justice.


Hij begrijpt dat argument niet, zeker niet als hij moet vaststellen dat veel horecazaken zelfs niet de meest elementaire vorm van brandtoezicht krijgen.

L'intervenant ne comprend pas cet argument, surtout lorsqu'il constate que de nombreux établissements du secteur Horeca ne disposent même pas de la forme de surveillance anti-incendie la plus élémentaire.


Hij begrijpt dat argument niet, zeker niet als hij moet vaststellen dat veel horecazaken zelfs niet de meest elementaire vorm van brandtoezicht krijgen.

L'intervenant ne comprend pas cet argument, surtout lorsqu'il constate que de nombreux établissements du secteur Horeca ne disposent même pas de la forme de surveillance anti-incendie la plus élémentaire.


Het is wel de eerste keer dat hij moet vaststellen dat het Parlement protesteert tegen het feit dat men de bevoegdheid van de minister in bepaalde banen leidt.

Toutefois, ce sera la première fois qu'il constate que le Parlement proteste contre le fait qu'on canalise un peu le pouvoir d'un ministre.


Hij moet met name : a) bij bijzondere stemming overeenkomstig artikel 12 de regels en voorschriften vaststellen die nodig zijn voor de uitvoering van de bepalingen van deze Overeenkomst, mits deze hiermee verenigbaar zijn, met inbegrip van zijn huishoudelijk reglement en het financiële reglement en het personeelsstatuut van de Organisatie.

En particulier, le Conseil : a) Par un vote spécial, conformément à l'article 12, adopte les règles et règlements qui sont nécessaires à l'application des dispositions du présent Accord et qui sont conformes à celles-ci, notamment son règlement intérieur, les règles de gestion financière et le statut du personnel de l'Organisation.


2. - Definities Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° "de residuele waarde" : de aankoopprijs bij de lichting van de koopoptie of bij de eigendomsoverdracht zoals bedoeld in artikel VII. 81, § 2, van het Wetboek van economisch recht; 2° "de kredietopneming" : het bedrag dat ter beschikking wordt gesteld van de consument in de vorm van een uitstel van betaling, koopkracht, een geldsom of gelijk welk ander betaalmiddel, de residuele waarde inbegrepen; 3° "overbruggingskrediet" : een hypothecaire kredietovereenkomst die hetzij voor onbepaalde duur geldt, hetzij binnen twaalf maanden ...[+++]

2. - Définitions Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, sont définis comme suit : 1° « la valeur résiduelle » : le prix d'achat lors de la levée de l'option d'achat ou du transfert de propriété, tel que visé par l'article VII. 81, § 2, du Code de droit économique; 2° « le prélèvement de crédit » : le montant mis à la disposition du consommateur sous forme d'un délai de paiement, d'un pouvoir d'achat, d'une somme d'argent ou tout moyen de paiement, y compris la valeur résiduelle; 3° « crédit pont » : un contrat de crédit hypothécaire sans durée fixe ou devant être remboursé dans un délai de douze mois, utilisé par un consommate ...[+++]


Hoe moet men aan de slachtoffers die er - met reden - de buik van vol hebben en bij wie er in totaal voor bijna 30.000 euro werd gestolen, uitleggen dat de persoon de volgende dag al werd vrijgelaten zonder dat er een huiszoeking werd uitgevoerd, terwijl hij op heterdaad werd betrapt door de politieagenten?

Comment expliquer aux victimes excédées, à juste titre, de ces vols qui s'élèvent à un montant global de près de 30.000 euros que l'individu a été relâché dès le lendemain sans qu'aucune visite domiciliaire n'ait été réalisée, alors même que cet individu en question a été pris en flagrant délit par les policiers?


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ingesteld bi ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 6 mai 2015 en cause de K.F. contre P.P. et D.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mai 2015, le Tribunal de première instance de Namur, division Namur, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 318 du Code civil, en ce qu'il prescrit que l'action de celui qui revendique la paternité de l'enfant doit être intentée dans l'année de ...[+++]


De mede-eigenaar die de woning verlaat, moet daarentegen instaan voor de kosten verbonden aan zijn nieuwe woning, terwijl hij geen opbrengst geniet van de woning waarvan hij mede-eigenaar is.

Le copropriétaire qui quitte l'habitation doit en revanche supporter les frais liés à son nouveau logement, tandis qu'il ne bénéficie pas des revenus de l'habitation dont il est copropriétaire.


Hij moet vaststellen dat de donor zijn beslissing oordeelkundig en met een niet te betwijfelen altruïstisch doel heeft genomen.

Il doit établir que le donneur prend sa décision avec discernement et dans un but altruiste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl hij moet vaststellen' ->

Date index: 2022-07-10
w