Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sic

Traduction de «terwijl in china zelfs invoerverboden gelden » (Néerlandais → Français) :

Op de invoer van AN uit Rusland zijn met name in Australië en de Verenigde Staten aanzienlijke antidumpingmaatregelen van toepassing, terwijl in China zelfs invoerverboden gelden.

En particulier, les importations de nitrate d’ammonium originaire de Russie sont soumises à d’importantes mesures antidumping en Australie et aux États-Unis, et sont tout simplement interdites en Chine.


De VS zullen deze inspanning aanhouden en zelfs opdrijven als gevolg van hun "3rd Offset Strategy". Tussen 2012 en 2015 heeft Rusland zijn uitgaven voor OO op het gebied van defensie verdubbeld, terwijl China volgens de beschikbare gegevens eveneens meer in OO investeert.

Ils poursuivront leurs efforts et les intensifieront à la suite de la troisième «Offset Strategy» (plan de développement des technologies militaires). Entre 2012 et 2015, la Russie a doublé ses dépenses de R D en matière de défense et, d’après les données disponibles, la Chine augmente elle aussi ses investissements dans la R D.


Een laatste punt waarop Rusland aandringt — dat niet te maken heeft met strategische wapens maar waarvoor het zeker een inspanning en zelfs steun van de Verenigde Staten zal vragen —, is de veralgemening van het verdrag op de middellangeafstandsraketten van 1987 zodat het ook zou gelden voor dergelijke raketten met conventionele koppen, een sector die in China volop in opmars is.

Un dernier point sur lequel insiste la Russie, qui n'est pas lié aux armes stratégiques mais pour lequel elle demandera certainement un effort et même un soutien des États-Unis, est l'universalisation du traité sur les forces nucléaires intermédiaires de 1987 afin qu'il concerne également les missiles intermédiaires à têtes conventionnelles, secteur en pleine expansion en Chine.


Tegenwoordig zien de belangrijkste exportlanden van duale technologie (zoals de Verenigde Staten en China) dit soort handel door de vingers of moedigen die zelfs aan, terwijl er zo producten worden geëxporteerd die men onder de noemer « militair » nooit zou kunnen uitvoeren.

Aujourd'hui, les principaux pays exportateurs de technologie duale comme les États-Unis et la Chine ferment les yeux ou même encouragent ce type d'activités permettent d'exporter des produits qui ne pourraient l'être en tant qu'articles militaires.


Tegenwoordig zien de belangrijkste exportlanden van duale technologie (zoals de Verenigde Staten en China) dit soort handel door de vingers of moedigen die zelfs aan, terwijl er zo producten worden geëxporteerd die men onder de noemer « militair » nooit zou kunnen uitvoeren.

Aujourd'hui, les principaux pays exportateurs de technologie duale comme les États-Unis et la Chine ferment les yeux ou même encouragent ce type d'activités permettent d'exporter des produits qui ne pourraient l'être en tant qu'articles militaires.


Een laatste punt waarop Rusland aandringt — dat niet te maken heeft met strategische wapens maar waarvoor het zeker een inspanning en zelfs steun van de Verenigde Staten zal vragen —, is de veralgemening van het verdrag op de middellangeafstandsraketten van 1987 zodat het ook zou gelden voor dergelijke raketten met conventionele koppen, een sector die in China volop in opmars is.

Un dernier point sur lequel insiste la Russie, qui n'est pas lié aux armes stratégiques mais pour lequel elle demandera certainement un effort et même un soutien des États-Unis, est l'universalisation du traité sur les forces nucléaires intermédiaires de 1987 afin qu'il concerne également les missiles intermédiaires à têtes conventionnelles, secteur en pleine expansion en Chine.


4. « Schendt artikel 135, § 1, Sv, in zijn samenhang gelezen en begrepen met artikel 135, § 2, Sv, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, 1 VTSv, 6 EVRM en 14 IVBPR, in zoverre het artikel 135, § 1 Sv, een burgerlijke partij het recht geeft om door het instellen van een hoger beroep tegen een verwijzingsbeschikking, de strafvordering uit te oefenen, wat principieel alleen aan het OM toekomt, terwijl de inverdenkinggestelde zelf dergelijk hoger beroep n ...[+++]

4. « L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle, combiné avec l'article 135, § 2, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, l'article 1 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques en tant qu'il donne le droit à une partie civile, en interjetant appel d'une ordonnance de renvoi, d'exercer l'action publique, ce qui revient en principe au seul ministère public, alors que l'inculpé lui-même ne peut interjeter pareil appel, sauf lorsque les conditions de l'articl ...[+++]


4. « Schendt artikel 135, § 1, Sv, in zijn samenhang gelezen en begrepen met artikel 135, § 2, Sv, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, 1 VTSv, 6 EVRM en 14 IVBPR, in zoverre het artikel 135, § 1 Sv, een burgerlijke partij het recht geeft om door het instellen van een hoger beroep tegen een verwijzingsbeschikking, de strafvordering uit te oefenen, wat principieel alleen aan het OM toekomt, terwijl de inverdenkinggestelde zelf dergelijk hoger beroep n ...[+++]

4. « L'article 135, § 1, du Code d'instruction criminelle, combiné avec l'article 135, § 2, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, l'article 1 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 14 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques en tant qu'il donne le droit à une partie civile, en interjetant appel d'une ordonnance de renvoi, d'exercer l'action publique, ce qui revient en principe au seul ministère public, alors que l'inculpé lui-même ne peut interjeter pareil appel, sauf lorsque les conditions de l'articl ...[+++]


Volgens de verzoekster heeft de bestreden bepaling tot gevolg dat de verjaringstermijn tot maximum twaalf jaar kan worden verlengd, terwijl de wetgever zelf heeft erkend dat een periode van tien jaar voldoende moest zijn : hij heeft geenszins doen gelden dat de periode van tweemaal vijf jaar op zich niet lang genoeg was, en heeft duidelijk gepreciseerd dat hij een incompetent parket te hulp ...[+++]

Selon la requérante, la disposition attaquée a pour effet d'allonger la période de prescription à un maximum possible de douze années, alors que le législateur a reconnu lui-même qu'une période de dix ans devait être suffisante : il n'a nullement fait valoir que la période de deux fois cinq ans était intrinsèquement insuffisante et a clairement précisé qu'il venait au secours d'un parquet incompétent.


d) Voor de voor het gehele bereidingsproces gebruikte ruimten, personeelsleden en machines moeten de in de betrokken Lid-Staat geldende hygiënische voorschriften en beginselen voor de produktie gelden, terwijl de bereiding zelf aan de voorschriften inzake goede bereidingspraktijken moet voldoen;

d) les locaux, le personnel et les machines utilisés pour le processus global de fabrication doivent être soumis aux règles et principes d'hygiène de production en vigueur dans l'État membre considéré, la fabrication elle-même devant satisfaire aux règles de bonnes pratiques de fabrication;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl in china zelfs invoerverboden gelden' ->

Date index: 2024-04-29
w