Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Endogene depressie zonder psychotische symptomen
Neventerm

Traduction de «terwijl instellingen zoals » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode van matige ernst is, zoals onder F32.1, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant moyen (F32.1), en l'absence de tout antécédent de manie.


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode ernstig is zonder psychotische symptomen, zoals onder F32.2, zonder enige voorgeschiedenis van manie. | Neventerm: | depressie-in-engere-zin, recidiverend zonder psychotische symptomen | endogene depressie zonder psychotische symptomen | manisch-depressieve psychose, depressieve vorm zonder psychotische symptomen | vitale depressie, recidiverend zonder psychotische symptomen

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant sévère, sans symptômes psychotiques (F32.2), en l'absence de tout antécédent de manie. | Dépression:endogène sans symptômes psychotiques | majeure récurrente, sans symptômes psychotiques | vitale récurrente, sans symptômes psychotiques | Psychose maniaco-dépressive, forme dépressive, sans symptômes psychotiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, terwijl de huidige episode licht is, zoals onder F32.0, zonder enige voorgeschiedenis van manie.

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs, l'épisode actuel étant léger (F32.0), en l'absence de tout antécédent de manie.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Nationale Bank van België heeft meer bevoegdheden gekregen om het macro-economische toezicht uit te oefenen, terwijl instellingen zoals de CBFA met het micro-economische toezicht zijn belast.

La Banque nationale de Belgique a obtenu plus de compétences pour exercer le contrôle macro-prudentiel; tandis que des institutions comme la CBFA sont chargés du contrôle micro-prudentiel.


Momenteel worden de ondersteunende diensten voor studenten in slechts 40 % van de instellingen voor hoger onderwijs regelmatig geëvalueerd[29]. Terwijl in bijna alle instellingen diensten voor onderwijsondersteuning bestaan, zoals monitoraat, mentoraat, studiebegeleiding en ‑advies, wordt in slechts iets meer dan de helft van de instellingen bekeken hoe goed deze diensten functioneren.

Actuellement, seuls 40 % des EES évaluent régulièrement leurs services de soutien aux étudiants[29].


4. Bij gebrek aan een unieke nationale compiler leveren sommige instellingen hun content rechtstreeks aan Europeana, zoals het Musée royal de Mariemont, terwijl andere zoals de KBB haar metadata doorsturen via een gespecialiseerde internationale aggregator, in casu via de portaalsite TEL (The European Library).

4. En l’absence de compilateur national unique, certaines institutions fournissent leurs contenus directement à Europeana, comme le Musée royal de Mariemont, tandis que d’autres, à l’instar de la BRB, font transiter leurs métadonnées via un agrégateur international spécialisé, en l’occurrence via le portail TEL (The European Library).


« Schenden de artikelen 12, § 1, en 253 van het WIB92 (zoals van toepassing voor aanslagjaar 2013) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in de interpretatie dat het begrip ' soortgelijke weldadigheidsinstellingen ' instellingen zijn die fysieke of geestelijke zorg verstrekken, terwijl dat begrip niet andere hulp dan fysieke of geestelijke zorg omvat, zoals sociale en maatschappelijke zorgverstrekking (budgetbegeleiding, budgetbehee ...[+++]

« Les articles 12, § 1, et 253 du CIR 1992 (tels qu'ils sont applicables à l'exercice d'imposition 2013) violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution dans l'interprétation selon laquelle la notion d'oeuvres analogues de bienfaisance ' recouvre les établissements qui fournissent des soins physiques ou psychiques, alors que cette notion ne recouvre pas une aide autre que les soins physiques ou psychiques, comme l'aide sociale (guidance budgétaire, gestion budgétaire, médiation de dettes, plans de remboursement, information, conseils et renvoi de personnes à d'autres organisations, formations internet,...) ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondanks het feit dat de looptijd van beide overeenkomsten recent officieel afliep wordt de samenwerking op een « case by case basis » verdergezet (in afwachting van het mogelijk formaliseren van een amendement / aangepaste overeenkomst). De taakverdeling is dat BMI zich meestal concentreert op de analyse en opvolging van het project op het buitenlandse vlak, waar ook haar toegevoegde waarde ligt en waar zij haar expertise en knowhow ter beschikking stelt van de Belgische bedrijven, terwijl de toegevoegde waarde van gewestelijke instellingen vooral op het lokal ...[+++]

En outre, la SBI travaille également au cas par cas avec des instances régionales telles que la LRM sans qu’il existe un accord formel de coopération, et où l'aspect « étranger » est la motivation pour la participation de la SBI. Au niveau européen, la SBI a été en 1992 un des membres fondateurs de l'EDFI (« European Development Financing Institutions »), une institution ayant son siège à Bruxelles et qui rassemble au niveau européen quinze organisations similaires à la SBI.


Toen ging het steeds om instellingen (cultuur, onderwijs, welzijnsinstellingen) terwijl het nu gaat om bevoegdheden met een rechtstreekse impact op de mensen, zoals de toekenning van een vergoeding.

À l'époque, il s'agissait toujours d'institutions (culture, enseignement, établissements de bien-être), alors qu'aujourd'hui, on transfère des compétences qui ont une influence directe sur les personnes, telles que l'octroi d'une indemnité.


Toen ging het steeds om instellingen (cultuur, onderwijs, welzijnsinstellingen) terwijl het nu gaat om bevoegdheden met een rechtstreekse impact op de mensen, zoals de toekenning van een vergoeding.

À l'époque, il s'agissait toujours d'institutions (culture, enseignement, établissements de bien-être), alors qu'aujourd'hui, on transfère des compétences qui ont une influence directe sur les personnes, telles que l'octroi d'une indemnité.


Succesvolle partnerschappen zullen in de regel gericht zijn op netwerken van onderzoeksopleidingen die innovatieve opleidingsvormen, zoals gecombineerde of meervoudige doctoraten, of industriële doctoraten, kunnen aanbieden, terwijl afzonderlijke instellingen doorgaans bij innovatieve doctoraalprogramma's betrokken zullen zijn.

Les partenariats réussis revêtiront le plus souvent la forme de réseaux de formation à la recherche qui peuvent proposer des types de formation novateurs tels que les diplômes de doctorat communs ou multiples ou de doctorats industriels, tandis que les institutions isolées mettront habituellement en œuvre des programmes doctoraux innovants.


Succesvolle partnerschappen zullen in de regel gericht zijn op netwerken van onderzoeksopleidingen die innovatieve opleidingsvormen, zoals gecombineerde of meervoudige doctoraten, of industriële doctoraten, kunnen aanbieden, terwijl afzonderlijke instellingen doorgaans bij innovatieve doctoraalprogramma's betrokken zullen zijn.

Les partenariats réussis revêtiront le plus souvent la forme de réseaux de formation à la recherche qui peuvent proposer des types de formation novateurs tels que les diplômes de doctorat communs ou multiples ou de doctorats industriels, tandis que les institutions isolées mettront habituellement en œuvre des programmes doctoraux innovants.


Na onderzoek bleek immers dat op 1 januari 2005 gemiddeld slechts 46,54% van het personeel bij die instellingen Nederlandstalig was en 53,46% Franstalig, terwijl het bevolkingsaandeel van de Vlamingen zoals bekend ongeveer 60% bedraagt en dat van de Franstaligen rond de 40% schommelt.

Après examen, il est apparu qu'au 1 janvier 2005, en moyenne, seulement 46,54% du personnel de ces établissements était néerlandophone et 53,46% était francophone, alors que, comme nous le savons, les Flamands représentent environ 60% de la population belge, et les francophones 40%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl instellingen zoals' ->

Date index: 2024-04-16
w