Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl men toch » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

coups et blessures volontaires ayant entraîné la mort sans intention de la donner | violences ayant entraîné la mort sans intention de la donner
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Gelooft u niet dat zulk bedrag een rem zet op de ontwikkeling van die vennootschap, terwijl men toch de mond vol heeft van economische heropleving, steun aan kmo's en zko's en vermindering van de werkloosheid? 2. Hebt u inzage in de geldende tarieven en de modus operandi van die inspecties?

2. Avez-vous un droit de regard sur les tarifs en vigueur et sur le modus operandi de ces inspections?


Men dient immers de betrokken patiënt te benaderen vanuit zowel psychiatrisch oogpunt als vanuit hun mentale handicap, wat impliceert dat men op zeer onregelmatige wijze moet werken terwijl men toch aan de patiënten een zekere rust moet bieden.

En effet, le patient concerné doit être pris en charge tant dans une perspective psychiatrique que sous l'angle de son handicap mental, ce qui implique la nécessité de travailler de manière très irrégulière en devant néanmoins offrir au patient un certain calme.


De senator vraagt zich af of men niet ­ terwijl men toch reeds de gelijkheid van vrouwen en mannen wenst in te schrijven in de Grondwet ­ ook een verklaring tot herziening van bepaalde artikelen van de Grondwet moet voorstellen om de mogelijkheid van stemdelegatie ingeval van zwangerschap/bevalling in de Grondwet in te schrijven.

Le sénateur se demande ­ puisque l'on est de toute façon sur le point d'inscrire le principe d'égalité entre les femmes et les hommes dans la Constitution ­ s'il ne faudrait pas proposer également une déclaration de révision de certains articles de la Constitution pour y inscrire la possibilité de délégation de vote en cas de grossesse/accouchement.


Mevrouw Durant wijst erop dat de moderne technologie het mogelijk maakt dadelijk te reageren, terwijl men toch een spoor nalaat.

Mme Durant fait remarquer que les technologies modernes permettent d'agir immédiatement tout en laissant une trace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op die manier blijft de regeling inzake het beroepsgeheim overeind, terwijl men toch voor vooruitgang zorgt in de strijd tegen partnergeweld.

On protège de la sorte la règle du secret professionnel tout en assurant une avancée en matière de lutte contre les violences entre partenaires.


Mevrouw Durant wijst erop dat de moderne technologie het mogelijk maakt dadelijk te reageren, terwijl men toch een spoor nalaat.

Mme Durant fait remarquer que les technologies modernes permettent d'agir immédiatement tout en laissant une trace.


« I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 van de Grondwet, in samenhang met het artikel 7 van het EVRM, met artikel 15 van het BUPO-Verdrag en met artikel 2 van het strafwetboek, wanneer men er zou moeten van uitgaan dat diegene die ook vóór 8 juni 2007 (datum van de inwerkingtreding van de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007) enkel een in ar ...[+++]

« I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec l'article 2 du Code pénal, s'il fallait partir du principe que celui qui, avant le 8 juin 2007 également (date d'entrée en vigueur des articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007), a uniquement octroyé une offre, une promesse ou un a ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 29 juni 2016 in zake de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid tegen J.M. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vragen gesteld : « I. Schenden de artikelen 246, § 2 en 504bis, § 2 van het strafwetboek, al dan niet te samen met de artikelen 3 en 4 van de interpretatieve wet van 11 mei 2007, het legaliteitsbeginsel, en ook evenzeer het niet-retroactiviteitsbeginsel in strafzaken, zoals onder meer weergegeven in de artikelen 12, tweede lid en 14 v ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par arrêt du 29 juin 2016 en cause de l'Office national de securité sociale contre J.M. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, la Cour d'appel de Gand a posé les questions préjudicielles suivantes : « I. Les articles 246, § 2, et 504bis, § 2, du Code pénal, combinés ou non avec les articles 3 et 4 de la loi interprétative du 11 mai 2007, violent-ils le principe de légalité et également le principe de non-rétroactivité en matière pénale, tel qu'il est notamment contenu dans les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution, en combinaison avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, avec l'article 15 du Pac ...[+++]


Deze idee werd ontwikkeld door de Europese Rekenkamer en beoogt synergieën uit te bouwen tussen interne en externe controles. Daarbij baseert men zich op gemeenschappelijke normen en beginselen waarmee men op elk controleniveau kan terugvallen op het vorige, zodat de last die wordt opgelegd op de gecontroleerde entiteit kleiner wordt, terwijl er toch een waarborg bestaat dat alle geïdentificeerde risico's zullen worden behandeld.

Cette idée, développée par la Cour des comptes européenne, vise à développer des synergies entre contrôle interne et contrôles externes, en se fondant sur des normes et des principes communs permettant à chaque niveau de contrôle de s'appuyer sur le précédent de telle sorte que la charge imposée à l'entité « contrôlée » soit réduite tout en ayant la garantie que tous les risques identifiés seront traités.


« Schendt artikel 7, § 1, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 het grondwettelijk voorschrift van de artikelen 10 en 11 in zoverre het feit door een geval van overmacht (ziekenhuisopname) niet fysiek aanwezig te zijn geweest tijdens de daglessen die een volledige cyclus omvatten, terwijl men toch voor de examens is geslaagd, erop zou neerkomen die lessen niet te hebben gevolgd ?

« L'article 7, § 1, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 viole-t-il le prescrit constitutionnel des articles 10 et 11 dans la mesure où le fait de ne pas suivre physiquement des cours du jour à cycle complet suite à un cas de force majeure (hospitalisation), tout en ayant réussi les examens, ce qui vaudrait [lire :, équivaudrait] à ne pas avoir suivi les cours ?




D'autres ont cherché : terwijl men toch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl men toch' ->

Date index: 2024-08-27
w