Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl momenteel slechts " (Nederlands → Frans) :

Terwijl momenteel slechts 3% van het totale goederenvervoer via waterwegen gebeurt, bezit de binnenvaart op sommige corridors een marktaandeel van 40%.

Alors que le transport fluvial n’absorbe globalement que 3 % du fret, sa part de marché dépasse les 40 % sur certains axes.


Terwijl momenteel slechts ouderschapsverlof kan opgenomen worden vooraleer het rechtgevende kind de leeftijd van vier jaar bereikt, is ouderschapsverlof in het wetsvoorstel mogelijk tot het kind zeven jaar wordt, wat uiteraard samenhangt met de uitbreiding van de maximale duur van het ouderschapsverlof.

Alors que l'âge maximal pour l'octroi du congé parental est actuellement de quatre ans, la présente proposition de loi vise à le faire passer à sept ans, ce qui dépend naturellement de l'allongement de la durée du congé parental.


Terwijl momenteel slechts ouderschapsverlof kan opgenomen worden vooraleer het rechtgevende kind de leeftijd van zes jaar bereikt, is ouderschapsverlof in het wetsvoorstel mogelijk tot het kind achttien jaar wordt, wat uiteraard samenhangt met de uitbreiding van de maximale duur van het ouderschapsverlof.

Alors que l'âge maximal pour l'octroi du congé parental est actuellement de six ans, la présente proposition de loi vise à le faire passer à dix-huit ans, ce qui est naturellement lié à l'allongement de la durée du congé parental.


Enkele afgevaardigden wezen erop dat de acties uit hoofde van de strategie ter bestrijding van sociale uitsluiting momenteel slechts voor een deel in aanmerking komen voor steun uit hoofde van de Structuurfondsen, terwijl op dit punt juist steeds vaker een beroep gedaan zou kunnen worden op zulke steun.

Les délégués ont souligné le fait que seule une partie des actions définies dans le cadre de la stratégie de la lutte contre l'exclusion sociale sont actuellement éligibles aux aides structurelles, alors qu'il s'agit de questions où les Fonds structurels pourraient intervenir plus souvent.


Naar verluidt zou de dienst 'Kanselarij' van de Algemene Directie van de ondersteuning en het beheer (directie van de mobiliteit en het personeelsbeheer van de federale politie), die verantwoordelijk is voor het verlenen en beheren van de eretekens voor alle personeelsleden van de geïntegreerde politie, momenteel slechts een halftijds personeelslid tellen terwijl er een grote achterstand is bij de toekenning van de onderscheidingen (in dat verband wordt het cijfer van 30.000 achterstallige dos ...[+++]

Il me revient que le service "Chancellerie" de la direction Générale de l'appui et de la gestion (direction de la mobilité et de la gestion du personnel de la police fédérale), qui est en charge de l'octroi et de la gestion des distinctions honorifiques pour l'ensemble de la police intégrée ne compte actuellement qu'un employé à mi-temps bien qu'il existe un très grand arriéré dans l'attribution des distinctions honorifiques (on évoque à cet égard le chiffre de 30 000 dossiers en retard).


Momenteel worden de ondersteunende diensten voor studenten in slechts 40 % van de instellingen voor hoger onderwijs regelmatig geëvalueerd[29]. Terwijl in bijna alle instellingen diensten voor onderwijsondersteuning bestaan, zoals monitoraat, mentoraat, studiebegeleiding en ‑advies, wordt in slechts iets meer dan de helft van de instellingen bekeken hoe goed deze diensten functioneren.

Actuellement, seuls 40 % des EES évaluent régulièrement leurs services de soutien aux étudiants[29].


Die toegang is nu echter in de praktijk niet gewaarborgd, omdat er momenteel slechts tegen 1,5 % van de beslissingen in beroep wordt gegaan, terwijl uit een RVA-studie blijkt dat slechts 12,3 % van de werklozen meent dat de sanctie die hun wordt opgelegd, volledig terecht is.

Or cet accès n'est pas garanti, en pratique, puisque actuellement il n'y a que 1,5 % de recours, alors qu'une étude de l'ONEM estime que seuls 12,3 % des chômeurs considèrent que la sanction qui leur est infligée est totalement justifiée.


Die toegang is nu echter in de praktijk niet gewaarborgd, omdat er momenteel slechts tegen 1,5 % van de beslissingen in beroep wordt gegaan, terwijl uit een RVA-studie blijkt dat slechts 12,3 % van de werklozen meent dat de sanctie die hun wordt opgelegd, volledig terecht is.

Or cet accès n'est pas garanti, en pratique, puisque actuellement il n'y a que 1,5 % de recours, alors qu'une étude de l'ONEM estime que seuls 12,3 % des chômeurs considèrent que la sanction qui leur est infligée est totalement justifiée.


Naast de inspanning die de overheid levert in het raam van de ontwikkelingssamenwerking en die nog moet verhoogd worden, moeten we komen tot 1 % van het BBP, terwijl we momenteel slechts 0,4 of 0,5 % bereiken.

En plus de l'effort que l'État accomplit dans le cadre de la coopération au développement et qui doit encore être accru, il faut atteindre 1 % du PIB alors que nous sommes actuellement à 0,4 ou 0,5 %.


Tot op heden hebben slechts zeven lidstaten [4] Richtlijn 98/44/EG [5] betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen in hun nationale wetgeving omgezet, terwijl de overige lidstaten momenteel tot uiteenlopende fasen gevorderd zijn.

A ce jour, seuls sept États membres [4] ont transposé la directive 98/44/CE [5] relative à la protection juridique des inventions biotechnologiques dans leur système juridique national, les autres États membres en sont à des stades d'avancement différents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl momenteel slechts' ->

Date index: 2023-10-03
w