Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl onze hulp juist » (Néerlandais → Français) :

Bovendien moeten we in ogenschouw nemen dat we, door de export van productiebedrijven te stimuleren, de gebieden in Pakistan te hulp schieten die niet overstroomd zijn geweest, terwijl onze hulp juist het concurrentievermogen en de ontwikkeling zou moeten bevorderen door de productie in de gebieden die door de natuurramp zijn getroffen, weer op gang te helpen.

Nous devons aussi prendre en considération qu’en favorisant les exportations d’entreprises productrices, nous venons en réalité en aide aux régions du Pakistan qui n’ont pas été inondées, alors que notre aide devrait servir à créer de la compétitivité et du développement, contribuant au redressement de la production dans les régions du pays qui ont été frappées par la catastrophe.


Zoals minister Dewael zegt zijn dit soms landen met « een hoog migratierisico », terwijl aan onze hulp geen voorwaarden worden gekoppeld die ertoe strekken de migratie naar ons land in te perken, en ook de subsidiekraan niet wordt dichtgedraaid als die landen zich lethargisch opstellen.

Ces pays qui sont parfois à « haut risque migratoire », comme dit M. Dewael, sans d'ailleurs qu'on assortisse notre aide de conditions visant à endiguer le flux migratoire local vers notre pays, ni bien sûr que soit émise la moindre menace de couper le robinet des subsides en cas de léthargie.


Zoals minister Dewael zegt zijn dit soms landen met « een hoog migratierisico », terwijl aan onze hulp geen voorwaarden worden gekoppeld die ertoe strekken de migratie naar ons land in te perken, en ook de subsidiekraan niet wordt dichtgedraaid als die landen zich lethargisch opstellen.

Ces pays qui sont parfois à « haut risque migratoire », comme dit M. Dewael, sans d'ailleurs qu'on assortisse notre aide de conditions visant à endiguer le flux migratoire local vers notre pays, ni bien sûr que soit émise la moindre menace de couper le robinet des subsides en cas de léthargie.


Op een aantal plekken wordt impliciet kritiek geuit op nauwe bondgenoten, terwijl onze kritiek juist gericht moet zijn op degenen die een bedreiging voor de internationale veiligheid vormen.

Cette résolution contient en certains endroits des critiques implicites adressées à nos proches alliés, alors que nos critiques devraient être adressées aux pays qui présentent une menace pour la sécurité internationale.


(129) Denken we aan de ongelukkige ervaringen van de Brusselse Dienst voor Dringende Sociale Hulp, waarvan de fonkelende en lawaaierige wagentjes de daklozen op de vlucht joegen, terwijl ze juist bedoeld waren om hen troost en hulp te bieden.

(129) Qu'on garde par exemple à l'esprit l'expérience malheureuse du Samu social bruxellois, dont les camionnettes rutilantes et tapageuses faisaient fuir les sans domicile fixe qui devaient pourtant y trouver réconfort et secours.


(129) Denken we aan de ongelukkige ervaringen van de Brusselse Dienst voor Dringende Sociale Hulp, waarvan de fonkelende en lawaaierige wagentjes de daklozen op de vlucht joegen, terwijl ze juist bedoeld waren om hen troost en hulp te bieden.

(129) Qu'on garde par exemple à l'esprit l'expérience malheureuse du Samu social bruxellois, dont les camionnettes rutilantes et tapageuses faisaient fuir les sans domicile fixe qui devaient pourtant y trouver réconfort et secours.


Defibrillators, apparaten die bij hartfalen eerste hulp kunnen bieden, hangen vooral in bedrijven en winkelcentra, terwijl de meeste infarcten zich juist thuis voordoen.

Les défibrillateurs, appareils de premiers soins en cas de défaillance cardiaque, sont surtout placés dans les entreprises et dans les centres commerciaux, alors que la majorité des infarctus se produisent à la maison.


Het zou stompzinnig zijn geweest LIFE te renationaliseren terwijl onze burgers juist vragen om meer integratie, en ik zal hier niet de argumenten van mijn collega’s herhalen die hebben benadrukt dat de lidstaten vanzelfsprekend met voorstellen kwamen, maar dat de Commissie het laatste woord had, en dat het derhalve cruciaal was de Commissie de middelen te verschaffen om dit proces in goede banen te leiden, om de dossiers te bestuderen maar ook om de innovaties in kaart te brengen, via communicatie, uitwisseling en actieweken – bravo!

Il eût été stupide qu’alors même que nos concitoyens attendent davantage d’intégration, LIFE soit renationalisé et je ne reprends pas ici les arguments de mes collègues, qui ont bien souligné qu’à l’évidence les États membres faisaient des propositions, mais que l’arbitrage final revenait à la Commission. Qu’ensuite, il était fondamental de doter la Commission de moyens pour accompagner, tant pour étudier les dossiers que pour faire un rendu des innovations, via la communication, l’échange, des semaines de mobilisation, bravo!


Wij hebben moeite om een solidair – en dus gemeenschappelijk – energiebeleid op te stellen, terwijl onze energieafhankelijkheid juist toeneemt.

Nous peinons à définir une politique énergétique solidaire, donc nécessairement commune, alors que notre dépendance énergétique augmente.


Wij hebben moeite om een solidair – en dus gemeenschappelijk – energiebeleid op te stellen, terwijl onze energieafhankelijkheid juist toeneemt.

Nous peinons à définir une politique énergétique solidaire, donc nécessairement commune, alors que notre dépendance énergétique augmente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl onze hulp juist' ->

Date index: 2025-01-30
w