Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl onze partners " (Nederlands → Frans) :

Als het gaat om de uitvoer naar landen waarmee nieuwere handelsovereenkomsten zijn gesloten, maken ondernemingen uit de EU voor ongeveer 70 % van hun in aanmerking komende uitvoer gebruik van de beschikbare kortingen op invoerrechten, terwijl onze partners die kortingen in ongeveer 90 % van de gevallen gebruiken.

Pour les exportations vers des pays avec lesquels des accords commerciaux ont été récemment conclus, les entreprises européennes utilisent les réductions de droits disponibles pour environ 70 % de leurs exportations pouvant être admises au bénéfice de cette disposition, tandis que nos partenaires les utilisent dans environ 90 % des cas.


Terwijl onze internationale partners al zwaar investeren in de ontwikkeling van capaciteit voor wereldwijde monitoring, werkt Europa nog met verschillende nationale capaciteiten en normen.

Nos partenaires internationaux investissent considérablement dans le développement de moyens de surveillance globale mais l’Europe travaille encore avec des capacités et des normes nationales différentes.


Antwoord : In zijn vraag beweert het geachte lid dat alle aanvragen voor een verblijfsvergunning voor België die ingediend worden bij de diplomatieke posten gecentraliseerd worden op het niveau van de Dienst Vreemdelingenzaken en dit terwijl onze partners een meer gedecentraliseerde procedure zouden kennen.

Réponse : Dans sa question l'honorable membre avance que toutes les demandes de permis de séjour pour la Belgique effectuées par les postes diplomatiques sont centralisées au niveau de l'Office des étrangers alors que la plupart de nos partenaires européens connaîtraient des procédures plus décentralisées.


Zo maken de niet geoormerkte verplichte en vrijwillige bijdragen aan de multilaterale organisaties over het algemeen 40 % van de Belgische ODA uit, terwijl de keuze van onze partners ook afhangt van hun werkgebied.

Les contributions non-affectées obligatoires et volontaires aux organisations multilatérales représentent en général 40 % de l'APD belge, tandis que le choix de nos partenaires est aussi déterminé par leur champ d'action.


Daarom heeft Defensie de intentie om in de toekomst plaatsen te blijven aanbieden voor internationale officieren op basis van een evenwicht tussen enerzijds de behoeften van onze partners en anderzijds onze strategische belangen, terwijl uiteraard rekening gehouden wordt met de budgettaire beperkingen.

Dès lors, la Défense a l'intention de maintenir dans le futur des places ouvertes aux officiers internationaux sur base d'un équilibre entre d'une part les besoins exprimés par nos partenaires et, d'autre part, ses intérêts stratégiques, tout en tenant bien entendu compte de ses contraintes budgétaires.


­ voorstellen om de eigen oefenterreinen ter beschikking te stellen van de partners in het kader van het Eurocorps en de NAVO, terwijl onze eenheden als tegenprestatie ook gebruik kunnen maken van de mogelijkheden geboden door oefenterreinen beheerd door onze partners.

­ proposer de mettre nos propres terrains d'exercices à la disposition des partenaires dans le cadre du Corps européen et de l'O.T.A.N. tandis que nos unités peuvent, en échange, faire usage des possibilités offertes par les terrains d'exercices gérés par nos partenaires.


Zo bedroeg het percentage dat in 1995 aan uitrustingsuitgaven werd besteed slechts 6,5 pct. van de Belgische NAVO-defensieuitgaven terwijl onze NAVO-partners er gemiddeld 18 pct. aan besteedden.

Ainsi, en 1995, le pourcentage affecté aux dépenses d'équipement représentait 6,5 p.c. des dépenses belges de défense de l'OTAN, alors que la moyenne pour l'ensemble des alliés était de 18 p.c.


Antwoord : In zijn vraag beweert het geachte lid dat alle aanvragen voor een verblijfsvergunning voor België die ingediend worden bij de diplomatieke posten gecentraliseerd worden op het niveau van de Dienst Vreemdelingenzaken en dit terwijl onze partners een meer gedecentraliseerde procedure zouden kennen.

Réponse : Dans sa question l'honorable membre avance que toutes les demandes de permis de séjour pour la Belgique effectuées par les postes diplomatiques sont centralisées au niveau de l'Office des étrangers alors que la plupart de nos partenaires européens connaîtraient des procédures plus décentralisées.


Terwijl onze internationale partners al zwaar investeren in de ontwikkeling van capaciteit voor wereldwijde monitoring, werkt Europa nog met verschillende nationale capaciteiten en normen.

Nos partenaires internationaux investissent considérablement dans le développement de moyens de surveillance globale mais l’Europe travaille encore avec des capacités et des normes nationales différentes.


Hij heeft ons gewaarschuwd voor een Europese naïviteit die erin bestaat dat we onze grenzen volledig openstellen, terwijl de Aziatische partners strategieën van handelsoorlog toepassen die niet langer steunen op tariefbelemmeringen - die door de WTO snel kunnen worden geïdentificeerd - maar op andere, veel subtielere vormen van belemmeringen.

Il nous a mis en garde contre une certaine naïveté européenne, qui consiste à ouvrir les frontières à tous vents alors que les partenaires asiatiques ont des stratégies de guerre commerciale qui ne sont plus basées sur des barrières tarifaires - qui peuvent être rapidement identifiées par l'OMC - mais sur d'autres types de barrières, beaucoup plus subtiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl onze partners' ->

Date index: 2022-09-24
w