Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl volgens sommige lidstaten » (Néerlandais → Français) :

De EU behoudt zich het recht voor haar uitgaven zonder noodzaak te verhogen terwijl zij sommige lidstaten zware bezuinigingen oplegt, waarbij onder meer sprake is van ontslagen en verlaging van lonen en andere bezoldigingen.

L'Union européenne se réserve la prérogative d'augmenter inutilement ses dépenses tout en imposant à certains États membres des mesures strictes de réduction des dépenses, y compris des licenciements et une réduction des salaires et d'autres rémunérations.


Volgens sommige lidstaten zou de afronding van deze onderhandeling de toenadering van Servië tot de EU bespoedigen, het land verankeren binnen de Westerse en Europese familie, het land en de regio stabiliseren, al voldeed Belgrado niet aan de voorwaarde inzake de volledige samenwerking met het ICTY.

Pour certains états membres, la conclusion de ces négociations devait permettre d'accélérer le rapprochement européen de la Serbie, de l'ancrer au sein de la famille occidentale et européenne, de la stabiliser ainsi que la région, quitte à ce que Belgrade ne remplisse pas la condition d'entière coopération TPIY.


Volgens sommige lidstaten zou de afronding van deze onderhandeling de toenadering van Servië tot de EU bespoedigen, het land verankeren binnen de Westerse en Europese familie, het land en de regio stabiliseren, al voldeed Belgrado niet aan de voorwaarde inzake de volledige samenwerking met het ICTY.

Pour certains états membres, la conclusion de ces négociations devait permettre d'accélérer le rapprochement européen de la Serbie, de l'ancrer au sein de la famille occidentale et européenne, de la stabiliser ainsi que la région, quitte à ce que Belgrade ne remplisse pas la condition d'entière coopération TPIY.


Wat het doorbreken van de armoede betreft, werd er door de sprekers op gewezen dat er over de wijze waarop dit zou kunnen worden bereikt, meningsverschillen bestaan tussen de lidstaten : de Verenigde Staten en sommige lidstaten van de Europese Unie verdedigen in dit verband een minimalistische visie, terwijl andere lidstaten een veeleer maximalistische visie verdedigen : discussiepunten zijn het versneld opdrijven van officiële ontwikkelingssamenwerkin ...[+++]

En ce qui concerne la lutte contre la pauvreté, les intervenants ont souligné les divergences de vues entre les États membres quant à la manière d'y arriver : les États-Unis et certains États membres de l'Union européenne défendent une vision minimaliste, tandis que d'autres États membres prônent plutôt une vision maximaliste : les points de discussion sont l'augmentation accélérée de l'aide officielle au développement et la remise de la dette extérieure des pays en développement (34).


Deze bepalingen kunnen aldus worden geïnterpreteerd dat aan de federale ombudsmannen discretionaire bevoegdheid wordt verleend om de bescherming in kwestie al dan niet toe te kennen, en zelfs om de duur van die bescherming te bepalen, terwijl volgens de algemene strekking van de amendementen de bescherming onlosmakelijk verbonden is met de mogelijkheid voor de betrokken ambtenaar om binnen het ontworpen kader onregelmatigheden te melden, en met de mogelijkheid voor sommige personeelsleden om t ...[+++]

Ces dispositions peuvent être interprétées comme conférant aux médiateurs fédéraux une compétence discrétionnaire d'accorder ou non la protection en question et même de fixer la période de cette protection, alors que, selon l'économie générale des amendements, la protection est indissolublement liée à la possibilité pour le fonctionnaire concerné de dénoncer des irrégularités dans le cadre organisé et à la possibilité pour certains membres du personnel d'être « associés à l'enquête » ou d'assister ces derniers et qu'en outre, selon l'article 15, § 3, proposé, la période de protection prend cours à la date de réception de la demande d'avi ...[+++]


Dat blijkt uit de tegenstrijdige informatie over dat onderwerp verspreid door de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer: volgens sommige bronnen is het “car-a-tow”- sleepsysteem toegestaan als het is uitgerust met een oplooprem, een remsysteem met automatische onderbreking en als de verlichting en signalisatie voldoen aan de Richtlijn 76/756/EEG van de Raad van 27 juli 1976 betreffende de installatie van verlichtings- en lichtsignaalinrichtingen op motorvoertuigen en aanhangwagens daarvan, laatst gewijzigd door de Richtlijn 2007/35/EG van de Commissie, van 18 juni 2007tot wijziging, ...[+++]

En témoignent les informations contradictoires émises à ce sujet par le Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transport : certaines sources tendent à considérer le dispositif d'attelage " car-a-town " comme étant admis pour autant que ce matériel soit équipé d'un frein à inertie, d'un freinage de rupture automatique et que l'éclairage et la signalisation soient en conformité avec la directive 76/756/CEE du Conseil, du 27 juillet 1976, concernant le rapprochement des législations des États membres relatives à l'installation des dispositifs d'éclairage et de signalisation des véhicules à moteur et de leurs remorques, modifiée en derni ...[+++]


A. overwegende dat volgens de meest recente, voorlopige en onvolledige cijfers vrouwen in de Unie gemiddeld 16,4% minder verdienen dan mannen in de Unie en het beloningsverschil tussen mannen en vrouwen in de lidstaten tussen 4,4% en 27,6% bedraagt, en overwegende dat – ondanks de uitgebreide wetgeving die al bijna 40 jaar van kracht is en ondanks de initiatieven die genomen zijn en de middelen die ingezet zijn om de kloof te dichten – er maar traag vooruitgang geboekt wordt (het beloningsverschil in de Unie bedroeg in 2006 17,7%, in ...[+++]

A. considérant, d'après les derniers chiffres, provisoires et incomplets, que dans l'ensemble de l'Union, les femmes touchent en moyenne un salaire de 16,4 % inférieur à celui des hommes dans l'Union et que l'écart de rémunération entre les femmes et les hommes varie de 4,4 % à 27,6 % selon les États membres; considérant – malgré l'important arsenal législatif en vigueur depuis pratiquement 40 ans et les actions menées et les ressources employées à tenter de réduire l'écart – que les progrès sont extrêmement lents (la disparité au niveau de l'Union était de 17,7 % en 2006, 17,6 % en 2007, 17,4 % en 2008, 16,9 % en 2009 et 16,4 % en 2010) et que le fossé se creuse même dans quelques États membres; observant d'ailleurs que l'écart de rémun ...[+++]


4. wijst erop dat, ondanks de relatieve kwantitatieve vooruitgang in de arbeidsparticipatie van vrouwen, uit gegevens van de Commissie blijkt dat het gemiddelde van het verschil in arbeidsparticipatie van mannen en vrouwen in de EU groot blijft ( 14,4%), en dat dit nog veel groter is voor de 55+-groep (17,8%), terwijl in sommige lidstaten het verschil meer dan 30% bedraagt;

4. note que, malgré les progrès quantitatifs réalisés dans le domaine de l'emploi des femmes, les données citées par la Commission montrent que la différence moyenne en Europe entre le taux d'emploi des hommes et celui des femmes reste élevée (14,4 %), et qu'elle est beaucoup plus prononcée pour la tranche d'âge des plus de 55 ans (17,8 %), ainsi que dans certains États membres où la différence en question dépasse 30 %;


E. overwegende dat vrouwen ondervertegenwoordigd zijn in de politieke besluitvormingsorganen in de landen van de Europese Unie, terwijl in sommige lidstaten en kandidaatlanden het percentage vrouwen onder de parlementsleden lager ligt dan het wereldgemiddelde van 15,6 %,

E. considérant que les femmes sont sous-représentées dans les organes décisionnels politiques dans toute l'Union et que, dans certains États membres et certains pays candidats, le pourcentage de femmes parlementaires est inférieur à la moyenne mondiale de 15,6%,


Het moet worden gezegd dat het hanteren van dezelfde prijzen volgens sommige lidstaten deel uitmaakt van de verplichtingen van algemeen belang.

Il est nécessaire de préciser que l'égalité tarifaire fait partie des obligations d'intérêt général pour certains États Membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl volgens sommige lidstaten' ->

Date index: 2020-12-29
w