Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «terwijl wij europeanen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netwerk van Europeanen voor steun aan verkiezingen en democratie

Réseau d'Européens pour le soutien des élections et de la démocratie | Réseau renforcé pour le soutien des élections et de la démocratie | NEEDS [Abbr.]


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vooral het opleidingspeil van de Europeanen is nog steeds niet hoog genoeg (slechts 75% van de jongeren onder de tweeëntwintig jaar heeft een diploma van de tweede fase van het voortgezet onderwijs, terwijl het streven is om uiterlijk in 2010 een cijfer van 85% te bereiken). Levenslang leren vindt nog steeds te weinig plaats (nog geen 10% van de volwassenen blijven leren, terwijl het streven is om in 2010 een cijfer van 12,5% te bereiken). Het aantal vroegtijdige schoolverlaters is nog steeds veel te hoog (een op de ...[+++]

En particulier, le niveau d'éducation des européens reste insuffisant (seulement 75% des jeunes âgés de 22 ans ont terminé une forme d'enseignement secondaire supérieur, l'objectif étant d'atteindre un taux de 85% d'ici à 2010), leur participation à l'éducation et la formation tout au long de la vie reste faible (moins de 10% des adultes participent à l'apprentissage permanent, l'objectif étant d'atteindre 12.5% d'ici à 2010), l'échec scolaire (un élève sur cinq quitte prématurément le système scolaire, l'objectif étant de réduire ce taux de moitié) et l'exclusion sociale demeurent trop importants face à une pénurie d'enseignants préoccu ...[+++]


Wat de economie betreft, blijven de verwachtingen van de Europeanen voor de nationale economie redelijk stabiel. Meer dan één op de vier Europeanen (26 %, +4 procentpunten) kijkt de komende twaalf maanden optimistisch tegemoet, terwijl 48 % verwacht dat de situatie hetzelfde zal blijven.

Dans le domaine de l'économie, les attentes des Européens concernant la situation économique nationale restent plutôt stables, plus d'un sur quatre (26 %, + 4 points) se disant optimiste pour les douze prochains mois et 48 % d'entre eux s'attendant à ce que la situation n'évolue pas.


De verwachtingen van de Europeanen met betrekking tot de economie zijn redelijk stabiel gebleven. Meer dan één op de vijf Europeanen (22 %, -1 %) kijkt de komende twaalf maanden optimistische tegemoet, terwijl 45 % verwacht dat de situatie hetzelfde zal blijven.

Dans le domaine de l'économie, les attentes des Européens restent stables, plus d'un sur cinq (22 %, - 1 point) se disant optimiste pour les douze prochains mois et 45 % d'entre eux s'attendant à ce que la situation n'évolue pas.


Als wij niet snel een gemeenschappelijke en solidaire Europese reactie krijgen, bestaat er een groot risico dat men de weg van de inertie inslaat, of de weg van hevige tegenaanvallen, terwijl geen van beide gewenst zijn door de overgrote meerderheid van de Europeanen.

Si nous n'avons pas rapidement une réaction européenne commune et solidaire, le risque est grand de s'engager soit dans la voie de l'inertie, soit dans la voie de ripostes vigoureuses, qui ne sont voulues ni l'une ni l'autre par l'immense majorité des Européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
64 % van de Europeanen weet dat de EU in het kader van het GLB steun aan landbouwers verleent, terwijl tijdens het vorige onderzoek in 2009 slechts 41 % van de Europeanen aangaf bekend te zijn met het GLB in het algemeen .

64% des Européens ont entendu parler du soutien que l’UE accorde aux agriculteurs dans le cadre de la PAC, alors que, lors de l'enquête précédente de 2009, seulement 41% des Européens déclaraient avoir déjà entendu parler de la PAC en général .


Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: "Terwijl miljoenen Europeanen zich opmaken voor een welverdiende zomervakantie, willen wij ervoor zorgen dat zij zo gemakkelijk mogelijk kunnen reizen, en dat ze daarbij weten dat ze rechten hebben en hoe ze steun kunnen krijgen wanneer ze deze rechten moeten opeisen.

Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, a déclaré à l'occasion: «Alors que des millions d'Européens s'apprêtent à prendre des vacances d'été bien méritées, nous souhaitons qu'ils puissent voyager aussi aisément que possible, en connaissant leurs droits et en sachant comment se faire aider pour les faire valoir en cas de besoin.


Nog al te veel regelgevingsbarrières beletten Europeanen te werken waar zij willen binnen de Europese Unie, terwijl tal van vacatures voor hooggekwalificeerde werknemers niet ingevuld geraken.

Trop de barrières réglementaires empêchent encore les Européens de travailler où ils le souhaitent dans l'Union européenne, et ce alors que de nombreux postes hautement qualifiés ne sont pas pourvus.


Ook met andere factoren zoals de vergrijzing en de jeugdwerkloosheid moet rekening worden gehouden; zo zullen er tegen 2050 65 % meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen in de werkende leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.

De plus, d'autres facteurs tels que le vieillissement de la population ou le chômage des jeunes entrent en compte; ainsi, le nombre d'Européens âgés d'au moins 65 ans augmentera de 65 % d'ici 2050, tandis que celui des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20 %.


Ook met andere factoren zoals de vergrijzing en de jeugdwerkloosheid moet rekening worden gehouden; zo zullen er tegen 2050 65 % meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen in de werkende leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.

De plus, d'autres facteurs tels que le vieillissement de la population ou le chômage des jeunes entrent en compte; ainsi, le nombre d'Européens âgés d'au moins 65 ans augmentera de 65 % d'ici 2050, tandis que celui des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20 %.


Tegen 2050 zullen er 65% meer Europeanen van 65 jaar of ouder zijn dan nu, terwijl het aantal Europeanen op werkzame leeftijd (15 tot 64 jaar) met twintig procent zal zijn gedaald.[29] Bovendien neemt de vraag naar hoger opgeleide mensen toe.

D'ici 2050, la part d’Européens âgés d’au moins 65 ans augmentera de 65%, tandis que celle des personnes en âge de travailler (15 à 64 ans) diminuera de 20%[29].




D'autres ont cherché : boren onder druk     terwijl wij europeanen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl wij europeanen' ->

Date index: 2024-06-29
w