Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Boren onder druk
De juiste hoeveelheid eten serveren
De juiste hoeveelheid opdienen
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden
Juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven
Juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden
Juiste instelling
Juiste passing
Klanten advies geven over juiste dierenverzorging
Klanten adviseren over juiste dierenverzorging
Klanten raad geven over juiste dierenverzorging
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst
Zorgen voor de juiste porties

Traduction de «terwijl wij juist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
juiste bewaaromstandigheden voor medicatie handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicijnen behouden | juiste bewaaromstandigheden voor geneesmiddelen handhaven | juiste bewaaromstandigheden voor medicatie behouden

assurer des conditions de stockage adéquates pour les médicaments


klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging

conseiller des clients sur les soins à prodiguer à des animaux domestiques


0.0 | de juiste hoeveelheid eten serveren | de juiste hoeveelheid opdienen | zorgen voor de juiste porties

veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions


juiste instelling | juiste passing

ajustage exact | ajustage juste


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

forer sous pression


terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

tandis que la martensite s'attaque plus rapidement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door de blootstellingsgrenswaarden op een bijzonder restrictief niveau vast te stellen, zouden de inzetmogelijkheden van MRI namelijk sterk worden beperkt, terwijl dit juist een onontbeerlijk instrument is voor de diagnose en behandeling van tal van ziekten.

En effet, la fixation de valeurs limites d'exposition très restrictives aurait réduit le champ d'activité de l'IRM, instrument pourtant indispensable pour le diagnostic et le traitement de nombreuses maladies.


162. stelt zich vragen bij de technische evaluatiemethoden die ertoe hebben geleid dat sommige uitgaven uit hoofde van artikel 25, lid 2, van Verordening (EG) Nr. 1198/2006 niet in aanmerking komen omdat zij een capaciteitsverhogend effect zouden hebben, terwijl zij juist de modernisering van de activiteit op het oog hadden; dringt erop aan dat de Commissie de term „capaciteit” opnieuw definieert, in het bijzonder om in de toekomst dit soort herinterpretaties te voorkomen;

162. s'interroge sur les modalités d'évaluation techniques ayant conduit à déclarer certaines dépenses relevant de l'article 25, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1198/2006 inéligibles au motif qu'elles augmenteraient la capacité, alors que ces dépenses avaient en réalité pour objet la modernisation de l'activité de pêche; invite la Commission à proposer une nouvelle définition de la capacité, notamment pour éviter ce type de réinterprétation à l'avenir;


Wat het GLB betreft, vonden enkele delegaties dat de voorgestelde convergentie van de directe steun per hectare niet ambitieus genoeg is wat betreft omvang en tijdpad, terwijl anderen juist vonden dat deze convergentie te ver gaat.

En ce qui concerne la PAC, certaines délégations estiment que les propositions en matière de convergence des aides directes par hectare ne sont pas suffisamment ambitieuses, tant par leur portée qu'en terme de calendrier.


Wij zijn bezorgd dat de huidige financiële en economische crisis door diverse lidstaten gebruikt zou kunnen worden om een terugkeer naar protectionistische maatregelen te rechtvaardigen, terwijl deze crisis juist vraagt om inzet van gemeenschappelijke vrijwaringsmechanismen en dit ook wat betreft de verfijning van de DAEB.

Les auteurs craignent que certains États membres puissent se servir de la crise économique et financière actuelle pour justifier un retour à des mesures protectionnistes, alors que cette crise nécessite précisément que l'on applique des mécanismes de sauvegarde communautaires, y compris en ce qui concerne la révision des SIEG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit systeem belemmert de concurrentie en de keuzevrijheid van de consument; er wordt bijvoorbeeld geen concrete financiële waarde gekoppeld aan een slot terwijl dat juist als een stimulans zou kunnen vormen om slots te verhandelen met een andere luchtvaartmaatschappijen.

Ce système entrave la concurrence et limite le choix des passagers: les créneaux horaires ne sont assortis d’aucune valeur financière concrète qui pourrait inciter à négocier un créneau horaire donné avec une autre compagnie aérienne, par exemple.


Het blijft nog steeds onbegrijpelijk dat de EU voorwaarden stelt aan het herstel van de betrekkingen met de Palestijnse Autoriteit en hervatting van de financiële steun, zoals "de verplichting om geen geweld te gebruiken" - terwijl juist Israël met militair geweld Palestijnse gebieden bezet en de Palestijnse bevolking onderdrukt - , de "erkenning van Israël" - terwijl het in feite Israël is dat het recht van het Palestijnse volk op een zelfstandige en onafhankelijke staat niet erkent - en "eerbiediging van eerder gesloten verdragen en verplichtingen, waaronder de routekaart" - terwijl het juist ...[+++]

Il est incompréhensible qu’à ce jour l’UE pose comme conditions au rétablissement des relations avec l’Autorité palestinienne - y compris la reprise de l’aide financière - un «engagement de non-violence», alors que c’est Israël qui occupe militairement les territoires palestiniens et réprime la population palestinienne, la «reconnaissance d’Israël», alors que c’est Israël qui, de fait, ne reconnaît pas le droit du peuple palestinien à un État souverain et indépendant, et le «respect des accords et obligations antérieurs, y compris la Feuille de route», alors que c’est Israël qui ne respecte pas les résolutions des Nations unies, les acco ...[+++]


4. Overgangsmaatregelen (artikel 5, lid 3) Indien dat niet wordt voorkomen, zou de gefaseerde inwerkingtreding van het graduatiemechanisme tot abnormale situaties kunnen leiden, waarbij voor bepaalde produkten gedurende de overgangsfase een veel gunstigere regeling dan onder het vorige schema zou gelden, terwijl het juist de bedoeling is dat deze produkten op den duur van deze regeling worden uitgesloten.

4. Mesures transitoires (article 5, paragraphe 3) L'entrée en vigueur différée des différentes phases du mécanisme de graduation pourrait, s'il n'y était porté remède, conduire à des situations anormales où certains produits bénéficieraient pendant la phase transitoire d'un régime nettement plus favorable que dans le précédent schéma alors même qu'ils sont destinés à être exclus à terme.


Het is van belang erop te wijzen dat slechts 20 % van alle activiteiten op het gebied van de normalisatie in 1988 betrekking had op Europese normen en 60 % op nationale activiteiten, terwijl 1992 juist een omgekeerde ontwikkeling te zien gaf.

Il est important de noter qu'alors que la normalisation européenne ne représentait que 20 % de toutes les activités de normalisation en 1988, contre 60 % pour les activités nationales, ces chiffres se sont inversés en 1992.


Een aantal lidstaten vond dat het voorstel van de Commissie om het EFMZV op de bestaande administratieve procedures inzake plattelandsontwikkeling te enten, het proces nodeloos complex maakt terwijl er juist behoefte is aan vereenvoudiging.

Certains États membres ont estimé que la proposition de la Commission visant à aligner le FEAMP sur les procédures administratives en vigueur en matière de développement rural ne pourraient que rendre le processus indument complexe alors même que c'est de simplification dont il est besoin.


Wij kennen allemaal voorzitters die met hun sterke persoonlijkheid de jury onbewust, maar inopportuun kunnen beïnvloeden terwijl de jury juist soeverein moet blijven.

Nous connaissons tous des présidents qui, en raison de leur forte personnalité, seraient susceptibles d'exercer inconsciemment une influence inopportune sur le jury alors qu'il doit rester souverain.


w