Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terwijl ze eigenlijk onderwijs zouden " (Nederlands → Frans) :

Hoewel er sprake is van een daling, wat bemoedigend is, zijn dat nog steeds 200 miljoen kinderen te veel die werken terwijl ze eigenlijk onderwijs zouden moeten krijgen.

Bien que l’on observe une tendance à la baisse encourageante, cela fait encore deux cents millions d’enfants de trop qui travaillent, au lieu de recevoir une éducation scolaire.


Dan is er nog de maatregel betreffende de levenslange vrijstelling van werkgeversbijdragen voor de eerste aanwerving, die tot doel heeft zelfstandigen aan te zetten tot het aanwerven van voltijdse en deeltijdse werknemers, terwijl ze dit niet zouden gedaan hebben omwille van de te hoge kost die dit loon zou vertegenwoordigd hebben.

Il y a également la mesure portant sur l'exonération des charges sociales patronales à vie sur le premier engagement qui a pour but d'inciter les indépendants à engager un travailleur à temps plein ou à temps partiel, alors qu'ils ne l'auraient pas fait à cause du coût trop élevé que ce salaire aurait représenté.


Bepaalde mensen betalen teveel of betalen een retributie die ze eigenlijk niet zouden hoeven te betalen.

Certaines personnes paient trop ou paient une rétribution qu'elles ne devraient en fait pas payer.


1. stelt vast dat de EU en de lidstaten grote financiers van de verschillende vredes- en crisisbeheersoperaties overal ter wereld zijn en dat civiele en militaire GVDB-missies en -operaties een bijzonder klein deel van alle fondsen vormen; erkent het belang van de GVDB-interventies voor het bewerkstelligen van vrede, en moedigt de lidstaten aan om een meer uitgesproken standpunt in te nemen over conflictpreventie, wederopbouw na een conflict en het handhaven van een duurzame vrede in conflictgebieden; betreurt de bescheiden aard van de GVDB-interventies, vooral de militaire interventies, die voornamelijk bestaan uit kleinschalige militaire opleidingsmissies, terwijl ...[+++] ze eigenlijk aanzienlijke Europese bijdragen tot vredeshandhaving en vredesafdwinging zouden moeten zijn; is ervan overtuigd dat de Europese Unie het zich niet kan veroorloven om zich uitsluitend te richten op de instrumenten die worden ingezet na afloop van crises of ter begeleiding van de beëindiging van crises en dat zij moet kunnen optreden op alle gebieden van crisisbeheer;

1. fait observer que l'Union et ses États membres sont d'importants bailleurs de fonds des diverses opérations de maintien de la paix et de gestion des crises dans le monde et que les missions civiles et les opérations militaires relevant de la PSDC représentent une toute petite part de tout le financement; reconnaît l'importance des interventions relevant de la PSDC pour parvenir à la paix, tout en encourageant les États membres à adopter une approche plus déterminée en matière de prévention des conflits, de reconstruction après un conflit et de maintien d'une paix durable dans les zones de conflit; déplore le caractère modeste des in ...[+++]


Enkel de gebouwen die zijn bestemd voor het vrij onderwijs of die behoren tot het gesubsidieerd officieel onderwijs zouden immers een gehele vrijstelling van de onroerende voorheffing genieten, terwijl de vrijstelling van de onroerende voorheffing van de gebouwen bestemd voor het onderwijs, eigendom van de Franse Gemeenschap of ...[+++]

Seuls, en effet, les bâtiments affectés à l'enseignement libre ou relevant de l'enseignement officiel subventionné bénéficieraient d'une immunisation totale du précompte immobilier tandis que l'immunisation du précompte immobilier des bâtiments affectés à l'enseignement, propriété de la Communauté française ou des personnes de droit public qui en dépendent, serait limitée à 28 % . B.3.


Een instelling voor hoger onderwijs kan een dubbele uurregeling van een toegelaten vorming organiseren door een vorming met een verschoven uurregeling te organiseren, terwijl ze volgens een dagregeling en omgekeerd georganiseerd is en blijft.

Un établissement d'enseignement supérieur peut dédoubler l'organisation horaire d'une formation habilitée en organisant une formation en horaire décalé alors qu'elle est et demeurera organisée en horaire de jour et inversement.


Wat is uw mening hierover? iv) Leningen verstrekt door "Financial Intermediaries": Deze "Financial intermediaries" zouden enkel bij "high risk" projecten de voorgestelde Safeguards moeten naleven, terwijl ze onder de huidige ze allemaal moeten naleven, hoewel dit in de praktijk niet gebeurt.

Qu'en pensez-vous? iv) Les prêts octroyés par des intermédiaires financiers : ces intermédiaires ne devraient respecter les mesures de sauvegarde proposées que dans le cadre de projets à haut risque, alors qu'actuellement, ils doivent les respecter en toute circonstance même si, dans la pratique, ils ne le font pas.


Deze mensen krijgen diensten die niet op hun persoonlijke behoeften zijn afgestemd in plaats van echte hulp, terwijl ze hun mannetje zouden kunnen staan op de arbeidsmarkt en zouden kunnen werken.

Ces personnes reçoivent des services automatiques au lieu d’une véritable assistance, alors qu’elles pourraient s’en sortir sur le marché du travail et qu’elles seraient capables de travailler.


Het is ondenkbaar dat de twee personen die vermist zijn, niet gedekt zouden zijn, terwijl ze dat wel zouden zijn geweest als ze op de Atlantische of Stille Oceaan vermist waren.

Il est à peine croyable que les deux personnes disparues ne soient pas protégées, alors qu’elles l’auraient été si elles avaient disparu dans l’océan Atlantique ou Indien.


Zo verzocht Polen op 4 maart - dus nauwelijks twee maanden voor de toetreding - om de overgangsperiode met zes tot twaalf maanden te verlengen zodat de ongeveer 300 bedrijven in de voedingsmiddelenindustrie maatregelen kunnen nemen om aan de Europese normen te voldoen, terwijl ze eigenlijk op 1 mei 2004 al klaar zouden moeten zijn.

À titre d’exemple, la Pologne vient de demander, le 4 mars dernier, soit deux mois à peine avant l’adhésion, une période de transition de 6 à 12 mois supplémentaires afin de mettre aux normes européennes quelque 300 entreprises agroalimentaires qui auraient dû être prêtes le 1er mai 2004, reconnaissant par la même sa non-préparation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl ze eigenlijk onderwijs zouden' ->

Date index: 2024-08-14
w