Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl ze wel afgeleverd werden » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast ontstond eveneens een probleem met rapportage (een groot aantal berichten werd gerapporteerd als niet afgeleverd, terwijl ze wel afgeleverd werden.) b) Ter voorbereiding aan het versturen van een bericht via de sociale media van een gemeente dient deze gemeente zijn sociale media te configureren in het Be-Alertsysteem.

Un problème est également survenu en matière de rapportage (de nombreux messages ont été rapportés comme non-délivrés alors qu'ils avaient bel et bien été délivrés). b) En vue de préparer l'envoi d'un message via les médias sociaux d'une commune, la commune doit configurer ses médias sociaux dans le système BE-Alert.


Bijgevolg zijn er velen die zich niet als persoon met een handicap kenbaar maken, terwijl ze wel aan de voorwaarden voldoen om als dusdanig te worden erkend.

En conséquence, nombreuses sont les personnes qui ne déclarent pas un handicap alors qu'elles sont dans les conditions pour que ce soit reconnu comme tel.


3. a) Naar verluidt kan de belastingplichtige een sanctie oplopen, in sommige gevallen van duizenden euro, omdat er geen aangifte werd ingediend, terwijl er wel belastingen werden betaald. b) Moet er bij het opleggen van een sanctie geen rekening mee worden gehouden dat de belasting werd betaald? c) Zult u de door uw voorganger ingevoerde wetswijziging in die zin aanpassen?

3. a) Il semblerait que le contribuable puisse être sanctionné, parfois de plusieurs milliers d'euros, au motif qu'une déclaration manque alors que les impôts ont été payés? b) Ne faut-il pas tenir compte du fait que l'impôt ait été payé dans la sanction? c) Comptez-vous revoir la législation instaurée en ce sens par votre prédécesseur?


De toiletten in Brussel-Zuid zijn gesloten vanaf 18.00 uur, terwijl ze wel geautomatiseerd zijn en gebruikt kunnen worden zonder dat er een personeelslid moet ingezet worden.

Les toilettes de la gare de Bruxelles-Midi sont fermées à partir de 18 h alors qu'elles sont automatisées et peuvent être utilisées en l'absence d'un membre du personnel.


Terwijl een dergelijke bepaling toelaat om de belastingvermindering toe te spitsen op hen die ze het meeste nodig hebben, heeft ze wel als gevolg dat de effectieve marginale aanslagvoet voor deze gepensioneerden hoog kan oplopen.

Si une telle disposition permet de cibler la réduction d'impôt sur ceux qui en ont le plus besoin, elle a pour conséquence que le taux marginal effectif de ces pensionnés peut être élevé.


Deze uitleg dient te worden aangevuld met de redenen waarom geen dekkingsverplichtingen worden opgelegd door ontwerp 47.981/4, terwijl ze wel worden opgelegd in de besluiten waarvan de wijziging wordt beoogd, inzonderheid door artikel 12 van ontwerp 47.980/4.

Cette explication gagnerait à être précisée quant aux raisons pour lesquelles des obligations de couverture ne sont pas imposées par le projet 47.981/4, alors qu'elles sont imposées dans les arrêtés dont la modification est envisagée, notamment par l'article 12 du projet 47.980/4.


Overigens werden de laboratoria tot op heden erkend voor de prestaties die ze zelf kozen te laten controleren door BELAC. Dit had tot gevolg dat een slecht geïnformeerde magistraat bijvoorbeeld een mitochondriaal DNA-onderzoek van een haar kon vragen, zonder dat het laboratorium geaccrediteerd (en dus erkend) was voor deze techniek terwijl het wel erkend was voor de klassieke methodes van genetisch onderzoek.

Par ailleurs, jusqu'à ce jour, les laboratoires sont agréés pour les prestations qu'ils choisissent de faire contrôler par BELAC. Ceci a pour effet qu'un magistrat, mal informé, peut demander, par exemple, l'analyse de l'ADN mitochondrial d'un cheveu sans que le laboratoire ne soit accrédité (et donc agrée) pour cette technique tout en l'étant pour les méthodes classiques de l'analyse génétique.


« Schendt artikel 7 van de wet van 20 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen het gelijkheids- en non discriminatiebeginsel van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat geïntimeerden (als statutaire personeelsleden van de overheidssector) wier arbeidsverhouding niet werd beëindigd maar door een eenzijdige beslissing van de tewerkstellende overheid in disponibiliteit werden gesteld wegens ambtsopheffing, vanaf het ogenblik dat zij geen aanspraak meer konden maken op wachtgeld, niet kunnen genieten van de onderwerping aan ...[+++]

« L'article 7 de la loi du 20 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses viole-t-il le principe d'égalité et de non-discrimination inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les intimées (en tant qu'agents statutaires du secteur public), dont la relation de travail n'a pas pris fin mais qui ont été mises en disponibilité, pour cause de suppression d'emploi, par une décision unilatérale de l'autorité qui les occupe, ne peuvent pas, à partir du moment où elles ne peuvent plus prétendre au traitement d'attente, bénéficier de l'assujettissement à la sécurité sociale en ce qui concerne l'assurance contre le chômage, l'assurance-maladie, secteur des indemnités, et l'assurance maternité, comme l ...[+++]


Aldus afgebakend, bestaat het verschil in behandeling waarvan het Hof de bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet dient te beoordelen erin dat de jaren van anciënniteit van de officieren uit het tijdelijk kader alsmede het behoud van het voordeel van dat statuut niet in aanmerking kunnen worden genomen wanneer, zoals te dezen, een officier uit het tijdelijk kader zijn wil te kennen geeft om de graad van officier in het beroepskader via de Koninklijke Militaire School te verwerven, terwijl ...[+++]

Ainsi délimitée, la différence de traitement, dont il est demandé à la Cour d'apprécier la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution, consiste en ce que les années d'ancienneté des officiers issus du cadre temporaire ainsi que le maintien du bénéfice de ce statut ne peuvent pas être pris en considération lorsque, comme en l'espèce, un officier issu du cadre temporaire manifeste sa volonté d'accéder au grade d'officier dans le cadre de carrière par la voie de l'Ecole royale militaire, alors qu'ils seraient pris en considération si le même officier accédait au cadre de carrière sur la base de l'article 22 de la loi du 13 ...[+++]


Overwegende dat een bepaalde reclamant de aandacht vestigt op het feit dat de simulaties van het PEB niet overeenstemmen met de realiteit daar immers hun onroerend goed in de Clos des Pâquerettes in Ans, is opgenomen in zone B terwijl ze wel te lijden hebben van nachtvluchten;

Considérant qu'un réclamant relève que les simulations du PEB ne correspondent pas à la réalité dès lors que leur bien, situé Clos des Pâquerettes à Ans, est inclus en zone B alors qu'il est survolé de nuit;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl ze wel afgeleverd werden' ->

Date index: 2024-09-13
w