Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terwijl zij materies betreffen waarvoor » (Néerlandais → Français) :

Zij wijzen de « Vlaamse minister die de loodsdienst in zijn bevoegdheid heeft » aan als de bevoegde minister terwijl zij materies betreffen waarvoor, volgens de Raad van State, de federale overheid bevoegd zou zijn.

Ils disposent que le ministre compétent est « le ministre flamand ayant les services de pilotage dans ses attributions », alors qu'ils concernent des matières pour lesquelles seules les autorités fédérales sont compétentes, selon le Conseil d'État.


Zij wijzen de « Vlaamse minister die de loodsdienst in zijn bevoegdheid heeft » aan als de bevoegde minister terwijl zij materies betreffen waarvoor, volgens de Raad van State, de federale overheid bevoegd zou zijn.

Ils disposent que le ministre compétent est « le ministre flamand ayant les services de pilotage dans ses attributions », alors qu'ils concernent des matières pour lesquelles seules les autorités fédérales sont compétentes, selon le Conseil d'État.


Anders is het wanneer zij optreden in aangelegenheden waarvoor zij wettelijk als afzonderlijke entiteiten worden erkend en wanneer, terwijl zij wettelijk als dusdanig zijn betrokken bij de werking van overheidsdiensten, de voorwaarden zelf voor hun betrokkenheid bij die werking in het geding zijn.

Il en va toutefois autrement lorsqu'elles agissent dans des matières pour lesquelles elles sont légalement reconnues comme formant des entités distinctes et que, alors qu'elles sont légalement associées en tant que telles au fonctionnement des services publics, les conditions mêmes de leur association à ce fonctionnement sont en cause.


Verzekeringsinstellingen die uitkeringen hebben betaald aan het slachtoffer van een schadegeval waarvoor een derde aansprakelijk is, kunnen hun uitkeringen niet verhalen op de derde aansprakelijke wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als verlies van een kans, terwijl zij die uitkeringen wel kunnen verhalen wanneer de schade van de verzekerde wordt omschreven als een werkelijk geleden schade (tweede prejudiciële vraag) en terwijl ook de verzekerde zelf, die reeds de uitkeringen van de verzekeringsinstelling heeft ontvangen, een vergoeding ...[+++]

Les organismes assureurs qui ont octroyé des indemnités à la victime d'un sinistre dont un tiers est responsable ne peuvent pas réclamer le remboursement de ces indemnités au tiers responsable si le dommage subi par l'assuré est qualifié de perte d'une chance, tandis qu'ils peuvent réclamer le remboursement de ces indemnités si le dommage de l'assuré est qualifié de dommage réellement subi (deuxième question préjudicielle) et ce, alors que l'assuré lui-même, qui a déjà reçu les indemnités de l'organisme assureur, peut aussi être indemnisé pour la perte d'une chance (troisième question préjudicielle).


Anders is het wanneer zij optreden in aangelegenheden waarvoor zij wettelijk als afzonderlijke entiteiten worden erkend en wanneer, terwijl zij wettelijk als dusdanig zijn betrokken bij de werking van overheidsdiensten, de voorwaarden zelf voor hun betrokkenheid bij die werking in het geding zijn.

Il en va toutefois autrement lorsqu'elles agissent dans des matières pour lesquelles elles sont légalement reconnues comme formant des entités distinctes et que, alors qu'elles sont légalement associées en tant que telles au fonctionnement des services publics, les conditions mêmes de leur association à ce fonctionnement sont en cause.


a) « Schendt artikel 1479 van het Burgerlijk Wetboek niet in het bijzonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met andere, supranationale wettelijke bepalingen zoals het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre, enerzijds, indien de wettelijk samenwonenden zich vóór de beëindiging van hun samenwoning tot de familierechtbank wenden, de maatregelen die zouden worden genomen, (behalve indien zij de kinderen betreffen) op de dag ...[+++]

a) « L'article 1479 du Code civil ne viole-t-il pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que d'une part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux avant la cessation de leur cohabitation, les mesures qui seraient prises (sauf si elles concernent les enfants) cesseront de plein droit au jour de celle-ci, voire antérieurement si le Juge en décide ainsi et d'autre part, en cas de saisine du Tribunal de la Famille par les cohabitants légaux après la cessation de leur cohabi ...[+++]


« Schenden artikel 343 § 1 b) van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 353 e.v. van het Burgerlijk Wetboek in samenhang gelezen met de artikelen 162 en 164 van het Burgerlijk Wetboek, de artikelen 10, 11 en 22bis van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de Rechten van de Mens en de Fundamentele Vrijheden van 4 november 1950, in zoverre dat adoptie enkel mogelijk is voor alle samenwonenden die gedurende meer dan drie jaren samenwonen, en tevens voor samenwonende bloedverwanten waarvoor een huwelijksbeletsel bestaat waarvoor ontheffing ...[+++]

« L'article 343, § 1, b), du Code civil et les articles 353 et suivants du Code civil, combinés avec les articles 162 et 164 du Code civil, violent-ils les articles 10, 11 et 22bis de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, en ce que l'adoption n'est possible que pour tous les cohabitants qui vivent ensemble depuis plus de trois ans et également pour des personnes vivant ensemble et unies par un lien de parenté entraînant un empêchement à mariage dont elles peuvent être dispensées, mais que les personnes vivant ensemble et un ...[+++]


­ Tenslotte is het aangewezen dat bepaalde artikels van het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijkregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe structuren van de balie (Senaat, nr. 2-620, 2000/2001) in dit wetsontwerp worden opgenomen, aangezien zij wel degelijk bicamerale materies betreffen ...[+++]

­ Enfin, il y a lieu d'inclure dans ce projet-ci certains articles du projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau (Sénat, nº 2-620, 2000/2001), étant donné qu'ils portent effectivement sur des matières bicamérales au sens de l'article 77 de la Constitution (Il s'agit de modifications apportées à la troisième partie du Code judiciaire et à la loi précitée du 13 mars 1973).


­ Tenslotte is het aangewezen dat bepaalde artikels van het wetsontwerp tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een rijkregister van natuurlijke personen en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis ten gevolge van de nieuwe structuren van de balie (Senaat, nr. 2-620, 2000/2001) in dit wetsontwerp worden opgenomen, aangezien zij wel degelijk bicamerale materies betreffen ...[+++]

­ Enfin, il y a lieu d'inclure dans ce projet-ci certains articles du projet de loi modifiant le Code judiciaire, la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante afin de tenir compte des nouvelles structures du barreau (Sénat, nº 2-620, 2000/2001), étant donné qu'ils portent effectivement sur des matières bicamérales au sens de l'article 77 de la Constitution (Il s'agit de modifications apportées à la troisième partie du Code judiciaire et à la loi précitée du 13 mars 1973).


Het is onbegrijpelijk hoe deze regering het budget lijmt met niet toegezegde kredieten uit Vlaanderen, terwijl zij doof blijft voor een voorstel om de uitgaven voor domeinen waarvoor zij eigenlijk niet bevoegd is, over te nemen.

Il est incompréhensible que ce gouvernement colmate le budget avec des crédits non promis par la Flandre tandis qu'il reste sourd à une proposition de transfert de dépenses relatives à des domaines pour lesquels il n'est en fait pas compétent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terwijl zij materies betreffen waarvoor' ->

Date index: 2023-10-26
w