Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers
Aanbevelingen voor herstellingen doen
Schengencatalogus

Traduction de «terzake aanbevelingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overzicht van de follow-up van de aanbevelingen (nom neutre) | overzicht van de réacties op de aanbevelingen (nom neutre)

tableau de suivi des recommandations | tableau de réponses aux recommandations


Catalogus van aanbevelingen voor de juiste toepassing van het Schengenacquis en van beste praktijken | Schengencatalogus | Schengencatalogus van aanbevelingen en beste praktijken

Catalogue de recommandations et de meilleures pratiques Schengen | Catalogue de recommandations pour l'application correcte de l'acquis de Schengen et de meilleures pratiques


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité


aanbevelingen voor herstellingen doen

donner des recommandations pour des réparations


aanbevelingen over voeding doen aan beleidsmakers

formuler des recommandations sur la nutrition à l’attention des pouvoirs publics
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1· de bepaling onder 4· wordt aangevuld met de woorden “en terzake aanbevelingen formuleren; ”;

1· le 4· est complété par les mots “et de formuler les recommandations à cet égard; ”;


Er zijn evenmin adviezen of aanbevelingen die terzake vroeger werden geformuleerd.

Il n'y a pas eu davantage d'avis ou de recommandations précédemment formulés en la matière.


10. begrijpt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit gevolg heeft gegeven aan de open aanbevelingen op grond van eerdere controles; verwelkomt met name dat de intern controleur met betrekking tot het gevolg geven aan eerdere aanbevelingen van de dienst Interne Audit heeft vastgesteld dat alle zeer belangrijke aanbevelingen werden geïmplementeerd en afgehandeld, met uitzondering van de aanbeveling die betrekking heeft op het valideren van boekhoudsystemen die vanwege gedeeltelijke implementatie werd afgewaardeerd naar „belangrijk”; roept daarom het Agentschap op om snel gevolg te geven aan deze twee aanbevelingen en de kwijtingsa ...[+++]

10. apprend de l'Agence que le service d'audit interne a entrepris un suivi des recommandations formulées lors des audits antérieurs qui sont restées sans suite; se félicite notamment du fait que dans le contexte du suivi des recommandations formulées précédemment par le service d'audit interne, l'auditeur interne a constaté que toutes les recommandations très importantes ont été dûment mises en application et closes, à l'exception de celle qui concerne la validation des systèmes comptables, qui a été requalifiée comme étant «importante» du fait de sa mise en œuvre partielle; invite par conséquent l'Agence à appliquer pleinement cette recommandation et à informer l'autorité de décharge des mesures ...[+++]


10. begrijpt van het Agentschap dat de dienst Interne Audit gevolg heeft gegeven aan de open aanbevelingen op grond van eerdere controles; verwelkomt met name dat de intern controleur met betrekking tot het gevolg geven aan eerdere aanbevelingen van de dienst Interne Audit heeft vastgesteld dat alle zeer belangrijke aanbevelingen werden geïmplementeerd en afgehandeld, met uitzondering van de aanbeveling die betrekking heeft op het valideren van boekhoudsystemen die vanwege gedeeltelijke implementatie werd afgewaardeerd naar "belangrijk"; roept daarom het Agentschap op om snel gevolg te geven aan deze twee aanbevelingen en de kwijtingsa ...[+++]

10. apprend de l'Agence que le service d'audit interne a entrepris un suivi des recommandations formulées lors des audits antérieurs qui sont restées sans suite; se félicite notamment du fait que dans le contexte du suivi des recommandations formulées précédemment par le service d'audit interne, l'auditeur interne a constaté que toutes les recommandations très importantes ont été dûment mises en application et closes, à l'exception de celle qui concerne la validation des systèmes comptables, qui a été requalifiée comme étant "importante" du fait de sa mise en œuvre partielle; invite par conséquent l'Agence à appliquer pleinement cette recommandation et à informer l'autorité de décharge des mesures ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
vaststelling en uitvoering van het veiligheidsbeleid, roept daarom het Agentschap op om snel gevolg te geven aan deze twee aanbevelingen en de kwijtingsautoriteit te informeren over de maatregelen terzake;

l'adoption et l'application d'une politique de sécurité; invite par conséquent l'Agence à mettre rapidement à exécution ces deux recommandations et à informer l'autorité de décharge des mesures adoptées;


46. verzoekt de raad van bestuur van de Europese scholen uitvoering te geven aan de aanbevelingen inzake SEN-leerlingen die een groep Zweedse deskundigen naar aanleiding van een onderzoek in 2009 heeft gedaan, en een actieplan terzake te ontwikkelen;

46. demande au conseil supérieur des EE de procéder à la mise en œuvre des recommandations sur les SEN résultant de l'enquête de 2009 de l'équipe d'experts suédois, et de développer un plan d'action à ce sujet;


Opmerkelijk is ook dat er met de vaststellingen en aanbevelingen die in het kader van deze evaluatie werden gedaan, rekening werd gehouden bij het opstellen van het koninklijk besluit van 23 augustus 2004 door de OCMW's meer tijd te geven voor de uitwerking van de maatregel, door gestandaardiseerde procedures te gebruiken en door de samenwerkingsverbanden te stimuleren met andere OCMW's of andere organen die terzake competent zijn, door middel van een vergoeding van de kosten die aan deze partnerschappen zijn verbonden.

Notons également que les constats et recommandations émis dans le cadre de cette évaluation ont été pris en compte lors de l'élaboration de l'arrêté royal du 23 août 2004, en accordant un délai supplémentaire aux CPAS pour l'application de la mesure, en utilisant des procédures standardisées et enfin en stimulant les collaborations avec d'autres CPAS ou d'autres organismes compétents en la matière par une indemnisation des frais liés à ces partenariats.


35. is het met de Commissie eens dat zij wijst op het belang van de onafhankelijkheid van externe accountants en verzoekt haar daarom de bestaande aanbevelingen terzake verplicht te stellen door accountants te verbieden de boeken te controleren van een klant waarmee zij banden onderhouden die hun onafhankelijkheid in gevaar zouden kunnen brengen; verzoekt de Commissie bovendien een voorstel voor een richtlijn in te dienen om geharmoniseerde normen voor het beroep van accountant vast te stellen;

34. partage l'avis de la Commission sur l'importance de l'indépendance des réviseurs légaux aux comptes et l'invite, par voie de conséquence, à rendre contraignantes les recommandations existant dans ce domaine en interdisant aux réviseurs aux comptes d'effectuer une révision en cas de lien avec le client qui pourrait en compromettre l'indépendance; invite en outre la Commission à déposer une proposition de directive qui définisse des règles harmonisées relatives à la profession de réviseur aux comptes;


De minister deelde mij ook mee dat er niet gedacht wordt aan onderzoek naar andere toxische stoffen (bijvoorbeeld organochloorpesticiden, weekmakers, solventen, zware metalen) in moedermelk, ondanks sterke aanbevelingen terzake van het toenmalige IHE (na het onderzoek in het kader van de eerste fase van het WGO-onderzoek).

La ministre m'a également fait savoir que l'on n'envisageait pas une recherche d'autres substances toxiques (par exemple des pesticides organochlorés, des plastifiants, des solvants, des métaux lourds) dans le lait maternel en dépit de recommandations pressantes en la matière de l'IHE de l'époque (après une étude dans le cadre de la première phase de l'étude de l'OMS).


De geboekte resultaten van deze speciale zitting en de aanbevelingen van het actieplan zullen getoetst moeten worden aan het Belgisch beleid terzake, zodat eventueel nieuwe initiatieven ondernomen moeten worden rekening houdende met de respectievelijke bevoegdheden van de federale overheid en de deelstaten in ons land.

Il faudra évaluer, à la lumière de la politique belge en la matière, les résultats de cette session extraordinaire et les recommandations relatives au plan d'action, de manière à déterminer s'il y a lieu de prendre des initiatives nouvelles, compte tenu des compétences respectives des autorités fédérales et fédérées de notre pays.




D'autres ont cherché : schengencatalogus     aanbevelingen voor herstellingen doen     terzake aanbevelingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake aanbevelingen' ->

Date index: 2024-01-01
w