Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terzake geuite » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exploitatierechten van uitvoerende kunstenaars terzake van hun niet vastgelegde uitvoeringen

droits patrimoniaux des artistes interprètes ou exécutants sur leurs interprétations ou exécutions non fixées


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Convention sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre | Convention sur l'imprescriptibilité des crimes de guerre et des crimes contre l'humanité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Spreker verwijst terzake naar de kritieken die hij heeft geuit ten tijde van de bespreking van de tijdelijke wet (stuk Senaat, nr. 2-596/3).

L'intervenant renvoie en l'espèce aux critiques qu'il avait émises à l'époque de la discussion de la loi provisoire (do c. Sénat, nº 2-596/3).


Ten slotte wordt wel eens de vrees geuit dat de identificatie van een crimineel uitsluitend op basis van het genetisch profiel kan leiden tot wantoestanden waarbij het onderzoek op het terrein en het klassieke speurwerk worden verwaarloosd. Het standpunt van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie terzake is echter heel duidelijk : « De resultaten van analyses aan de hand waarvan een individu kan worden geïdentificeerd, moeten steeds worden geïnterpreteerd in het kader van de omstandigheden en van de andere aspecte ...[+++]

Enfin, si certains expriment la crainte que l'identification d'un criminel sur la seule base de son profil génétique puisse donner lieu à certaines dérives, comme la négligence de l'enquête de terrain et le travail d'investigation classique, la position de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie est sur ce point extrêmement claire: « Les résultats des analyses permettant d'identifier un individu sont toujours à lire à la lumière des circonstances et des autres éléments d'une affaire ».


Ten slotte wordt wel eens de vrees geuit dat de identificatie van een crimineel uitsluitend op basis van het genetisch profiel kan leiden tot wantoestanden waarbij het onderzoek op het terrein en het klassieke speurwerk worden verwaarloosd. Het standpunt van het Nationaal Instituut voor Criminalistiek en Criminologie terzake is echter heel duidelijk : « De resultaten van analyses aan de hand waarvan een individu kan worden geïdentificeerd, moeten steeds worden geïnterpreteerd in het kader van de omstandigheden en van de andere aspecte ...[+++]

Enfin, si certains expriment la crainte que l'identification d'un criminel sur la seule base de son profil génétique puisse donner lieu à certaines dérives, comme la négligence de l'enquête de terrain et le travail d'investigation classique, la position de l'Institut national de Criminalistique et de Criminologie est sur ce point extrêmement claire: « Les résultats des analyses permettant d'identifier un individu sont toujours à lire à la lumière des circonstances et des autres éléments d'une affaire ».


Spreker verwijst terzake naar de kritieken die hij heeft geuit ten tijde van de bespreking van de tijdelijke wet (stuk Senaat, nr. 2-596/3).

L'intervenant renvoie en l'espèce aux critiques qu'il avait émises à l'époque de la discussion de la loi provisoire (doc. Sénat, nº 2-596/3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken die afgelopen voorjaar in Klosterneuburg plaatsvond, werd bovendien verklaard dat het gevangenkamp in Guantanamo Bay zo snel mogelijk gesloten moet worden. De Europese Unie heeft haar standpunt terzake dus duidelijk geuit.

Par ailleurs, les ministres des affaires étrangères, qui ont tenu une réunion informelle à Klosterneuburg au printemps dernier, ont déclaré que Guantanamo devait être fermé le plus rapidement possible, de sorte que l’Union a clairement exprimé son avis sur ce sujet.


De Commissie interne markt en consumentenbescherming heeft al een standpunt geuit waar ik achter sta, en gezien de persoonlijke ervaring die ik terzake heb opgedaan, kan ik weinig waardering opbrengen voor degenen die in plaats van een compromis te zoeken dit standpunt willen afwijzen en op die manier de Verdragen verloochenen.

La commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs a déjà fait part d’un avis que je partage et, à la lumière de mon expérience professionnelle en la matière, je n’apprécie pas ceux qui, plutôt que de chercher un compromis, souhaitent rejeter l’idée dans son ensemble et enfreignent ainsi les Traités.


Stemt de Raad in met de door de PCN geuite zorg en is Raad bereid een verklaring terzake af te leggen?

Le Conseil partage-t-il l’opinion du PCN à ce sujet et envisage-t-il de faire une déclaration en la matière?


11. is van mening dat zowel de lidstaten als de Commissie zich in moeten zetten voor de invoering van een enkele auditstrategie voor de programma's met gedeeld beheer; begroet in dit verband de inspanningen van de Commissie en bepaalde lidstaten om vertrouwenscontracten te sluiten; is van mening dat deze inspanningen gekoppeld moeten zijn aan de uitvoering van een deugdelijke procedure voor een verklaring van betrouwbaarheid die jaarlijks moet worden toegepast op het niveau van de relevante autoriteiten voor de structuurfondsen binnen de lidstaten, waarna de uitkomst van deze procedure op communautair niveau wordt overgenomen; neemt nota van de door een groot aantal lidstaten geuite ...[+++]

11. estime que les États membres et la Commission doivent œuvrer à la mise en œuvre d'une stratégie d'audit unique pour la gestion partagée des programmes; se félicite, à cet égard, des efforts accomplis par la Commission et certains États membres pour mettre en place des contrats de confiance; estime que ces efforts devraient être couplés à l'exécution d'une procédure de déclaration d'assurance fiable, qui serait mise en œuvre annuellement au niveau des autorités compétentes pour les Fonds structurels dans les États membres et dont le résultat serait ensuite examiné au niveau communautaire; prend acte de la réticence d'un grand nombr ...[+++]


Tevens vormt dit voorstel, in zoverre het betrekking heeft op noodmaatregelen in geval van een massale toevloed van vluchtelingen, een eerste reactie op een door de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de buitengewone Europese Raad van Tampere op 15 en 16 oktober 1999 terzake geuite wens.

Par ailleurs, elle apporte, en ce qui concerne la mise en oeuvre de mesures d'urgence en cas d'afflux massif de réfugiés, une première réponse à une demande exprimée par les Chefs d'Etats et de Gouvernements lors du Conseil européen extraordinaire de Tampere, les 15 et 16 octobre 1999.


De CVP heeft terzake reeds initiatieven genomen via mevrouw de Bethune en de heer Breyne maar de Raad van State heeft hiertegen bezwaren geuit.

Le CVP a déjà pris des initiatives en la matière par le biais de Mme de Béthune et de M. Breyne, mais le Conseil d'Etat a émis des objections à leur sujet.




D'autres ont cherché : terzake geuite     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake geuite' ->

Date index: 2023-08-13
w