Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «terzake heel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

billet à prix pleins


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Convention européenne sur l'imprescriptibilité des crimes contre l'humanité et des crimes de guerre


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

diplôme de docteur en médecine, chirurgie et accouchements


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

torsade de pointe | forme de fibrillation ventriculaire


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

docteur en médecine, chirurgie et accouchements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men heeft terzake heel wat vooruitgang geboekt en individualisering gaat nu veel vlotter, tenzij men natuurlijk methodes als het filmen en fotograferen van baldadige supporters van de hand wijst.

On a fait beaucoup de progrès en la matière et, sauf à mettre en cause les méthodes qui consistent à filmer et photographier les supporters qui « dérapent », l'individualisation est beaucoup plus facile.


We weten dat het gewicht van China en India terzake heel groot is.

On sait que le poids de la Chine et de l'Inde est particulièrement important en la matière.


6. onderstreept dat de integratie van de Roma-minderheid een Europees probleem is en dat bijgevolg in de eerste plaats moet worden gezocht naar een gemeenschappelijke benadering terzake om de transnationale samenwerking op het vlak van het concipiëren en het toepassen van beleidslijnen en projecten betreffende de sociale integratie van de Roma in heel de Europese Unie te bevorderen; stelt de oprichting voor van een "Europees agentschap voor de sociale integratie van de Roma-gemeenschap";

6. souligne que l'intégration de la minorité rome constitue une préoccupation européenne, raison pour laquelle une approche commune à l'égard de cette question devrait constituer une priorité pour promouvoir la coopération transnationale en matière d'élaboration et de mise en œuvre de politiques et de projets relatifs à l'intégration sociale des Roms dans l'Union européenne; propose la création d'une "Agence européenne pour l'insertion sociale de la communauté rome";


3. stelt vast dat het in heel wat lidstaten de bevoegdheid van de gemeentelijke overheid is de diensten van algemeen belang te verzekeren en de universele toegang ervan door de burgers te garanderen, door in te staan voor zowel de aspecten van continuïteit en kwaliteit als voor de vastlegging van billijke tarieven; benadrukt dat het principe van de actiecapaciteit van de gemeenten inzake diensten van algemeen belang moet worden behouden bij de definitie van het Europees beleid terzake;

3. constate que, dans de nombreux États membres, il appartient à l'autorité communale d'assurer les services d'intérêt général et de garantir leur accès universel aux citoyens et aux citoyennes, en assumant aussi bien les aspects de continuité et de qualité que la fixation de tarifs équitables; souligne qu'il convient de préserver le principe de la capacité d'action des communes en matière de services d'intérêt général dans la définition de la politique européenne en la matière;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de betrekkingen tussen Turkije en zijn buurlanden wijs ik in heel algemene zin op de conclusies terzake die door de Europese Raad in 1999 in Helsinki en in december 2004 in Brussel zijn aangenomen.

Concernant les relations de la Turquie avec ses voisins, et plus particulièrement avec la Grèce, permettez-moi de vous renvoyer, de manière assez générale, aux conclusions pertinentes en la matière adoptées lors des Conseils européens d’Helsinki de 1999 et de Bruxelles de décembre 2004.


- ziet terzake heel in het bijzonder toe op het organisationeel of methodologisch aspect;

- veille à ce propos tout particulièrement à l'aspect organisationnel ou méthodologique;


B. overwegende dat tot dusverre van officiële zijde slechts de dood van 33 mensen en 1.800 gevallen van schildklierkanker bij kinderen en tieners zijn erkend, dat met het UNSCEAR-rapport uit 2000 terzake deze houding alleen maar wordt versterkt, hoewel slachtoffers, deskundigen en wetenschappers in het veld bij voortduring zware kritiek op deze cijfers uiten, en dat officiële organen als de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en het Bureau van de Verenigde Naties voor de coördinatie van humanitaire aangelegenheden (OCHA) een heel ander standpunt inn ...[+++]

B. considérant que, à ce jour, l'impact sanitaire officiellement reconnu de l'accident ne se chiffre qu'à 33 morts et à 1800 cancers de la thyroïde chez des enfants et des adolescents, que le rapport 2000 de l'UNSCEAR en l'espèce ne fait que renforcer cette thèse, bien que de telles affirmations soient vivement et constamment contestées par les victimes, les experts et les chercheurs dans le domaine concerné, et que les organismes officiels, tels que l'Organisation mondiale de la santé (OMS) et le Bureau de la coordination des affaires humanitaires des Nations unies (OCHA), ont un avis différent sur la question,


Ik zou aan mevrouw de commissaris heel ernstig willen vragen heel concrete antwoorden te geven op dit verzoek en of zij bereid is om vóór 30 juni terzake enig initiatief te nemen.

Je demande avec insistance à Madame la commissaire de répondre très concrètement à cette demande et si elle est disposée à prendre une initiative en la matière avant le 30 juin.


In haar verslag beveelt de Commissie in dit stadium geen enkele wijziging aan van de richtlijn, aangezien de opgedane ervaring nog beperkt is en er vandaag heel weinig rechtspraak terzake bestaat op het niveau van de Lid-Staten.

La Commission, dans son rapport, ne recommande à ce stade aucune modification de la Directive, vu que l'expérience acquise est encore limitée et qu'il existe à ce jour très peu de jurisprudence en la matière au niveau des Etats membres.


Twee ministers, die inmiddels hun verantwoordelijkheid opnamen, hadden terzake heel wat werk gedaan.

Deux ministres, qui entre-temps ont pris leur responsabilité avaient réalisé un travail considérable en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake heel' ->

Date index: 2021-09-06
w