Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Babygranen op basis van rijst
Geslepen rijst
Gevitaminiseerde rijst
Gevulde aubergine met rijst
Ongepolijste rijst
Parboilled rijst
Rijst
Rijst en bonen
Verbeterde rijst
Voorgekookte rijst

Vertaling van "terzake rijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
parboilled rijst | voorgekookte rijst

riz blanchi étuvé | riz étuvé




gevitaminiseerde rijst | verbeterde rijst

riz dit enrichi




babygranen op basis van rijst

céréales pour bébé à base de riz




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit resulteert in een limitatieve lijst van bestemmingsgebieden die allemaal effectief in het koninklijk besluit van 28 december 1972 inzake de gewestplannen, of als bijzonder voorschrift in specifieke gewestplannen voorkomen (terzake dient opgemerkt dat sinds 2002 geen gewestplanwijzigingen meer worden vastgesteld, waardoor geen nieuwe gewestplanbestemmingscategorieën worden toegevoegd en er geen interpretatieprobleem rijst) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 233/1, p. 6).

Il en résulte une liste limitative de zones d'affectation qui figurent toutes effectivement dans l'arrêté royal du 28 décembre 1972 relatif aux plans de secteur, ou comme prescription particulière dans les plans de secteur spécifiques (il convient d'observer à cet égard que, depuis 2002, il n'est plus procédé à des modifications de plan de secteur, ce qui signifie que l'on n'ajoute plus de nouvelles catégories d'affectation au plan de secteur et qu'il n'y a aucun problème d'interprétation » (Doc. parl., Parlement flamand, 2004-2005, n° 233/1, p. 6).


Dit resulteert in een limitatieve lijst van bestemmingsgebieden die allemaal effectief in het koninklijk besluit van 28 december 1972 inzake de gewestplannen, of als bijzonder voorschrift in specifieke gewestplannen voorkomen (terzake dient opgemerkt dat sinds 2002 geen gewestplanwijzigingen meer worden vastgesteld, waardoor geen nieuwe gewestplanbestemmingscategorieën worden toegevoegd en er geen interpretatieprobleem rijst) » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2004-2005, nr. 233/1, p. 6).

Il en résulte une liste limitative de zones d'affectation qui figurent toutes effectivement dans l'arrêté royal du 28 décembre 1972 relatif aux plans de secteur, ou comme prescription particulière dans les plans de secteur spécifiques (il convient d'observer à cet égard que, depuis 2002, il n'est plus procédé à des modifications de plan de secteur, ce qui signifie que l'on n'ajoute plus de nouvelles catégories d'affectation au plan de secteur et qu'il n'y a aucun problème d'interprétation » (Doc. parl., Parlement flamand, 2004-2005, n° 233/1, p. 6).


In deze context rijst de vraag of terzake regels op het niveau van de Europese Unie moeten worden aangenomen - en zo ja, welke - die door de lidstaten (staten van tenuitvoerlegging) als leidraad kunnen worden gebruikt bij het zoeken naar een gelijkwaardige straf.

Dans ce contexte, la question se pose de savoir s'il faut adopter des règles à cet égard au niveau de l'Union européenne - et dans l'affirmative lesquelles - pour guider les États membres (Etats d'exécution) dans leur recherche d'une sanction équivalente.


In deze context rijst de vraag of terzake regels op het niveau van de Europese Unie moeten worden aangenomen - en zo ja, welke - die door de lidstaten (staten van tenuitvoerlegging) als leidraad kunnen worden gebruikt bij het zoeken naar een gelijkwaardige straf.

Dans ce contexte, la question se pose de savoir s'il faut adopter des règles à cet égard au niveau de l'Union européenne - et dans l'affirmative lesquelles - pour guider les États membres (Etats d'exécution) dans leur recherche d'une sanction équivalente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Wegens die anomalieën en wegens de eigenaardigheden in het antwoord van de gemachtigde ambtenaar, rijst de vraag of de methode die gevolgd is om de lijst vast te stellen van de instellingen opgesomd in artikel 1, terzake dienende is.

c) Ces anomalies, comme les particularités relevées dans la réponse fournie par le fonctionnaire délégué, conduisent à s'interroger sur la pertinence de la méthode suivie pour arrêter la liste des entités énumérées à l'article 1.


1. Terzake rijst thans evenwel de onderstaande algemene bijkomende vraag of uw gehele en brede ziens- en handelwijze telkens eveneens geldt voor de twee onderstaande gevallen: A) Huisdokters of artsen, zowel uitoefenend als «vrij beroep» als onder de vorm van een «éénpersoonsdoktersvennootschap», die meewerken aan gelijkaardige kankerstudies en/of aan alle andere medische studies in nauwe samenwerking met universitaire ziekenhuizen, diverse medische laboratoria en/of farmaceutische bedrijven.

1. A ce propos se pose cependant la question générale de savoir si votre manière générale de voir et d'agir peut également s'appliquer aux deux cas ci-dessous: A) Les médecins généralistes, exerçant leur profession en tant que profession libérale ou dans le cadre d'une société d'une personne, et qui collaborent à de telles études sur le cancer et/ou à toute autre étude médicale en collaboration étroite avec des hôpitaux universitaires, divers laboratoires médicaux et/ou sociétés pharmaceutiques.


1. Terzake rijst dan ook de algemene pertinente vraag of dergelijke belastingplichtigen inderdaad vanaf de allereerste interestbetaling of aflossing zowel meteen soepel kunnen genieten van de gewone interestaftrek waarvan sprake in artikel 14, eerste lid, 1° WIB 1992 als van de bijkomende interestaftrek waarvan sprake in artikel 104, 9° WIB 1992?

1. Cette situation soulève la question générale et pertinente suivante: cette catégorie de contribuables peut-elle, dès le premier paiement des intérêts ou le premier amortissement, bénéficier immédiatement et de manière flexible de la déduction ordinaire d'intérêt prévue à l'article 14, alinéa 1er, 1° CIR 1992 ainsi que de la déduction d'intérêts complémentaire prévue à l'article 104, 9° du CIR 1992?


Terzake rijst dan ook de vraag welke concrete beheersdoelstellingen ten gunste van de klanten-burgers inmiddels grondig werden uitgewerkt en allicht meteen van kracht zullen zijn zowel bij de klassieke diensten, de controlecentra als bij de Bijzondere Belastinginspectie.

Se pose dès lors, à cet égard, la question de savoir quels objectifs de gestion concrets en faveur des clients-citoyens ont été minutieusement définis depuis et entreront assurément en vigueur dans les services classiques, dans les centres de contrôle et à l'Inspection spéciale des impôts.


Terzake rijst thans evenwel nog de algemene praktische vraag of deze nieuwe onderrichtingen en forfaitaire bedragen in beginsel eveneens gelden bij dienstreizen in het buitenland zowel gemaakt door alle Belgische sportbeoefenaars of sportlui (rijksinwoners) waarvan naar analogie sprake in het nr. 228/46 van het administratief commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 als door hun managers, ploegleiders, coaches, techniekers, buschauffeurs, persverantwoordelijken, begeleiders, trainers, hulptrainers, ploegdokters, verzorgers, seingevers, pr-mannen, verslaggevers en gelegenheidsmedewerkers of afgevaardigden van sportclubs, bonden, federaties of verenigingen die zi ...[+++]

Toutefois, en cette matière, se pose encore actuellement la question d'ordre pratique et de portée générale suivante: ces nouvelles instructions et ces forfaits valent-ils en principe également pour les voyages de service à l'étranger effectués par tous les sportifs belges (habitants du Royaume) dont il est question par analogie au n° 228/46 du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992 aussi bien que par leurs managers, chefs d'équipe, coaches, techniciens, chauffeurs de bus, responsables presse, accompagnateurs, entraîneurs, entraîneurs adjoints, médecins de l'équipe, soigneurs, signaleurs, personnel chargé des relations publiques, chroniqueurs et travai ...[+++]


1. Terzake rijst dan ook de algemene vraag of beide regelmatige aankoopfacturen, enerzijds van de fabrikant of handelaar en anderzijds van de aannemer, respectievelijk in hun eigen kalenderjaar van betaling gezamenlijk in aanmerking kunnen worden genomen voor de beoogde begrensde belastingvermindering voor energiebesparende investeringen?

1. Les deux factures d'achat régulièrement établies, celle du fabricant ou du commerçant d'une part, et celle de l'entrepreneur de l'autre, peuvent-elles être prises en compte collectivement, chacune pour l'année civile de son paiement, pour obtenir la réduction d'impôt plafonnée pour les dépenses faites en vue d'économiser l'énergie?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake rijst' ->

Date index: 2024-02-29
w