Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terzake wel degelijk " (Nederlands → Frans) :

Objectieve criteria en netnormering kunnen terzake wel degelijk een en ander verhelpen.

Des critères objectifs et une norme objective en matière de réseau permettrait réellement de remédier à cette situation.


Objectieve criteria en netnormering kunnen terzake wel degelijk een en ander verhelpen.

Des critères objectifs et une norme objective en matière de réseau permettrait réellement de remédier à cette situation.


Als genoegzaam bewijs, dat bij de overlegging niet ouder mag zijn dan drie maanden, wordt een getuigschrift terzake afgegeven door de verzekeringsmaatschappij aanvaard door de Dienst; 6° naast hun opleidingstitel, een certificaat van de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van oorsprong waarin wordt verklaard dat deze titels wel degelijk diegene zijn zoals bedoeld in dit besluit.

Dans ce but, une attestation, qui, lors de sa production ne peut dater de plus de trois mois, délivrée par l'entreprise d'assurance est acceptée par le Service comme preuve suffisante; 6° et conjointement au titre de formation, un certificat des autorités compétentes de l'Etat membre d'origine attestant que ces titres sont bien ceux visés par le présent arrêté.


Hieruit volgt dat in de huidige Belgische wetgeving terzake het specialiteitsbeginsel wel degelijk de regel is en dat slechts afstand kan worden gedaan van dit beginsel met de uitdrukkelijke toestemming van de betrokkene, zodat België niet de verklaring dient af te leggen die onder punt a) van artikel 9 van de overeenkomst is vermeld, maar wel degelijk de verklaring onder punt b).

Il s'ensuit que dans la législation belge en la matière, c'est effectivement la règle de la spécialité qui est en vigueur et qu'on ne peut y renoncer que moyennant le consentement explicite de l'intéressé, de sorte que la Belgique ne doit pas faire la déclaration figurant au point a) de l'article 9 de la convention, mais bien celle qui figure au point b).


Het onderhouden van seksuele contacten zonder de partner op de hoogte te brengen van de eigen staat van seropositiviteit is wel degelijk een verwonding volgens de vaste rechtspraak terzake, inzonderheid een inwendig letsel dat aan het menselijk lichaam van buiten uit door een chemische op de lichaamsgesteltenis inwerkende oorzaak wordt toegebracht (Cass., 12 april 1983).

L'entretien de contacts sexuels sans informer le partenaire de sa propre séropositivité constitue bel et bien une blessure conformément à la jurisprudence fixe en la matière, et en particulier une lésion interne apportée au corps humain de l'extérieur par une cause chimique agissant sur l'état physique (Cass., 12 avril 1983).


2. « Schenden art. 47sexies, 47septies en artikel 235ter van het Wetboek van Strafvordering de artikelen 10 en 11 van de Grondwet voor zover zij personen, die het voorwerp uitmaken van de bijzondere opsporingsmethode van de observatie, niet toestaan om de regelmatigheid van het bevelen en uitvoeren van deze onderzoeksmethode aan te vechten voor enige rechterlijke instantie in 1) een debat dat op tegensprekelijke wijze wordt gevoerd, 2) waarbij de ene procespartij akte kan nemen van de argumentatie van een andere procespartij, en daaromtrent ook tegenspraak kan voeren, 3) aan de hand van alle relevante stukken van het dossier, 4) waarbij de wet aan hem een afdoende termijn voorziet om zijn verweer voor te bereiden, 5) waarbij niet alle midde ...[+++]

2. « Les articles 47sexies, 47septies et 235ter du Code d'instruction criminelle violent-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils ne permettent pas aux personnes qui font l'objet de la méthode particulière de recherche de l'observation d'attaquer la régularité de l'ordre et de l'exécution de cette méthode de recherche devant une quelconque autorité judiciaire 1) dans un débat mené contradictoirement, 2) où une partie au procès peut prendre acte de l'argumentation d'une autre partie au procès et élever une contestation à ce sujet, 3) sur la base de toutes les pièces pertinentes du dossier, 4) la loi lui accordant un délai suffisant pour préparer sa défense, 5) tous les moyens de défense comme, par exemple, la convocation de ...[+++]


Aangezien er terzake tot op heden nog geen koninklijk besluit is dat het stelsel van die afwijkingen organiseert, kunnen er nog geen afwijkingen worden toegekend, aldus de Raad van State, en dit terwijl de wetgever dit toch wel degelijk had gewild.

A ce jour, il n'y a pas encore d'arrêté royal organisant le régime de ces dérogations; aucune dérogation ne peut donc être accordée, ce qui est contraire à la volonté du législateur, a observé le Conseil d'Etat.


L. overwegende dat het Europees Parlement en zijn terzake bevoegde commissie tot dusverre van de Commissie en de Britse autoriteiten geen toegang hebben gekregen tot de desbetreffende documenten, ook al waren deze wel degelijk relevant voor het binnen de bevoegde commissie in de loop van juni en oktober 2002 in aanwezigheid van de betrokken rekwestranten gevoerde overleg,

L. considérant que le Parlement et sa commission compétente se sont vu jusqu'à présent refuser l'accès par la Commission et les autorités du Royaume-Uni aux documents pertinents cités ci-dessus, même s'ils ont concerné les débats organisés à la commission compétente en présence des pétitionnaires, notamment aux mois de juin et d'octobre 2002,


L. overwegende dat het Europees Parlement en zijn terzake bevoegde commissie tot dusverre van de Europese Commissie en de Britse autoriteiten geen toegang hebben gekregen tot de desbetreffende documenten, ook al waren deze wel degelijk relevant voor het binnen de bevoegde commissie in de loop van juni en oktober 2002 in aanwezigheid van de betrokken rekwestranten gevoerde overleg,

L. considérant que le Parlement et sa commission compétente se sont vu jusqu'à présent refuser l'accès par la Commission européenne et les autorités du Royaume-Uni aux documents pertinents cités ci-dessus, même s'ils ont concerné les débats organisés à la commission compétente en présence des pétitionnaires, notamment aux mois de juin et d'octobre 2002,


Aangezien het voorschrijven van methadon voor alles een medische handeling is, hadden wij liever dat een specifieke norm werd ingevoerd voor de medische wereld en dat de Orde van geneesheren officieel zijn standpunt kon geven over de consensustekst, want er bestond terzake wel degelijk een consensus onder medici.

La prescription de méthadone étant avant tout une pratique médicale, nous aurions cependant privilégié la création d'une norme spécifique au monde médical en invitant l'Ordre des médecins à prendre officiellement position par rapport au texte du consensus, puisqu'il y avait bien consensus médical sur le sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzake wel degelijk' ->

Date index: 2022-06-01
w