Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terzijde werd geschoven " (Nederlands → Frans) :

63. Sommige respondenten stellen ook voor dat de Commissie automatisch bevoegd zou zijn in zaken waarin anders aanmelding bij drie of meer NMA's noodzakelijk zou zijn (Zoals gezegd, was dit het oorspronkelijke voorstel van de Commissie in het Groenboek van 1996. Het werd in de loop van het overleg echter als te ingewikkeld terzijde geschoven.)

63. Certains répondants ont également proposé que la Commission soit automatiquement compétente dans les affaires qui devraient sinon être notifiées à au moins trois autorités nationales de concurrence (Comme on l'a vu plus haut, c'était la proposition initiale du livre vert de 1996, mais elle avait été rejetée comme trop complexe au cours des consultations.)


Ik wil van deze gelegenheid gebruikmaken om de heer Rangel te vragen om ons allemaal uit te leggen welke concrete verschillen hij met betrekking tot het beheer van de staatsschulden ziet tussen het voorstel van kanselier Merkel en de voorstellen van de Commissie, en ons te vertellen waarom het eerste voorstel van de Commissie inzake het beheer van de staatsschulden, dat een echt Europees voorstel was, zonder enige discussie of openbaar debat terzijde werd geschoven toen het besef doordrong dat het niet overeenkwam met de belangen van Duitsland.

Je voudrais profiter de cette occasion pour demander à M. Rangel de nous expliquer à tous ce que sont pour lui les différences concrètes en ce qui concerne la gestion de la dette souveraine entre les propositions de la chancelière Merkel et celles de la Commission, et de nous dire à tous pourquoi la première proposition de la Commission, qui était en fait européenne, concernant la gestion de la dette souveraine, a été écartée sans discussion ni débat public quand il s’est avéré qu’elle ne correspondait pas aux intérêts de l’Allemagne.


Hiermee rekening gehouden opteerde de Kamer terug te grijpen naar de oude formule waarbij de Raadkamer van inbeschuldigingstelling wel kan correctionaliseren, maar waarbij de vernieuwende formule van de Senaat met een rechtstreekse verwijzing naar de correctionele rechtbanken werd terzijde geschoven.

Compte tenu de cet avis, la Chambre a décidé de revenir à l'ancienne formule, qui permet qu'une correctionnalisation soit décidée par la chambre des mises en accusation, mais dans le cadre de laquelle la nouvelle formule du Sénat prévoyant un renvoi direct devant le tribunal correctionnel a été écartée.


Tenslotte hebben zij dat recht terzijde geschoven waarbij gebruik werd gemaakt van de exceptie van openbare orde.

Ensuite, ils ont écarté cette loi faisant application de l'exception d'ordre public.


Daar komt nog bij dat onze « put » op de Staat die wij krachtens de overeenkomst tussen de aandeelhouders hadden, werd afgezwakt en op termijn gewoon terzijde zal worden geschoven. Bij het bepalen van de waarde van de vennootschap BATC, moet rekening worden gehouden met de goodwill en de formule van verkorte goodwillrente die daarbij wordt gehanteerd, achten wij teleurstellend.

En outre le put sur l'État dont nous disposions en vertu de la convention d'actionnaires, a été dénaturé et sera à terme simplement mis à l'écart, quant au goudwill à prendre en compte lors de l'évaluation de la valeur de la société BATC, déterminé selon la formule de rente abrégée du goodwill, sa formule est décevante.


Eind april 2011 werd in de Kamer een resolutie betreffende de erkenning van het fibromyalgiesyndroom goedgekeurd. Ongeveer 2,5 % van de Belgische bevolking is getroffen door dit syndroom en steeds meer jongeren ontwikkelen de ziekte, terwijl het gaat om een ziekte die vooralsnog miskend wordt, soms onbekend is, en zelfs terzijde geschoven wordt, zowel door bepaalde leden van het medisch korps als door het publiek.

La Chambre a adopté, fin avril 2011, une résolution visant à reconnaître le syndrome de la fibromyalgie. environ 2,5 pour cent de la population belge est touchée par le syndrome de la fibromyalgie et de plus en plus de jeunes développent cette maladie, alors que celle-ci est encore méconnue, parfois ignorée voire rejetée, tant par certains membres du corps médical que par le grand public.


Toen nieuw ontlastend bewijsmateriaal naar voren kwam, werd dit door de Bulgaarse autoriteiten genegeerd. Toen een andere man uit Liverpool het misdrijf bekende, werd deze bekentenis door de Bulgaren terzijde geschoven.

Les autorités bulgares ont ignoré les nouveaux éléments de preuve fournis par la défense.


Op de afgelopen Raad van ministers van Justitie naar aanleiding van de aanslagen in Londen, werden de conclusies van de GCA volledig terzijde geschoven en werd besloten dat alle mensen die in de EU verblijven geregistreerd en afgeluisterd kunnen worden.

Le Conseil des ministres de la Justice et des Affaires intérieures, qui s’est récemment réuni à la suite des attentats de Londres, n’a fait aucun cas des conclusions de l’ACC et s’est prononcé pour un fichage généralisé ainsi que pour le placement sur écoutes téléphoniques de toutes les personnes qui résident dans l’UE.


Het idee van een verplicht financieringsfonds van de overheid werd terzijde geschoven.

L'idée d'un fonds étatique de financement obligatoire a été écartée.


Toen de heer Deva commissaris Nielson een vraag stelde over Mozambique en over de traagheid bij sturen van helikopters naar dat land, werd die vraag door commissaris Nielson gewoon terzijde geschoven.

La question posée par M. Deva au commissaire Nielson sur le Mozambique et sur le délai nécessaire pour y faire venir des hélicoptères a été écartée d'emblée par le commissaire Nielson.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terzijde werd geschoven' ->

Date index: 2024-10-11
w