Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van ziekten met scheikundige stoffen
Chemotherapie
Monsters op verontreinigende stoffen testen
Scheikundige kenmerken van leer testen
Testen op illegale stoffen
Testen op verboden stoffen
Testen van scheikundige stoffen

Traduction de «testen van scheikundige stoffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
keuren/onderzoeken/toetsen van chemicaliën | testen van scheikundige stoffen

essai de produits chimiques


testen op illegale stoffen | testen op verboden stoffen

rechercher des traces de substances illicites


chemotherapie | behandeling van ziekten met scheikundige stoffen

chimiothérapie | chimiothérapie


scheikundige kenmerken van leer testen

essais chimiques sur le cuir


monsters op verontreinigende stoffen testen

analyser des échantillons pour mesurer des polluants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het via de huid testen van die stoffen levert dus geen essentiële informatie op voor de veiligheidsbeoordeling.

Par conséquent, les essais réalisés par voie cutanée pour ces substances ne fournissent pas d'informations essentielles en ce qui concerne l'évaluation de leur sécurité.


De volgende stoffen en andere stoffen met een vergelijkbare scheikundige structuur of (een) vergelijkbare biologische werking(en), zijn verboden :

Les substances qui suivent, et les autres substances possédant une structure chimique similaire ou un (des) effet(s) biologique(s) similaire(s), sont interdites :


De REACH-richtlijn verplicht tot het testen van 30 000 scheikundige stoffen.

La directive Reach impose de tester 30 000 substances chimiques.


De REACH-richtlijn verplicht tot het testen van 30 000 scheikundige stoffen.

La directive Reach impose de tester 30 000 substances chimiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een van de voornaamste kenmerken van REACH is het toevertrouwen aan de industrie van een grotere verantwoordelijkheid qua veiligheid van de scheikundige stoffen (stoffen als dusdanig, in de preparaten en verbruiksartikelen), met name dankzij de omkering van de bewijslast voor het toekennen van een vergunning evenals het verdelen van de verantwoordelijkheden over de verschillende stappen van de bevoorradingsketen.

Une des caractéristiques majeures de REACH est de confier à l'industrie une plus grande responsabilité dans la sûreté des substances chimiques (substances en tant que telles, dans les préparations et dans les articles de consommation), grâce notamment au renversement de la charge de la preuve pour l'octroi d'autorisation, ainsi qu'au partage des responsabilités aux différentes étapes de la chaîne d'approvisionnement.


Tot aan de inwerkingtreding van de REACH verordening, waren er 100 000 scheikundige stoffen in de handel zonder onderzoek naar hun toxicologische of eco-toxicologische eigenschappen (sedert 1981 maakten alleen de zogeheten nieuwe stoffen het voorwerp uit van een dergelijk onderzoek, maar die vertegenwoordigden slechts 2 tot 3 % van het totaal).

Jusqu'à l'entrée en vigueur du règlement REACH, 100 000 substances chimiques étaient commercialisées sans examen de leurs caractéristiques toxicologiques ou eco-toxicologiques (depuis 1981 seules les substances dites nouvelles faisaient l'objet d'un tel examen mais elles ne représentent que 2 à 3 % du total).


Vanuit deze vaststellingen pleit de professor voor een nieuwe vorm van hygiëne, de fysisch-chemische : het zoveel mogelijk beperken van blootstelling aan sommige types van stralingen, aan reactieve scheikundige stoffen en aan receptor-bindende en hormoonverstorende stoffen.

Fort de ces constats, le professeur prône une nouvelle forme d'hygiène — l'hygiène physico-chimique — consistant à limiter au maximum l'exposition à certains types de rayons, aux substances chimiques réactives, aux substances se liant aux récepteurs et aux perturbateurs hormonaux.


Speelgoed mag als zodanig geen stoffen of mengsels bevatten die ontvlambaar worden door het verlies van vluchtige niet-ontvlambare componenten, indien het om te kunnen functioneren, met name materiaal en apparatuur voor scheikundige experimenten, modelbouw, boetseren met kunststof of klei, emailleren, fotograferen of soortgelijke activiteiten, stoffen of mengsels bevat waarvoor de criteria van een of meer van de volgende gevarenklassen of categorieën v ...[+++]

Les jouets ne doivent pas contenir, en tant que tels, des substances ou des mélanges qui puissent devenir inflammables à la suite de la perte de composants volatils non inflammables si, pour des raisons indispensables à leur fonctionnement, ces jouets, en particulier les matériaux et équipements destinés à des expériences chimiques, à l’assemblage de maquettes, à des moulages plastiques ou céramiques, à l’émaillage, à la photographie ou à des activités similaires, contiennent des substances ou mélanges répondant aux critères d’une des ...[+++]


Speelgoed mag als zodanig geen stoffen of mengsels bevatten die ontvlambaar worden door het verlies van vluchtige niet-ontvlambare componenten, indien het om te kunnen functioneren, met name materiaal en apparatuur voor scheikundige experimenten, modelbouw, boetseren met kunststof of klei, emailleren, fotograferen of soortgelijke activiteiten, mengsels bevat die gevaarlijk zijn zoals omschreven in Richtlijn 67/548/EEG, noch stoffen waarvoor de criteria van een of meer van de volgende gevarenkl ...[+++]

Les jouets ne doivent pas contenir, en tant que tels, des substances ou des mélanges qui puissent devenir inflammables à la suite de la perte de composants volatils non inflammables si, pour des raisons indispensables à leur fonctionnement, ces jouets, en particulier des matériaux et équipements destinés à des expériences chimiques, à l’assemblage de maquettes, à des moulages plastiques ou céramiques, à l’émaillage, à la photographie ou à des activités similaires, contiennent des mélanges dangereux au sens de la directive 67/548/CEE o ...[+++]


de beperking van de risico’s in verband met scheikundige, biologische, radiologische of radioactieve stoffen of agentia.

atténuer les risques liés aux substances ou agents chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'testen van scheikundige stoffen' ->

Date index: 2022-08-26
w