Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tests moeten plaatsvinden » (Néerlandais → Français) :

L. overwegende dat in de komende maanden een tiental belangrijke verkiezingen moeten plaatsvinden in Afrika, dat het in goede banen leiden van de Ivoriaanse crisis in dat opzicht een test is voor de internationale en regionale spelers om het vlotte verloop van de verkiezingen en de periode erna te waarborgen,

L. considérant que près d'une dizaine d'élections majeures doivent se tenir dans les prochains mois en Afrique, la bonne gestion de la crise ivoirienne constituant dans cette perspective un test de la capacité des acteurs internationaux, et surtout régionaux, à garantir le bon déroulement des processus électoraux et post-électoraux,


M. overwegende dat in de komende maanden een tiental belangrijke verkiezingen moeten plaatsvinden in Afrika, dat het in goede banen leiden van de Ivoriaanse crisis in dat opzicht een test is voor de internationale en regionale spelers om het vlotte verloop van de verkiezingen en de periode erna te waarborgen,

M. considérant que près d'une dizaine d'élections majeures doivent se tenir dans les prochains mois en Afrique, la bonne gestion de la crise ivoirienne constituant dans cette perspective un test de la capacité des acteurs internationaux, et surtout régionaux, à garantir le bon déroulement des processus électoraux et post-électoraux,


Deze tests zijn onvermijdelijk en ze moeten plaatsvinden in een sfeer van volstrekte onafhankelijkheid om dat vertrouwen te herstellen.

Ces tests sont indispensables, ils doivent se faire dans un esprit d'indépendance totale pour redonner cette confiance-là.


G. overwegende dat deze stresstests die in het tweede halfjaar van 2011 moeten plaatsvinden een vrijwillig karakter hebben en dat nog niet is uitgemaakt welke voorzorgsmaatregelen er tijdens de tests genomen zullen worden en welke bindende besluiten over de toekomst er zullen worden genomen als bepaalde nucleaire installaties bij de stresstest onveilig blijken te zijn,

G. considérant que ces tests, qui devraient être menés au cours du second semestre 2011, revêtent un caractère exclusivement facultatif et que ni les mesures de précaution à prendre au cours des tests ni les décisions contraignantes concernant l'avenir des installations nucléaires dont les tests auront révélé qu'elles ne sont pas sûres n'ont encore été envisagées,


Het verschil tussen de aangegeven en de gemeten volumes van twee van de tien koelkasten is wel zodanig groot dat er een tweede testronde zou moeten plaatsvinden. Indien de resultaten van de eerste test hierdoor bevestigd worden, zou dat van invloed zijn op de aanduiding op het energielabel.

L’écart entre les volumes déclarés et mesurés de deux des dix appareils semblerait indiquer qu’une seconde batterie de tests est nécessaire. Si celle-ci confirme les résultats du premier test, l’étiquetage énergétique serait remis en question.


Tijdstip met ingang waarvan tests moeten plaatsvinden

5. Date à compter de laquelle le test doit avoir lieu


Voor communautaire vergelijkende proeven en tests die meer dan een jaar duren, moeten die delen van de proeven en tests die na het eerste jaar plaatsvinden, door de Commissie worden toegestaan zonder verdere raadpleging van het Permanent Comité voor teeltmateriaal van siergewassen, op voorwaarde dat de nodige kredieten beschikbaar zijn.

En ce qui concerne les essais et analyses comparatifs communautaires s'étendant sur une durée de plus d'un an, il convient de prévoir que la Commission autorise, sous réserve de la disponibilité des crédits nécessaires, la mise en œuvre des parties de ces essais et analyses au-delà de la première année sans autre consultation du comité permanent des matériels de multiplication des plantes ornementales.


19. heeft besloten een bedrag van 1 miljoen euro op te nemen voor post 2831 (via Internet uitzenden van plenaire en andere vergaderingen); wijst erop dat er in 2004 enkele vergaderingen zullen plaatsvinden die van enorm belang zijn voor het grote publiek, bijvoorbeeld in verband met de toetreding van de nieuwe lidstaten, de hoorzittingen met mogelijke toekomstige commissarissen en de inauguratie van de nieuwe legislatuur; is van oordeel dat de uitzendingen via het Internet in 2004 vooral op politiek relevante vergaderingen moeten zijn gericht; drin ...[+++]

19. a décidé d'inscrire un million d'euros au poste 2831 ("Retransmission des séances plénières et réunions sur Internet"); fait observer qu'un certain nombre de réunions revêtant un grand intérêt pour l'opinion publique se tiendront au cours de l'année 2004, dont entre autres celles liées à l'adhésion des nouveaux États membres, l'audition des futurs commissaires et l'ouverture de la nouvelle législature; estime que, pour l'instant, la retransmission sur Internet devrait concerner principalement, en 2004, les réunions revêtant une importance politique; demande à ce propos que des tests soient effectués dès cette année le plus rapidem ...[+++]


Als niet met zekerheid is vast te stellen dat de afvalstoffen in overeenstemming zijn met de definitie van inerte afvalstoffen in artikel 2, onder e), van de richtlijn afvalstoffen en de criteria in punt 2.1.2 of dat de afvalstoffen niet zijn vervuild, moeten tests plaatsvinden.

En cas de doute concernant la conformité du déchet avec la définition des déchets inertes donnée à l'article 2 de la directive "décharge" et avec les critères visés au point 2.1.2 ou concernant une éventuelle contamination du déchet, des essais doivent être réalisés.


6.2.2. Bij elke test moeten de volgende verrichtingen plaatsvinden: 6.2.2.1.

6.2.2. Pour chaque essai, on procédera aux opérations suivantes: 6.2.2.1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tests moeten plaatsvinden' ->

Date index: 2021-07-29
w