Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tests zijn gedaan waarbij embryo " (Nederlands → Frans) :

Er moeten toch tests zijn gedaan waarbij embryo's werden gecreëerd maar waarbij het niet de bedoeling was ze terug te plaatsen in het menselijk lichaam ?

Il y a dû avoir certains tests impliquant la création d'embryons pour lesquels l'objectif n'était pas d'être transférés dans le corps humain.


Er moeten toch tests zijn gedaan waarbij embryo's werden gecreëerd maar waarbij het niet de bedoeling was ze terug te plaatsen in het menselijk lichaam ?

Il y a dû avoir certains tests impliquant la création d'embryons pour lesquels l'objectif n'était pas d'être transférés dans le corps humain.


Op die manier kan de rechter elk concreet geval toetsen aan deze test waarbij de voorwaarden gelden dat geen afbreuk mag worden gedaan aan de normale exploitatie van het werk en de wettige belangen van de rechthebbenden niet onredelijk mogen worden geschaad. c) In de mate dat een vriend of de kennis kan beschouwd worden als behorend tot de familiekring, en onder de voorbehouden vermeld onder punt b (interpretatie door hoven en rechtbanken en driestappentoets), kan een vriend of kennis een kopi ...[+++]

De cette façon, le juge pourra examiner chaque cas concret en lien avec ce test dont les conditions de ne pas porter atteinte à l'exploitation normale de l'oeuvre et de ne pas causer un préjudice injustifié aux intérêts légitimes des ayants droit. c) Dans la mesure où un ami ou une connaissance peut être considéré comme appartenant au cercle de famille, et sous les réserves précitées sous point b (interprétation par les cours et tribunaux et le teste en trois étapes), un ami ou connaissance peut effectuer une copie sous le bénéfice de l'exception pour copie privée. d) Sous les réserves mentionnées sous point b.) (interprétation par les c ...[+++]


Dit vergemakkelijkt het werk in vergelijking met een werkwijze waarbij de exploitant alle documenten stuurt wanneer alle tests en analyses gedaan zijn.

Ceci facilite le travail par rapport à une manière de travailler ou l'exploitant envoie l'ensemble des documents lorsque tous les tests et analyses sont finis.


Wordt er een beroep gedaan op een niet-genetische draagmoeder, in het voorstel « hoogtechnologisch draagmoederschap » genoemd, is het, krachtens artikel 2, 5º, mogelijk dat alleen de eicel van de onvruchtbare vrouw of alleen het sperma van haar « partner » wordt gebruikt om het embryo te concipiëren, waarbij het andere element van een donor komt (216) .

En cas de recours à une mère porteuse non génétique, appelée « maternité de substitution de haute technologie » dans la proposition, il se peut, en vertu de l'article 2, 5º, que seul l'ovule de la femme stérile ou seul le sperme de son « partenaire » soit utilisé pour concevoir l'embryon, l'autre élément provenant d'un donneur (216) .


In dit geval moet de procedure beschreven in de norm NBN EN ISO 20200 worden gebruikt, waarbij terdege moet worden vermeld dat de test werd gedaan bij temperaturen tussen 20°C en 30°C. Deze test duurt maximum 6 maanden en een precieze massabalans is niet noodzakelijk.

Dans ce cas, la procédure décrite dans la norme NBN EN ISO 20200 doit être utilisée, en spécifiant bien que le test a été effectué à des températures comprises entre 20°C et 30°C. La durée maximum de ce test est de 6 mois et une balance de masse précise n'est pas nécessaire.


De Bankautoriteit heeft haar best gedaan om een voldoende representatief monster op te zetten, zowel op nationaal niveau als in de hele Europese Unie, waarbij ervoor gezorgd is dat de tests beheersbaar blijven.

L’Autorité bancaire s’est efforcée d’élaborer un échantillon suffisamment représentatif, tant au niveau national qu’au niveau de toute l’Union européenne, tout en maintenant un exercice gérable.


Wij waren hier aanvankelijk tegen en vroegen overeenkomstig de wensen uit de samenleving om strengere vergunningsprocedures voordat een geneesmiddel op de markt wordt gebracht – waarbij verslag moet worden gedaan van de resultaten van vergelijkende klinische tests en van de toegevoegde therapeutische waarde.

Nous étions initialement opposés à cette situation et, suivant en cela les desiderata de la société civile, nous avons réclamé des procédures d’autorisation strictes avant la commercialisation d’un médicament, accompagnées de la présentation d’un rapport concernant les résultats des tests cliniques comparatifs et de la preuve de sa valeur ajoutée thérapeutique.


Bij grote hoeveelheden moeten uitgebreidere tests worden gedaan, waarbij de nadruk ligt op de effecten op lange termijn en de chronische effecten.

Pour les quantités supérieures, des essais plus approfondis, ciblés sur les effets chroniques et à long terme sont requis.


10. is van mening dat de sociale agenda die eind 2000 onder Frans voorzitterschap moet worden opgesteld een belangrijke test zal vormen met betrekking tot de sociale regelingen die nodig zijn voor een dynamischer Europese economie waarin duurzame groei, volledige werkgelegenheid en sociale samenhang worden gecombineerd met een hoge kwaliteit van leven; is van mening dat de Europese Raad van Nice moet uitgaan van de conclusies van Lissabon en de nieuwe agenda voor het sociaal beleid van de Commissie, waarbij recht mo ...[+++]

10. estime que l'agenda social attendu pour la fin de l'année 2000 sous la présidence française constituera un test important en ce qui concerne les réglementations sociales nécessaires pour dynamiser l'économie européenne, combinant croissance durable, plein emploi, cohésion sociale et qualité de vie; le Conseil européen de Nice s'appuyera sur les conclusions de Lisbonne et l'Agenda de la Commission pour une nouvelle politique sociale, dans le respect des valeurs et des besoins du modèle social européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tests zijn gedaan waarbij embryo' ->

Date index: 2023-01-19
w