Overwegende dat de milieueffectenstudie dienaangaande
aanbevelingen heeft gedaan die in dat stadium in aanmerking zullen moeten worden genomen; dat de milieueffectenstudie aanbeveelt een plaatsbeschrijving op tegenspraak op te stellen van alle g
ebouwen die gelegen zijn op minder dan 320 meter van de schietz
ones, alsook dat er tests worden gedaan om zich ervan te vergewissen dat de infrastructuren die aanwezig zijn in een straal va
...[+++]n 320 meter geen enkele schade zullen lijden en dat er eventueel de nodige maatregelen worden genomen om zich daarvan te vergewissen (afzondering, verplaatsing.);
Considérant que l'étude d'incidences a formulé à ce sujet des recommandations qui devront être prises en considération à ce stade; que l'étude d'incidences recommande qu'un état des lieux de tous les immeubles distants de moins de 320 mètres des zones de tirs, soit réalisé de manière contradictoire de même que des tests pour s'assurer que les infrastructures présentes dans un rayon de 320 mètres ne subiront aucun dommage et, le cas échéant, prendre les mesures nécessaires pour s'en assurer (isolement, déplacement.);