2. betreurt het dat het huidige MDO-kader niet in staat is geweest de onderliggende structurele oorzaken van de ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en de door vrouwen en meisjes over de hele wereld ervaren meervoudige en intersectionele vormen van discriminatie daadwerkelijk het hoofd te bieden; erkent dat vrouwen een spilfunctie moeten vervullen bij de ontwikkeling van het kader voor de pe
riode na 2015, maar tevens centrale actoren moeten zijn bij de uitvoering, de monitoring en de evaluatie daarvan; verzoekt de Commissie en de lidstaten te wijzen op de noodzaak om de gelijkheid tussen vrouwen en mannen aan te merken als een op zich
...[+++]zelf staand doel en als voorwaarde voor het behalen van andere ontwikkelingsdoelstellingen; 2. estime regre
ttable que le cadre actuel des OMD n'ait pas permis de traiter efficacement les causes structurelles sous-jacentes à l'inégalité entre les hommes et les femmes et les formes de discrimination multiples et croisées que subissent les fem
mes et les filles à travers le monde; reconnaît que les femmes devr
aient jouer un rôle central non seulement dans l'élaboration du cadre pour l'après-2015, mais également dans sa mise
...[+++]en œuvre, dans son suivi et dans son évaluation; appelle la Commission et les États membres à insister sur la nécessité de considérer l'égalité entre les femmes et les hommes comme un objectif à part entière et comme une condition préalable à l'accomplissement d'autres objectifs en matière de développement;