Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tevens de hoogste bedragen hadden toegewezen » (Néerlandais → Français) :

93. merkt op dat de controle werd verricht in Tsjechië, Italië en Litouwen – de landen die in absolute termen de hoogste bijdragen uit het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling hadden ontvangen voor maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie voor de programmeringsperiode 2007-2013 en die tot 2009 tevens de hoogste bedragen hadden toegewezen aan projecten; stelt vast dat de controle een onderzoek omvatte van 4 operationele programma’s en een steekproef van 24 investeringsprojecten voor energie-efficiëntie in openbare gebouwen; stelt vast dat de in het kader van deze programma’s ingezette kredieten circa 2 ...[+++]

93. observe que l'audit a été réalisé en République tchèque, en Italie et en Lituanie, pays qui ont bénéficié des contributions les plus importantes en valeur absolue tant du Fonds de cohésion (FC) que du Fonds européen de développement régional (FEDER) en matière de mesures d'efficacité énergétique pendant la période de programmation 2007-2013 et qui avaient également alloué le plus de crédits aux projets correspondants en 2009; note que l'audit comportait l'examen de quatre programmes opérationnels et d'un échantillon de 24 projets d'investissement en matière d'efficacité énergétique dans des bâtiments publics; constate que les monta ...[+++]


De controle werd verricht in de Tsjechische Republiek, Italië en Litouwen – de landen die de hoogste bijdragen hadden ontvangen uit het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling voor maatregelen op het gebied van energie-efficiëntie voor de programmeringsperiode 2007-2013 en die tot 2009 tevens de hoogste bedragen hadden toegewezen aan projecten.

L’audit a été réalisé en République tchèque, en Italie et en Lituanie, pays qui ont bénéficié des contributions les plus importantes tant du Fonds de cohésion (FC) que du Fonds européen de développement régional (FEDER) en matière de mesures écoénergétiques pendant la période de programmation 2007-2013 et qui avaient également alloué le plus de crédits aux projets correspondants en 2009.


De rapporteur herinnert tevens aan de overtuiging die het Europees Parlement uitsprak in zijn bovengenoemde resolutie dat "de middelen van het volgende MFK met ten minste 5% moeten worden verhoogd" ten opzichte van het niveau van 2013, dat de "in de huidige financiële programmeringsperiode [aan het cohesiebeleid] toegewezen bedragen op zijn minst op hetzelfde niveau moeten worden gehandhaafd tijdens de volgende periode" en dat het ...[+++]

Votre rapporteur rappelle également la conviction exprimée par le Parlement européen dans la résolution susmentionnée, soulignant qu'"il convient d'augmenter d'au moins 5 % le niveau des ressources affectées au prochain CFP" par rapport au niveau de 2013, que "les montants qui lui sont alloués dans la période de programmation financière actuelle doivent à tout le moins être maintenus lors de la prochaine période de programmation" et que le FSE doit être financé en tant que priorité politique.


Er werd ook aangevoerd dat bij de berekening van het subsidiepercentage de gebruikte bedragen voor de totale door de NPC verstrekte financiering en de totale omzet van STPC niet correct waren, aangezien het omzetcijfer onderschat was, en dat een ander bedrag gebruikt had moeten worden daar de totale verstrekte financiering overschat was omdat bepaalde bedragen niet toegewezen hadden mogen worden aan de door de NPC aan STPC verstrekte middelen.

Il a été ajouté que lors du calcul du taux de subvention, les montants utilisés pour le financement total accordé par la NPC et le chiffre d’affaires total de la STPC n’étaient pas corrects étant donné que le chiffre d’affaires était surévalué et qu’un autre montant aurait dû être utilisé alors que le financement total était surévalué car certains montants ne devaient pas être attribués aux fonds fournis par la NPC à la STPC.


3. Voor de in titel II bedoelde programma’s kunnen jaarlijks ten hoogste de volgende bedragen worden toegewezen:

3. Les montants alloués annuellement aux programmes prévus au titre II ne peuvent être supérieurs aux montants suivants:


10. verzoekt de Commissie gebruik te maken van de aanvullende bedragen die zijn toegewezen aan het Europees Vluchtelingenfonds om specifieke maatregelen vast te stellen en te bevorderen die nodig zijn om de hervestigingsactiviteiten uit te breiden; roept tevens de lidstaten op om de specifieke prioriteiten in verband met de hervestigingsactiviteiten ten uitvoer te leggen met de toegekende aanvullende bedragen.

10. demande à la Commission d'utiliser les fonds supplémentaires accordés au Fonds européen pour les réfugiés en vue de déterminer et de promouvoir des mesures spécifiques destinées à intensifier les activités de réinstallation; invite également les États membres à mettre en œuvre les priorités spécifiques à ces activités, au moyen des dotations supplémentaires octroyées.


23. spoort de lidstaten en de communautaire instellingen ertoe aan de procedures om te waarborgen dat de beschikbare middelen op een transparante en efficiënte manier worden toegewezen en snel bij de uiteindelijke begunstigden terechtkomen verder te vereenvoudigen; pleit er in dit verband tevens voor optimaal gebruik te maken van het systeem van enkelvoudige contactpunten en de controleprocedures voor het gebruik van de gelden te ...[+++]

23. encourage les États membres et les institutions de la Communauté à simplifier encore les procédures liées à la répartition des fonds, pour les rendre plus transparentes et efficaces, et garantir un octroi rapide des aides aux bénéficiaires finaux; suggère également, dans ce contexte, d'exploiter pleinement le concept des points de contact uniques et de renforcer les procédures de contrôle de l'utilisation des fonds; encourage également les États membres à se conformer aux exigences de l'initiative européenne en matière de transparence, qui prévoit que l'autorité de gestion a la responsabilité d'organiser la publication, par voie él ...[+++]


23. spoort de lidstaten en de communautaire instellingen ertoe aan de procedures om te waarborgen dat de beschikbare middelen op een transparante en efficiënte manier worden toegewezen en snel bij de uiteindelijke begunstigden terechtkomen verder te vereenvoudigen; pleit er in dit verband tevens voor optimaal gebruik te maken van het systeem van éénloketten en de controleprocedures voor het gebruik van de gelden te verscherpen; m ...[+++]

23. encourage les États membres et les institutions de la Communauté à simplifier encore les procédures liées à la répartition des fonds, pour les rendre plus transparentes et efficaces, et garantir un octroi rapide des aides aux bénéficiaires finaux; suggère également, dans ce contexte, d'exploiter pleinement le concept des points de contact uniques et de renforcer les procédures de contrôle de l'utilisation des fonds; encourage également les États membres à se conformer aux exigences de l'initiative européenne en matière de transparence, qui prévoit que l'autorité de gestion a la responsabilité d'organiser la publication, par voie él ...[+++]


De middelen die toegewezen worden voor de in artikel 11 van het besluit bedoelde activiteiten mogen ten hoogste 0,2 % van het jaarlijks budget van het programma bedragen.

Les fonds alloués à des activités au titre de l'article 11 de la décision n'excèdent pas 0,2 % du budget annuel du programme.


Tevens wordt bepaald dat de reserveratio's die de ECB kan vaststellen ten hoogste 10% mogen bedragen van de desbetreffende passiva die deel uitmaken van de grondslag voor de minimumreserves, en 0% mogen bedragen.

Il prévoit également que les taux de réserves que la BCE peut fixer ne peuvent excéder 10 % des exigibilités entrant dans la base des réserves obligatoires, mais ils peuvent être de 0 %.


w