Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens had belgië nagelaten " (Nederlands → Frans) :

De groep Dexia was actief in de financiering van lokale overheden in verschillende landen, in eerste instantie in Frankrijk, België, Italië en Spanje. Tevens had Dexia retailbankactiviteiten in België, Luxemburg en Turkije.

Le groupe Dexia était actif dans le financement des collectivités locales dans de nombreux pays, dont principalement la France, la Belgique, l'Italie et l'Espagne, ainsi que dans la banque de détail, principalement en Belgique, au Luxembourg et en Turquie.


België had een permanente werkgroep gevraagd (administraties, op federaal niveau bevoegde ministers, veiligheid, defensie, wetenschapsbeleid, deelgebieden ...) : afhankelijk van de doelstellingen en om er tevens voor te zorgen dat onze industrieën aanwezig zijn en een financiële retour krijgen, waarbij ook verwezen wordt naar de toekomst van het station van Redu, een belangrijk punt voor België.

La Belgique avait demandé un groupe de travail permanent (administrations, ministres compétents au niveau fédéral, sécurité, défense, politique scientifique, entités fédérées ...): l'objectif étant, en fonction des finalités et en deuxième phase, de faire en sorte que nos industries soient présentes et aient un retour financier tout en faisant valoir un point important pour la Belgique, à savoir l'avenir de la station de Redu.


Tevens nemen andere Europese landen geleidelijk aan de plaats en de dominante positie over die België vroeger in de handel had (het begin van een trend op lange termijn of is het tijdelijk ?).

Par ailleurs, d'autres pays européens prennent peu à peu la place et la position dominante que tenait la Belgique naguère dans ce commerce (le début d'une tendance à long terme ou temporaire ?).


Tevens nemen andere Europese landen geleidelijk aan de plaats en de dominante positie over die België vroeger in de handel had (het begin van een trend op lange termijn of is het tijdelijk ?).

Par ailleurs, d'autres pays européens prennent peu à peu la place et la position dominante que tenait la Belgique naguère dans ce commerce (le début d'une tendance à long terme ou temporaire ?).


Tevens had België nagelaten om de nodige stappen te ondernemen om ervoor te zorgen dat de kwaliteit van het zwemwater in december 1985 aan de eisen voldeed (Zaak C-307/98).

La Belgique a également omis d'adopter les mesures nécessaires pour rendre la qualité des eaux de baignade conforme aux valeurs prescrites avant décembre 1985 (Affaire C-307/98).


In december 2003 had de Commissie België een laatste aanvullende waarschuwing toegezonden wegens het niet naleven van een arrest van het Hof van Justitie uit 2002 waarvan de conclusie was dat het Vlaamse en het Waalse Gewest hadden nagelaten wetgeving inzake de milieueffectrapportage over projecten vast te stellen en mee te delen (zie IP/04/40 van 13 januari 2004).

En décembre 2003, la Commission a envoyé un ultime avertissement à la Belgique pour n’avoir pas tenu compte d’un arrêt rendu en 2002 par la Cour de justice des Communautés européennes, qui stipulait que la Wallonie et la Flandre n’avaient ni adopté ni notifié les mesures législatives relatives à l’évaluation des incidences de certains projets sur l’environnement (voir IP/04/40 du 13 janvier 2004).


Op 25 mei 2000 had het Hof van Justitie geoordeeld dat België had nagelaten zijn verplichtingen op grond van de zwemwaterrichtlijn na te komen door de volgens de richtlijn verplichte waarborgen niet te laten gelden voor bepaalde zoetwaterzones.

Dans un arrêt rendu le 25 mai 2000, la Cour de justice a déclaré que la Belgique avait manqué aux obligations qui lui incombaient en vertu de la directive concernant la qualité des eaux de baignade en excluant du champ d'application de la directive certaines zones de baignade en eaux intérieures.


Tevens heeft de Commissie besloten België een met redenen omkleed advies te zenden overeenkomstig artikel 228 van het Verdrag, omdat het heeft nagelaten voldoende informatie te verstrekken over de wijze waarop de richtlijn inzake stedelijk afvalwater wordt toegepast in het Brussels en het Waals Gewest.

La Commission a également décidé, en vertu de l'article 226 du traité, d'envoyer un avis motivé aux autorités belges car elles n'ont pas fourni suffisamment d'informations sur la façon dont la directive sur les eaux urbaines résiduaires est appliquée dans les régions de Bruxelles et de Wallonie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens had belgië nagelaten' ->

Date index: 2024-06-08
w