Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens heeft voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

79. heeft van de Commissie vernomen dat zij in het kader van de herziening van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie tevens heeft voorgesteld om artikel 110 daarvan te herzien, met het oog op een vereenvoudiging en grotere flexibiliteit ten aanzien van de vastgestelde uitvoeringsvoorschriften bij het Statuut en de Regeling van andere personeelsleden;

79. reconnaît, au bénéfice de la Commission, que dans le cadre de la révision du statut des fonctionnaires, la Commission a proposé de reformuler l'article 110 du statut, qui vise la simplification et la flexibilité des règles d'exécution adoptées pour l'application du statut des fonctionnaires et du régime applicable aux autres agents;


De ondervoorzitster van het Europees Parlement, mevrouw N. Fontaine, heeft opgemerkt dat de Euro-mediterrane betrekkingen van belang zijn voor alle EU-lidstaten en niet alleen voor de landen rond de Middellandse Zee. Op 6 en 7 juni 1997 heeft de voorzitter van het Griekse parlement vervolgens aan de Conferentie van parlementsvoorzitters van de EU-lidstaten in Helsinki verslag uitgebracht over de vergadering van Athene. Tevens heeft hij voorgesteld een conferentie te organiseren met alle parlementsvoorzitters uit de Euro-Mediterrane zo ...[+++]

Mme N. Fontaine, vice-présidente du Parlement européen a fait observer que les relations euro-méditerranéennes concernaient l'ensemble des États membres de l'Union européenne et non pas uniquement les seuls pays riverains de la Méditerranée. à Helsinki, les 6 et 7 juin 1997, le président du parlement grec a ensuite fait rapport à la conférence des présidents des parlements des États membres de l'Union sur la réunion d'Athènes et a proposé la tenue d'une conférence de tous les présidents des parlements euro-méditerranéens.


De ondervoorzitster van het Europees Parlement, mevrouw N. Fontaine, heeft opgemerkt dat de Euro-mediterrane betrekkingen van belang zijn voor alle EU-lidstaten en niet alleen voor de landen rond de Middellandse Zee. Op 6 en 7 juni 1997 heeft de voorzitter van het Griekse parlement vervolgens aan de Conferentie van parlementsvoorzitters van de EU-lidstaten in Helsinki verslag uitgebracht over de vergadering van Athene. Tevens heeft hij voorgesteld een conferentie te organiseren met alle parlementsvoorzitters uit de Euro-Mediterrane zo ...[+++]

Mme N. Fontaine, vice-présidente du Parlement européen a fait observer que les relations euro-méditerranéennes concernaient l'ensemble des États membres de l'Union européenne et non pas uniquement les seuls pays riverains de la Méditerranée. à Helsinki, les 6 et 7 juin 1997, le président du parlement grec a ensuite fait rapport à la conférence des présidents des parlements des États membres de l'Union sur la réunion d'Athènes et a proposé la tenue d'une conférence de tous les présidents des parlements euro-méditerranéens.


Met betrekking tot het speciaal nummer van het driemaandelijkse tijdschrift Les nouvelles de l'Agriculture, dat op 30 oktober 1999, onder de titel Les nouvelles de l'Automne, is verschenen, verklaart minister José Happart dat hij op verzoek van zijn administratie die verantwoordelijk is voor de uitgave van dit tijdschrift, een welkomstwoord heeft geschreven waarin hij tevens zijn kabinet heeft voorgesteld.

S'agissant du numéro spécial du trimestriel Les nouvelles de l'Agriculture, paru le 30 octobre 1999, sous le titre Les nouvelles de l'Automne, le ministre José Happart déclare que c'est à la demande de son administration qui est responsable de la publication de ce journal, qu'il a écrit un mot de bienvenue dans lequel il présente également son cabinet.


Indien men het begrip Europees burgerschap werkelijk positief had willen omschrijven, zou het misschien goed geweest zijn om, zoals het Europees Parlement heeft voorgesteld, tevens duidelijk te maken dat het burgerschap van de Unie voor de burger nieuwe rechten en plichten met zich brengt .

Si l'on avait vraiment voulu définir positivement la notion de citoyenneté de l'Union, il aurait peut être été bon, comme le proposait le Parlement européen de préciser également que la citoyenneté de l'Union enrichit le citoyen de nouveaux droits et obligations envers l'Union.


Tevens wordt voorgesteld dat het openbaar ministerie, en in voorkomend geval ook de directeur indien deze slachtoffergerichte voorwaarden in zijn advies heeft geformuleerd, op dit moment op de zitting, in aanwezigheid van het slachtoffer toelichting zullen geven bij het « waarom » van hun voorstel tot slachtoffergerichte voorwaarden.

En outre, il est proposé que le ministère public et, le cas échéant, également le directeur, s'il a formulé ces conditions relatives à la victime dans son avis, exposent à ce moment de l'audience, en présence de la victime, les raisons pour lesquelles ils proposent l'imposition de conditions en faveur de la victime.


31. heeft tevens van de Commissie begrepen dat zij de financiële kaderregeling voor gedecentraliseerde agentschappen heeft herzien door de tekst in overeenstemming te brengen met het nieuwe Financieel Reglement en dat zij daarmee de problemen waar de agentschappen en de Commissie herhaaldelijk tegenaan liepen, heeft opgelost en zij aldus uitvoering heeft gegeven aan zowel de gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie over de gedecentraliseerde agentschappen als aan de aan die verklaring gehechte gemeenschappelijke ...[+++]

31. note également que la Commission a révisé le règlement financier-cadre applicable aux agences décentralisées afin d'en aligner le texte sur le nouveau règlement financier, de résoudre les problèmes récurrents rencontrés par les agences et la Commission et d'appliquer la déclaration commune du Parlement européen, du Conseil de l'Union européenne et de la Commission européenne sur les agences décentralisées ainsi que l'approche commune qui y est annexée; note que le nouveau règlement financier-cadre s'applique à compter de 2014 et qu'il rationnalise les règles financières en matière de traitement des excédents budgétaires, de missions supplémentaires conf ...[+++]


159. is bemoedigd dat Afrika de toepassing van de doodstraf blijft terugdringen; verwelkomt met name het feit dat Zambia opdracht heeft gegeven tot een herziening van alle processen wegens halsmisdaden die tot doodvonnissen hebben geleid, en aan het parlement heeft voorgesteld de doodstraf af te schaffen; verwelkomt een vergelijkbaar besluit in Malawi, waar de president in april 2004 tevens 79 doodvonnissen heeft omgezet;

159. considère comme encourageant le fait que l'Afrique recourt de moins en moins à la peine capitale; en particulier, se félicite de la décision adoptée par la Zambie de réviser tous les procès importants ayant abouti à une condamnation à mort, et de la proposition présentée à son parlement d'abolir la peine de mort; se félicite qu'une décision similaire ait été prise par le Malawi, dont le Président a également commué soixante-dix-neuf peines de mort en avril 2004;


156. is bemoedigd dat Afrika de toepassing van de doodstraf blijft terugdringen; verwelkomt met name het feit dat Zambia opdracht heeft gegeven tot een herziening van alle processen wegens halsmisdaden die tot doodvonnissen hebben geleid, en aan het parlement heeft voorgesteld de doodstraf af te schaffen; verwelkomt een vergelijkbaar besluit in Malawi, waar de president in april 2004 tevens 79 doodvonnissen heeft omgezet;

156. considère comme encourageant le fait que l'Afrique recourt de moins en moins à la peine capitale; en particulier, se félicite de la décision adoptée par la Zambie de réviser tous les procès importants ayant abouti à une condamnation à mort, et de la proposition présentée à son parlement d'abolir la peine de mort; se félicite qu'une décision similaire ait été prise par le Malawi, dont le Président a également commué soixante-dix-neuf peines de mort en avril 2004;


32. wijst er nogmaals op dat bepaalde acties die door de Raad in de ontwerpbegroting gunstig zijn behandeld, zoals de voorgestelde snellereactiefaciliteit, in principe zijn steun hebben, maar heeft besloten dat deze gedekt moeten worden door toepassing van het flexibiliteitsinstrument; stelt tevens voor het flexibiliteitsinstrument toe te passen om de vastleggingskredieten voor bepaalde programma's zoals MEDA op het niveau te houd ...[+++]

32. rappelle que certaines actions privilégiées par le Conseil dans le projet de budget, par exemple l'instrument de réaction rapide, bénéficient en principe de son soutien, mais tient à ce qu'elles soient financées en recourant à l'instrument de flexibilité; propose par ailleurs de recourir à l'instrument de flexibilité pour maintenir les crédits d'engagement au niveau prévu par la Commission dans l'APB pour certains programmes, par exemple MEDA, à condition que l'autorité budgétaire reconnaisse que la demande répond à des besoins justifiés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens heeft voorgesteld' ->

Date index: 2022-01-25
w