Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens liet hij weten " (Nederlands → Frans) :

Tevens liet hij weten dat hij de diensten van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement de opdracht had gegeven de verspreiding van de brochure tot nader order op te schorten.

Il a également fait savoir qu'il avait chargé les services du Parlement de Bruxelles-Capitale de suspendre jusqu'à nouvel ordre la diffusion de la brochure.


Tevens liet u weten dat er in Antwerpen een proefproject zou worden opgestart, waarbij werknemers die een persoon met een handicap onder hun gezinsleden hebben, automatisch de belastingaftrek inzake de bedrijfsvoorheffing zouden genieten. b) Zijn de eerste gegevens en resultaten van dat project al bekend? c) Hoe ver is dit project al gevorderd?

Vous annonciez aussi le lancement d'un projet pilote à Anvers pour accorder automatiquement la déduction fiscale en matière de précompte professionnel pour les travailleurs qui ont dans leur famille une personne avec un handicap. b) De premières données et enseignements sont-ils déjà disponibles? c) Quel est l'état d'avancement de ce projet?


Tevens liet u weten dat men die stap - het in kaart brengen van de behoeften - had afgerond, en dat het behoefteprogramma in de loop van het eerste kwartaal van 2015 aan de Inspectie van financiën zou worden bezorgd.

Vous mentionnez également que cette étape - l'élaboration des besoins - a bien été finalisée et que l'envoi à l'inspecteur des Finances est prévu courant premier trimestre 2015.


Zo liet hij weten dat het opschorten van de opvang voor families met kinderen zonder wettig verblijf haaks staat op nationale en internationale wetten en bovenal op de kinderrechten.

Ainsi il a fait savoir que la suspension de l'accueil pour les familles avec enfants en séjour irrégulier est en contradiction avec les lois nationales et internationales et surtout, avec les droits de l'enfant.


Tevens wil hij weten of er evaluaties van het Europees recht bestaan inzake de toegang tot de arbeidsmarkt van personen met een handicap.

Il voudrait par ailleurs savoir si des évaluations du droit européen existent en ce qui concerne l'accès au marché du travail des personnes en situation de handicap.


De voorzitter van de Europese Commissie, Jean-Claude Juncker, liet weten dat hij beslist heeft Ján Figel (van 2004 tot 2009 Europees commissaris voor Onderwijs, Opleiding, Cultuur en Jeugd) te benoemen tot eerste speciaal gezant met als taak de vrijheid van religie en overtuiging buiten de Europese Unie te bevorderen.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker a annoncé sa décision de nommer M. Ján Figel (qui a été le commissaire européen chargé de l'éducation, de la formation, de la culture et de la jeunesse de 2004 à 2009) en tant que premier représentant spécial pour la promotion de la liberté de religion ou de conviction à l'extérieur de l'Union européenne.


Bij de ondertekening van de akkoorden van Doornik liet uw voorganger weten dat hij langs de hele Frans-Belgische grens, van De Panne tot Aubange, slimme ANPR-camera's (Automatic Number Plate Registration) wilde laten plaatsen.

Dans le cadre de la signature des accords de Tournai, votre prédécesseur avait fait part de sa volonté d'étendre l'installation de caméras intelligentes ANPR (Automatic Number Plate Registration) sur toute la frontière franco-belge, de La Panne à Aubange.


De Union pour la Démocratie et le Progrès Social (UDPS), de 'eeuwige' oppositiepartij, liet weten bereid te zijn deel te nemen aan de dialoog, op voorwaarde dat hij georganiseerd wordt onder auspiciën van de internationale gemeenschap.

L'Union pour la démocratie et le progrès social (UDPS), le parti historique d'opposition, a pour sa part déclaré être prêt à y participer, à condition que le dialogue ait lieu sous l'égide de la communauté internationale.


In het antwoord dat de minister in februari 2005 aan de heer Cortois gaf, liet hij weten `.dat de nodige afspraken gemaakt zijn om op zeer korte termijn de eentalige personeelsleden te vervangen door tweetalige personeelsleden. Ik zal erop toezien dat die afspraken nageleefd worden zodat het tweetaligheidsprobleem bij de 101 te Brussel voor eens en altijd tot het verleden gaat behoren'.

En février 2005, le ministre répondait à M. Cortois que les dispositions nécessaires avaient été prises pour remplacer à court terme les agents unilingues par des agents bilingues et qu'il veillerait à ce que le problème du bilinguisme au service 101 de Bruxelles soit réglé une fois pour toutes.


Ook de Vlaamse minister-president heeft zich intussen met de zaak bemoeid door een bezoek te brengen aan de Puurse vestiging van Pfizer. In het verlengde hiervan liet hij weten zijn federale collega's te zullen aanspreken over dit dossier en hen aan te manen `voorzichtig om te springen met de farmaceutische sector'.

En visite sur le site de Puurs, le ministre-président flamand a dit qu'il inciterait ses collègues fédéraux à « faire preuve de prudence à l'égard du secteur pharmaceutique ».




Anderen hebben gezocht naar : tevens liet hij weten     tevens     tevens liet     genieten b zijn     liet u weten     liet hij weten     liet     wil hij weten     liet weten     jean-claude juncker liet     voorganger weten     doornik liet     eeuwige' oppositiepartij liet     bereid te zijn     brussel voor eens     cortois gaf liet     afspraken gemaakt zijn     verlengde hiervan liet     hij weten zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens liet hij weten' ->

Date index: 2021-10-24
w