Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tevens maakte hij duidelijk " (Nederlands → Frans) :

Tevens maakte hij duidelijk dat er tijdens het Belgisch voorzitterschap, tweede helft 2001, een verklaring over de toekomst van Europa zal uitgewerkt worden.

Il a d'ailleurs indiqué qu'une déclaration sur l'avenir de l'Union européenne serait préparée sous la présidence belge, dans la seconde moitié de 2001.


Tevens maakt hij hen de toelichtende nota over die bij het verzoek (of de vragen om uitleg) gevoegd werd.

Il leur transmet également, à cette occasion, la note explicative jointe à la demande (ou aux demandes d'explications).


Tevens maakt hij hen de toelichtende nota over die bij het verzoek (of de vragen om uitleg) gevoegd werd.

Il leur transmet également, à cette occasion, la note explicative jointe à la demande (ou aux demandes d'explications).


Van bij het begin maakt hij duidelijk dat het zijn ambitie is goed te besturen en bij voorrang de economische en financiële problemen aan te pakken, waarbij de communautaire problemen van de agenda worden afgevoerd.

Son ambition, exprimée d'entrée de jeu, est de faire de la bonne gestion et de s'attacher prioritairement aux problèmes économiques et financiers, en écartant de l'agenda les questions communautaires.


De Raad wijst erop dat er inspanningen moeten worden geleverd om jongeren te informeren over hun werkgelegenheidskansen en maakt zich ook zorgen over de afschaffing van de proefperiode; tevens acht hij het nodig dat de regering het eenheidsstatuut zou evalueren.

Le Conseil insiste sur les efforts à mettre en place pour informer les jeunes des opportunités d'emploi et s'inquiète également de la suppression de la période d'essai estimant nécessaire qu'une évaluation du statut unique soit faite par le gouvernement.


Waarom zou men aanvaarden dat de internetgebruiker een illegale kopie maakt van een werk dat door het auteursrecht is beschermd, terwijl hij duidelijk de middelen heeft om het materiaal te kopen waarmee hij onbegrensd culturele bestanden kan downloaden, terwijl er legale downloadsites worden ontwikkeld, terwijl er goedkope oplossingen voor het huren of lenen van cd's, dvd's, ., bestaan ?

Pourquoi accepter que l'internaute pirate une œuvre protégée par le droit d'auteur alors qu'il a visiblement les moyens de s'acheter le matériel qui lui permet de télécharger des fichiers culturels sans aucune limite, alors que des sites légaux de téléchargement se développent, alors que des solutions peu onéreuses de location ou de prêt de CD, DVD, ., existent ?


Hij werd niet bijzonder uitgelegd in de memorie van toelichting die bedoelde wetgevende akte voorafgaat maar uit den commentaar van de andere bepalingen van hetzelfde artikel blijkt duidelijk dat de wetgever een vlug binnenkomen van de fiscale middelen heeft betracht en tevens den Staat heeft willen behoeden voor de vertragingen en de verliezen van schuldvorderingen voortspruitend of kunnende voortspruiten uit het feit dat sommige ...[+++]

Il n'a pas été spécialement expliqué par l'exposé des motifs qui précède cet acte législatif, mais il résulte clairement du commentaire des autres dispositions du même article que le législateur a voulu assurer une prompte rentrée des ressources fiscales et prémunir l'Etat contre les retards et les pertes de créances résultant ou pouvant résulter du fait que certains contribuables portent devant les tribunaux des causes risquées, voire parfois indéfendables » (Doc. parl., Chambre, 1946-1947, n° 44, p. 84).


De daaropvolgende dag heeft vicevoorzitter Rehn de betrokken ministers van Financiën een brief gezonden, waarin hij duidelijk maakte dat als er geen corrigerende maatregelen werden getroffen, verdere btp-stappen, die mogelijk tot het opleggen van sancties zouden leiden, onvermijdelijk zouden worden.

Dès le lendemain de la publication de ces prévisions, le vice-président Rehn a écrit aux ministres des finances concernés pour les informer sans détours que, en l'absence de mesures correctrices, l'adoption de mesures supplémentaires dans le cadre de la PDE serait inévitable et que des sanctions pourraient être imposées.


Hij maakte wel duidelijk dat, indien er zich belangrijke wijzigingen zouden voordoen, de Commissie passende maatregelen zou nemen.

Il a toutefois précisé que, si des changements importants intervenaient, la Commission prendrait des mesures appropriées.


In dit verband dient te worden gewezen op de brief van de heer Fabra Vallés, voorzitter van de Rekenkamer, waarin hij duidelijk maakt dat de bevindingen van de Rekenkamer geen 'substantiële overtredingen van de financiële en begrotingsregels voor door het Comité in 2001 gedane uitgaven' aan het licht hebben gebracht.

Il n'est pas inopportun de rappeler le courrier dans lequel le Président de la Cour, M. Fabra Vallés, a fait valoir que les constatations effectuées par son institution n'ont révélé "aucune violation substantielle des règles financières ou budgétaires applicables aux dépenses effectuées" par le Comité des régions en 2001".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tevens maakte hij duidelijk' ->

Date index: 2024-06-16
w